Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
1. PREFACE......................................................... 1-1
2. GENERAL INFO............................................. 1-1
3. SAFETY INSTRUCTIONS................................. 1-2
4. MAIN PARTS AND CONTROLS............................ 1-3
5. PREPARATIONS................................................ 1-4
6. BINDING SOFT COVER BOOK............................. 1-5
7. BINDING HARD COVER BOOK ...........................1-9
8. BINDING A SCRATCH PAD................................. 1-10
1. PREFACE......................................................... 2-1
2. INFORMATIONS GENERALES............................. 2-1
3. REGLES DE SECURITE....................................... 2-2
5. PREPARATIONS................................................ 2-4
8. RELIER UN BLOC-NOTES................................... 2-10
1. VORWORT...................................................... 3-1
2. ALLGEMEINE INFORMATION............................. 3-1
3. SICHERHEITSHINWEISE.................................... 3-2
5. VORBEREITUNGEN ..........................................3-4
8. PFLEGE UND WARTUNG.................................... 3-10
1. PREFACIO....................................................... 4-1
2. INFORMACIÓN GENERAL................................. 4-1
3. SEGURIDAD.................................................... 4-2
4. PARTES Y CONTROLES PRINCIPALES................... 4-3
5. PREPARACIÓN Y AJUSTE.................................. 4-4
6. ENCUADERNAR CON TAPA BLANDA.................. 4-5
7. ENCUADERNAR CON TAPA DURA..................... 4-9
8. ENCUADERNACIÓN DE UN TACO...................... 4-10
1. VOORWOORD.................................................. 5-1
2. ALGEMENE INFORMATIE.................................. 5-1
3. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES................................ 5-2
5. VOORBEREIDINGEN......................................... 5-4
8. ONDERHOUD...................................................5-10
1. ESIPUHE ........................................................ 6-1
2. YLEISTÄ ........................................................ 6-1
3. TURVALLISUUSOHJEITA.................................. 6-2
4. OSIEN NIMITYKSET ......................................... 6-3
5. KÄYTTÖÖNOTTO.............. .............................. 6-4
7. KOVAKANTISEN KIRJAN SIDONTA ................... 6-9
8. REPÄISYLEHTIÖN SIDONTA .............................. 6-10
Rev. A3 200305 --- multilang
www.maping.com
- SECURA -
9. CARE AND MAINTENANCE................................ 1-11
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS........................... 1-11
11. TROUBLESHOOTING........................................ 1-12
12. WARRANTY TERMS.......................................... 1-13
APPENDIX A: DECLARATION OF CONFORMITY
APPENDIX B: TRIMMER INSTALLATION
APPENDIX C: HARDCOVER TOOLING SET INSTALLATION
9.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE.......................... 2-11
10. SPECIFICATIONS TECHNIQUES.......................... 2-11
11. QUEQUES PROBLEMES COURANTS.................... 2-12
12. CONDITIONS DE GARANTIE.............................. 2-13
ANNEXE A: DECLARATION DE CONFORMITE
ANNEXE B: INSTALLATION DU MASSICOT FASTBIND
ANNEXE C:
9.
TECHNISCHE DATEN........................................3-10
10. PROBLEMLÖSUNGEN....................................... 3-11
11. GEWÄHRLEISTUNG.......................................... 3-12
ANLAGE A: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ANLAGE B: INSTALLATION DES ROLLENSCHNEIDERS
ANLAGE C: HARDCOVER-WERKZEUG INSTALLATION
9.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ......................... 4-11
10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................... 4-11
11. SOLUCION DE PROBLEMAS.............................. 4-12
12. TÉRMINOS DE LA GARANTÍA........................... 4-13
APENDICE A: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
APENDICE B: INSTALACIÓN DE LA CIZALLA FASTBIND
APENDICE C: INSTALACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS DE TAPA
9.
TECHNISCHE SPECIFICATIES............................ 5-10
10. OPLOSSINGEN VOOR PROBLEMEN..................... 5-11
11. WARRANTY TERMS......................................... 5-12
APPENDIX A: DECLARATION OF CONFORMITY
APPENDIX B: INSTALLATIE ROLSNIJDER FASTBIND
APPENDIX C: INSTALLATIE HARDCOVERSET
9. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO ............................. 6-11
10. TEKNISET TIEDOT ............................................. 6-11
11. APUA ONGELMATILANTEISIIN ........................... 6-12
12. TAKUUEHDOT .................................................. 6-13
LIITE A: VALMISTAJAN VAKUUTUS
LIITE B: FASTBIND LEIKKURIN ASENNUS
LIITE C: KOVAKANSITYÖJEN ASENNUS
INSTALLATION DU KIT POUR COUVERTURES RIGIDES
DURA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fastbind SECURA

