Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

HD Action-Kamera
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WASPcam 9900

  • Seite 1 HD Action-Kamera Benutzerhandbuch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Über dieses Benutzerhandbuch ......... iv Copyright ................iv Sicherheitshinweise ............... v Betriebsbedingungen ..........vi Hinweise zum wasserdichten Gehäuse ......vii Bevor Sie beginnen ..............xi Einführung in den Camcorder ....1 Systemvoraussetzungen ..........1 Merkmale ..............1 Auspacken des Camcorders ........2 Über den Camcorder ..........
  • Seite 3 Anschluss an PC (Micro-USB-Kabel) ....18 Aufnahme von Videos und Fotos ..... 19 Aufnahme von Videos ..........19 Aufnahme von Fotos ..........19 3.2.1 WLAN ............20 3.2.2 Sequenzaufnahmen ........20 3.2.3 Zeitrafferaufnahmen ........ 21 3.2.4 Selbstauslöser ..........21 Ändern von Einstellungen ......22 Videoauflösung ............
  • Seite 4 5.1.1 Verwendung des wasserdichten Gehäuses 5.1.2 Austauschen des Adapters mit T-Spitze 42 5.1.3 Austauschen der rückseitigen Gehäuseklappe Klettverschluss.............. 43 Montage von Camcorder-Zubehör ......44 Armband mit Funkfernbedienung ......45 Anhang ..............47 Technische Daten .............. 47 Fehlerbehebung ..............49 FCC-Erklärung ..............50 Erklärung zur Strahlenbelastung ........
  • Seite 5: Über Dieses Benutzerhandbuch

    iv. Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses ausgezeichneten Camcorders. Bitte lesen dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf jederzeit darin nachschlagen können. iv. Über dieses Benutzerhandbuch Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Informationen zum Zeitpunkt der Veröffentlichung vollständig und richtig sind.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    v. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lagern Sie das Produkt nicht an staubigen, schmutzigen oder ● sandigen Orten, da die Bauteile sonst Schaden nehmen könnten. Lagern Sie das Produkt nicht an heißen Orten. Hohe ● Temperaturen können die Lebenszeit elektronischer Geräte verkürzen, die Batterien beschädigen oder bestimmte Plastikteile verformen oder schmelzen.
  • Seite 7: Betriebsbedingungen

    veranlassen. Testen Sie den Camcorder vor der Inbetriebnahme auf seine ● ordnungsgemäße Funktionalität. vi. Betriebsbedingungen Dieser Camcorder wurde für den Betrieb im ● Temperaturbereich von 0°C bis 40°C (32°F bis 104°F) entwickelt. Verwenden oder lagern Sie den Camcorder nicht an folgenden ●...
  • Seite 8: Hinweise Zum Wasserdichten Gehäuse

    vii. Hinweise zum wasserdichten Gehäuse Leistungsumfang des wasserdichten Gehäuses Der Leistungsumfang des wasserdichten Gehäuses ● entspricht IPX8 (60 m/1 Std.). Zeitbeschränkung für Gebrauch unter Wasser: Verwenden ● Sie das wasserdichte Gehäuse zur Gewährung der Wasserdichtheit unter Wasser maximal 60 Minuten lang und nicht tiefer als 60 Meter.
  • Seite 9: Beim Betrieb Des Camcorders

    Hinweise zum allgemeinen Gebrauch: Vermeiden Sie das Öffnen und Schließen des wasserdichten ● Gehäuses in Wassernähe (Meer, See, Strand, etc.). Öffnen oder schließen Sie das wasserdichte Gehäuse niemals mit feuchten, sandigen oder staubigen Händen. Das im Camcorder verwendete Zubehör (Akkus, etc.) ist ●...
  • Seite 10: Nach Gebrauch Des Wasserdichten Gehäuses

