Herunterladen Diese Seite drucken
Assembly Instructions
Instructions de Montage
Zusammenbau des Ständers
Procedura di Assemblaggio
ST-SV1 BK
Keyboard Stand
loading

Inhaltszusammenfassung für Korg ST-SV1 BK

  • Seite 1 Assembly Instructions Instructions de Montage Zusammenbau des Ständers Procedura di Assemblaggio ST-SV1 BK Keyboard Stand...
  • Seite 2 Precautions before assembly Before you begin to assemble the stand, please keep the following in mind: • To assemble the stand, two people are needed. Failing to do so may damage the piano and cause injury. • When placing the piano on the stand, be careful not to pinch your hands. •...
  • Seite 3 • Assicuratevi di montare le parti nell’ o rientamento giusto, e seguite le istruzioni nell’ o rdine dato. • Non esercitate pressione sui bordi del pianoforte prima di stringere le viti, o potreste far cadere il pianoforte.
  • Seite 5 Assembly instructions / Instructions de montage / Zusammenbau des Ständers / Procedura di assemblaggio / Open the packing carton and take out the contents. Remove the stand (B) from the package by grabbing it by the four brackets (a). Lay it on the ground, with the legs on top (see illustration).
  • Seite 6 Slightly lift the stand, and push the spring bolt (b) located under the tubing. Soulevez légèrement le support et poussez le boulon à ressort (b) situé sous la tubulure. Heben Sie den Ständer leicht an und drücken Sie auf die Federschraube (b) an der Rohrunterseite.
  • Seite 7 Una volta sganciato il bullone a molla, aprite e distendete la gamba (c), fino a sentire uno scatto. A questo punto il bullone a molla (b) è agganciato in posizione e la gamba è bloc- cata. Ripetete l’ o perazione per tutte e quattro le gambe.
  • Seite 8 Lift the bracket (a), and insert it into the corresponding hole (e) in the leg (c). Repeat the same procedure for all four legs. Warning: Be careful not to pinch your fingers between the leg and the bracket! Soulevez la tige de maintien (a) et insérez-la dans l’ o rifice correspondant (e) du pied (c). Répétez ces opérations pour les quatre pieds.
  • Seite 9 Turn the stand (B) upside down, so that the feet are laying on the floor. Place the con- cave side of the bracket (f) toward you. Retournez le support (B): les pieds doivent reposer sur le sol. Placez la partie concave de la traverse (f) vers vous.
  • Seite 10 17 (i) fornita di serie. Dopo la regolazione, riportate il dado (h) a toccare il bordo della gamba. Using two people, lift the piano (A), and attach it to the ST-SV1 BK stand (B). While one person prevents the piano from falling down, the other should make the small...
  • Seite 11 Heben Sie das Piano (A) zu zweit hoch und befestigen Sie es am ST-SV1 BK Ständer (B). Während eine Person sicherstellt, dass das Piano nicht vom Ständer fallen kann, muss die andere den Gummifuß (k) an der Unterseite in die Halterung (f) schieben.
  • Seite 13 If the piano and the stand are correctly aligned, the spring screws (o) should automati- cally fit into the threaded nuts of the holes (n), with an audible ‘click’ . If this does not happen, align the piano and stand again. Once the screws are inside the threaded nuts, tighten them to attach the piano to the stand.
  • Seite 14: Kontrolle Nach Dem Zusammenbau

    Precautions after assembly Remove the piano from its stand, and trans- Use caution when transporting the instrument. port them both separately. After transportation, refer to these instructions and re-assemble the piano and stand. After assembly, the various screws and bolts of the stand may Loosening of the screws.
  • Seite 15 Precauzioni dopo il montaggio Separate il pianoforte dal supporto, e trasportate le due parti Attenzione durante il trasporto. separatamente. Dopo il trasporto, consultate le istruzioni per riunire il pianoforte al supporto. Dopo il montaggio, con il passar del tempo le viti del supporto potreb- Allentamento delle viti.
  • Seite 18 Address KORG ITALY SpA Via Cagiata, 85 I-60027 Osimo (An) Italy www.korg.com www.korg.co.jp www.korg.co.uk © KORG Italy 2012. All rights reserved...