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    5. PREPARACIÓN Y AJUSTE……………………………. 4-4 APENDICE A: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 6. ENCUADERNAR CON TAPA BLANDA……………... 4-5 APENDICE B: INSTALACIÓN DE LA CIZALLA FASTBIND 7. ENCUADERNAR CON TAPA DURA………………… 4-9 APENDICE C: INSTALACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS DE TAPA 8. ENCUADERNACIÓN DE UN TACO…………………. 4-10 DURA 1.
  • Seite 18 1 - 16...
  • Seite 34 2 - 16...
  • Seite 35: Vorwort

    Anlagestift für Papier Typ "H" und einem Klemmwerkzeug Typ "H". Leim Fastbind Hot-Melt Type 1 ist geeignet für alle Bindearbeiten mit der Secura und gilt als Empfehlung des Herstellers (Bitte verwenden Sie nur den empfohlenen Fastbind Sicherheitsleim, da die Verwendung eines anderem, nicht empfohlenen Leimes, zum Verlust des Gewährleistungsanspruches führt).
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Bevor Sie eine Fastbind Secura aufstellen und in Betrieb nehmen, sollten sie die Sicherheitshinweise und Empfehlungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Auf diese Weise holen Sie das meiste aus Ihrer neuen Bindemaschine heraus, und Sie bedienen sie sicher.
  • Seite 37: Hauptteile Und Bedienelemente

    4. Hauptteile und Bedienelemente Führungsstange Füllbehälterdeckel Handknopf Bindetisch Rücken- anlage Leim- Applikator Tropfauffang Anlage- Papieranlage platte S = Für Soft-Cover Klemm- H = Für Hard- und Soft- hebel Cover (optional) Klemmführungs-Stange Falzwerkzeug Magnet-Knopf S =Für Soft-Cover H =Für Hard-Cover Handhebel (optional) Hauptschalter Falzwerkzeug...
  • Seite 38: Vorbereitungen

    Stellen Sie, zu Ihrer eigenen Bequemlichkeit sicher, dass um die Maschine herum genügend Platz für Papier, Einbände, usw. vorhanden ist. 5. Entfernen Sie die Testbücher, die mit Ihrer Secura gemacht worden sind, und drehen Sie den Bindetisch in Normalposition (Position N) sh. die Skala neben dem Hebel.
  • Seite 39: Binden Eines Buches Mit Karton-Einband

    6. Binden eines Buches mit Karton-Einband Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher dass, sich Leim im Füllbehälter befindet (Fastbind Hot-Melt Type 1) die Maschine die richtige Betriebstemperatur hat (Aufwärmzeit 20 min) Sie ein Falzwerkzeug für weiche Einbände verwenden (mit "S" gekennzeichnet) der Bindetisch in normaler Position ist (Handhebel in Position "N")
  • Seite 40 Drücken Sie die Stange der Klemmvorrichtung nach unten und arretieren Sie sie indem Sie den Klemmhebel nach oben bewegen. Damit der Bindetisch bei dieser Aktion ruhig stehen bleibt, legen Sie Ihre linke Hand auf den linken Magnet- Knopf, wenn Sie den Klemmhebel bewegen. Drücken Sie den Handhebel nach unten (DN) um das Papier zu pressen und um den Rücken vorzufalzen.
  • Seite 41 Wenn der Bindetisch umgedreht ist, kann der Autrag des Leimes beginnen. Führen Sie den Applikator entlang dem Rücken des Blocks, und wenden Sie die oben dargestellte Methode der vier Schritte an. Sie liefert die größte Bindestärke und kann für alle in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Bindearten empfohlen werden.
  • Seite 42 B e s c h n e i d e n k a n n p e r H a n d a u s g e f ü h r t w e r d e n o d e r m i t d e r F a s t b i n d Schneidevorrichtung, welche als optionales Zubehörteil erhältlich ist. Beschneiden mit der Fastbind Schneidevorrichtung (Zubehör) Um das längere Endstück des Einbands abzuschneiden, legen Sie das Buch in die Mitte der Schneideauflage und schieben Sie den Einband durch den Schlitz.
  • Seite 43: Binden Eines Buches Mit Einem Hard-Cover3