    Nicht in Wasser mit einer Temperatur höher als 40°C (104°F) ● verwenden. Öffnen oder schließen Sie den Verschluss des wasserdichten ● Gehäuses niemals mit feuchten Händen. Öffnen Sie den Verschluss des wasserdichten Gehäuses niemals ● unmittelbar neben Wasser oder einem Schwimmbecken. Das wasserdichte Gehäuse ist nicht staubdicht.
  • Seite 11: Weitere Hinweise

    wasserdichte Gehäuse für etwa 10 Minuten in einem Eimer. Wischen Sie das wasserdichte Gehäuse nach 10 Minuten mit einem fusselfreien Lappen trocken. Platzieren Sie das wasserdichte Gehäuse an einem gut belüfteten, kühlen Ort, damit es von alleine trocknet (setzen Sie es keiner direkten Sonnenstrahlung aus). Weitere Hinweise Sollte aus Versehen Wasser in den Camcorder gelangen oder ●...
  • Seite 12: Bevor Sie Beginnen

    xi. Bevor Sie beginnen Machen Sie ein paar Testaufnahmen, bevor Sie Ihren Camcorder verwenden. Bevor Sie mit diesem Camcorder Aufnahmen machen können, sollten Sie den Camcorder auf seine korrekte Funktionalität testen. Für weitere Verluste, die durch Fehlfunktionen dieses Produktes verursacht werden (wie Kosten von Aufnahmen oder jeglicher durch die Aufnahmen entstandener Nutzenverlust), übernimmt der Hersteller keine Haftung und leistet hierfür keinen Ersatz.
  • Seite 13: Einführung In Den Camcorder

    1Einführung in den Camcorder Lesen Sie dieses Kapitel, um die Merkmale und Funktionen des Camcorders kennenzulernen. Dieses Kapitel behandelt auch die Systemvoraussetzungen, Verpackungsinhalt und Beschreibungen der Hardwarekomponenten. 1.1 Systemvoraussetzungen Der Camcorder benötigt einen PC mit den folgenden Spezifikationen für eine Wiedergabe in Full HD 1080p/30fps und 720p/60fps: Windows 8 /Windows...
  • Seite 14 ● Sportkamera-Funktionen Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku ● Externes wasserdichtes Gehäuse/Standard- ● Halterungen/Armband-Fernbedienung App-Unterstützung für Smartphones ●   2  ...
  • Seite 15: Auspacken Des Camcorders

    1.3 Auspacken des Camcorders Die folgenden Artikel sollten im Produktkarton enthalten sein. Sollte einer der Artikel fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler. Benutzerhandbuch Camcorder Li-Ion-Akku HDMI-Kabel CD-ROM Micro-USB-Kabel (optional)     Netzteil   3  ...
  • Seite 16 Standard-Zubehör Wasserdichter rückseitiger Belüfteter rückseitiger Wasserdichtes Gehäusedeckel Gehäusedeckel Gehäuse Adapter mit T- Flache haftfähige Gebogene haftfähige Halterung Halterung Spitze Sicherheitsband Objektivkappe Klettband   Neigbarer T- Anti-Beschlag- Adapter Einsätze   4  ...
  • Seite 17 Optionales Zubehör     Wasserdichtes Brusthalterung Klebeanker Gehäuse Kugelkopfhalter mit Klebbarer Saugnapf und Kugelkopfhalter Fahrradhalterung T-Spitze mit T-Spitze Schwenkbarer Halter Adapter mit T-Spitze mit Saugnapf und (kompatibel mit GoPro- Kopfhalterung Stativgewinde Halterungen) Standardstativ- Funkfernbedienung Kamerahalter Adapter mit Armband   5  ...
  • Seite 18   Floaty Cake und Teleskophalterun Schienenhalterung Klettband   6  ...
  • Seite 19: Über Den Camcorder

    1.4 Über den Camcorder Machen Sie sich bitte anhand der folgenden Abbildungen mit den Tasten und Reglern dieses Camcorders vertraut. 1.4.1 Überblick über den Camcorder Power-/Mode- OLED-Bildschirm Taste Betriebs-/ Auslöser Statusanzeige 1 ( LED) Lautsprecher HDMI- Anschluss Objektiv microSD- Kartenschlitz Betriebs-/ Statusanzeige 2 (LED)
  • Seite 20: Tastenfunktionen

    1.4.2 Tastenfunktionen ● 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Camcorder ein- oder auszuschalten. Power- / Mode- ● Hierdurch schalten Sie zwischen den Taste verschiedenen Modi um: Video, Photo, WiFi, Burst, Time Lapse, Self-timer und Set. ● Im Set-Modus drücken, um durch die Menüoptionen zu navigieren.
  • Seite 21: Led-Anzeigen

    1.4.3 LED-Anzeige Der Camcorder besitzt vier LED-Anzeigen. Die Betriebs-/Statusanzeigen (LEDs) befinden sich oben, unten und hinten am Camcorder. Diese LED-Lichtanzeigen sollen dem Benutzer die Möglichkeit geben, den Status des Camcorders abzulesen, unabhängig davon, wie er gehalten oder montiert wird. Farbe Beschreibung Grün Gerät ist eingeschaltet...
  • Seite 22: Einsetzen Der Microsd-Karte

    2Inbertriebnahme Lesen Sie diesen Abschnitt, um den Gebrauch des Camcorders zu erlernen. In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen wie das Einschalten, das Einlegen des Akkus und der microSD-Karte sowie die Konfiguration der vorläufigen Einstellungen beschrieben. Hinweise zu erweiterten Funktionen finden Sie in den Kapiteln weiter hinten.
  • Seite 23: Entnahme Der Microsd-Karte

    2.1.1 Entnahme der microSD-Karte Schalten Sie den Camcorder aus. Drücken Sie mit einer Fingerspitze auf die microSD- Karte, um sie aus dem Steckplatz auszuwerfen. Nehmen Sie die microSD-Karte heraus. 2.2 Einsetzen des Akkus Warnung: Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku oder einen ähnlichen, vom Hersteller oder Händler empfohlenen Akku.
  • Seite 24: Entfernen Des Akkus

    Schließen Sie die Akkufachabdeckung. 2.2.1 Entfernen des Akkus Öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Ziehen Sie am Band, um den Akku herauszunehmen.  ...
  • Seite 25: Aufladen Des Akkus

    2.3 Aufladen des Akkus Sie können den Akku über das dem Camcorder mitgelieferten Micro-USB-Kabel aufladen. Beachten Sie beim Aufladen des Akkus die folgenden Schritte.   L egen Sie den Akku in das Akkufach. Verbinden Sie den Micro- USB-Stecker mit dem USB-Anschluss Ihres Gerätes.
  • Seite 26: Ein-/Ausschalten Des Camcorders

    2.4 Ein-/Ausschalten des Camcorders Drücken Sie zum Einschalten des ● Camcorders die Power-Taste. Die Betriebs-/Status-LED-Anzeige leuchtet 3 Sekunden lang grün. Um den Camcorder auszuschalten, ● halten Sie die Power-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.  ...
  • Seite 27: Oled-Bildschirm

    2.5 OLED-Bildschirm Ist der Camcorder eingeschaltet, zeigt der OLED-Bildschirm folgende Informationen an: Zeigt den aktuellen Modus des Aktueller Modus Camcorders an. In diesem Modus nehmen Sie Video Mode Videos auf. Das Symbol zeigt auch die aktuellen Einstellungen für die Videoaufnahme an. In diesem Modus werden Fotos Photo Mode aufgenommen.
  • Seite 28 In diesem Modus werden 10 aufeinanderfolgende Fotos durch Burst Mode einmaliges Drücken der Shutter- Taste aufgenommen. Das Symbol zeigt auch die aktuellen Aufnahmeeinstellungen an. In diesem Modus werden Fotos nacheinander durch Drücken der Shutter-Taste in festgelegten Time Lapse Zeitabständen aufgenommen. Durch Mode erneutes Drücken der Shutter-Taste können Sie die Aufnahmen stoppen.
  • Seite 29 Zeigt das Sichtfeld des Field of View (FOV) Kameraobjektivs an: Breit oder Ultra. Zeigt den verbleibenden Speicherplatz auf der Speicherkarte an. Zeigt die Anzahl aller Videos und Fotos an, die auf der microSD-Karte Number of Files gespeichert sind. Battery Zeigt die Akkukapazität an. Hinweis: Das angezeigte Element 3-Symbol wird alle drei Sekunden automatisch umgeschaltet.
  • Seite 30: Umschalten Der Modi