    7. Binden eines Buches mit einem Hard-Cover Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher dass, sich Leim im Füllbehälter befindet (Fastbind Hot-Melt Type 1) die Maschine die richtige Betriebstemperatur hat (Aufwärmzeit 20 min) Sie ein Falzwerkzeug für harte Einbände verwenden (mit "H" gekennzeichnet) der Bindetisch in normaler Position ist (Handhebel in Position "N")
  • Seite 44: Pflege Und Wartung

    Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Hauptstecker heraus, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten beginnen. Die Secura ist leicht zu pflegen und wird Ihnen gute Dienste leisten, wenn Sie sie in Abständen reinigen. Hierzu verwenden Sie einen feuchten weichen Lappen, mit einem Lösungsmittel auf Alkoholbasis oder mit einem anderen mildem Mittel, das für diese...
  • Seite 45 Die Falzdauer sollte zwischen 5 und 7 sek. be- war zu gering tragen. Schlechte Leimqualität/ Verwenden Sie Fastbind Hot-Melt Type 1. Die Arbeitstem- zu geringe Temperatur peratur liegt zwischen 170° und 180° Celsius. Falsche Laufrichtung Die korrekte Laufrichtung des Papiers erzielt die beste Halt- des Papiers barkeit.
  • Seite 46: Gewährleistung

    ANLAGE A Konformitätserklärung Maping Company erklärt hiermit, dass die unten aufgeführten Produkte: NAME DER MACSHINE MODELLNR Fastbind Secura Heissleim-Buchbindemaschine Fastbind 210 E Practic Heissleim-Buchbindemaschine Fastbind R2 Practic Heissleim-Buchbindemaschine Fastbind 290 Semimatic Heissleim-Buchbindemaschine Fastbind R2 Semimatic Heissleim-Buchbindemaschine sich in Übereinstimmung mit wesentlichen Erfordernissen folgender Standards oder normativer Dokumente befinden: 98/37/EEC (MC).
  • Seite 47: Entfernung Der Frontabdeckung

    ANLAGE B INSTALLATION DES ROLLENSCHNEIDERS 1. ENTFERNUNG DER FRONTABDECKUNG Loosen Lösen Clamping Anpressbalken Front panel Frontabdeckung Remove Entfernen Unscrew Schraube lösen 2. INSTALLATION DES ROLLENSCHNEIDERS Einführen Insert Anziehen Tighten Fasten Festziehen 3 - 13...
  • Seite 48: Wechsel Der Papierführung

    ANLAGE C HARDCOVER-WERKZEUG INSTALLATION 1. WECHSEL DER PAPIERFÜHRUNG Remove soft cover paper Attach hard cover paper Fasten the guide with screwdriver. Softcover Papierführung Hardcover Papierführung Die Führung mit einem guide. guide. entfernen montieren Schraubendreher festziehen 2. AUSTAUSCH DES FALZWERKZEUGS Tisch hochklappen Falzwerkzeug -S- durch Den Handknopf ganz herunterdrücken und das Turn table over.
  • Seite 62 APENDICE B INSTALACIÓN DE LA CIZALLA FASTBIND 1. SEPARACIÓN DEL PANEL FRONTAL Loosen Afl ojar Barra Clamping Abrazadera Front panel Panel frontal Extraer Remove Destornillar Unscrew 2. TRIMMER INSTALLATION 2. INSTALACIÓN DE LA CIZALLA Insertar Insert Ajustar Tighten Unir Fasten...
  • Seite 64 4 - 16...
  • Seite 94 6 - 16...

Inhaltsverzeichnis