    2.6 Umschalten der Modi Drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um die Modi umzuschalten. Video Mode Photo Mode WiFi Mode Burst Mode Setting Mode Self-Timer Mode Time Lapse Mode  ...
  • Seite 31: Anschluss An Ein Fernsehgerät (Hdmi-Kabel)

    2.7 Anschluss an ein Fernsehgerät (HDMI- Kabel) Sie können den Camcorder auch mithilfe des HDMI-Kabels (optional) an einen Fernseher anschließen. 2.8 Anschluss an PC (Micro-USB-Kabel) Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Micro-USB- Kabel entsprechend der Abbildung an einen Computer an.  ...
  • Seite 32: Aufnahme Von Videos Und Fotos

    3Aufnahme von Videos und Fotos 3.1 Aufnahme von Videos Ihr Camcorder unterstützt Dual-Stream-Aufnahmen. Wenn ein Video aufgenommen wird, werden zwei Videodateien unterschiedlicher Dateigröße automatisch auf der Speicherkarte abgelegt. Die kleinere Datei dient der Betrachtung von Videos über ein Smartphone. Schalten Sie den Camcorder ein. Der Camcorder schaltet sich standardmäßig automatisch in den Video-Modus.
  • Seite 33: Wlan

    WLAN-Verbindung hergestellt ist. Aktivieren Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone, suchen Sie dann nach dem WLAN- Netzwerk WASPCam und stellen Sie eine Verbindung her. Wenn Sie zur Kennworteingabe aufgefordert werden, geben Sie das Standardkennwort „1234567890“ ein. Betrachten Sie Videos und Fotos von Ihrem Camcorder mit der ActionCam!-App.
  • Seite 34: Sequenzaufnahmen

    3.2.2 Sequenzaufnahmen Mit dieser Funktion können Sie 10 Fotos mit dem einmaligen Drücken der Shutter-Taste aufnehmen. Drücken Sie wiederholt die Mode- Taste, um in den Burst-Modus zu wechseln. Drücken Sie die Shutter-Taste, um mit der Fotoaufnahme zu beginnen. 3.2.3 Zeitrafferaufnahmen Mit dieser Funktion können Sie innerhalb eines voreingestellten Zeitabschnitts (1/3/5/10/30/60 Sekunden) Fotos hintereinander mit einem einmaligen Drücken der Shutter-Taste aufnehmen.
  • Seite 35: Selbstauslöser

    Drücken Sie erneut die Shutter-Taste, um die Fotoaufnahme zu stoppen. 3.2.4 Selbstauslöser Mit dieser Funktion können Sie nach einer Verzögerung von 10 Sekunden ein Foto machen. Drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um zum Self Timer Modus zu wechseln. Drücken Sie die Shutter-Taste. Das Foto wird nach 10  ...
  • Seite 36: Ändern Von Einstellungen

    4Ändern von Einstellungen Zum Ändern der Camcorder-Einstellungen drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um in den Set-Modus zu wechseln, und drücken Sie dann zur Bestätigung die Shutter-Taste. Der nachstehende Bildschirm erscheint: Wählen Sie SETUP, um die SETUP-Menü Aufnahmeeinstellungen zu ändern. Legt die Videoauflösung fest. Video Stellt das Sichtfeld des Camcorders ein.
  • Seite 37 Schließt das SETUP-Menü und kehrt Exit zum vorherigen Menübildschirm zurück.  ...
  • Seite 38 Wählen Sie MORE, um die Grund- MORE-Menü einstellungen des Camcorders zu ändern. Legt die Richtung der OSD- Up/Down Bildschirmanzeige fest. Schaltet die LED-Anzeige ein/aus. Stellt die Helligkeit des Bright Bildschirms ein. Beep Legt Lautstärke des Signaltons fest. Legt die Zeit fest, nach der sich der Camcorder bei Nichtbenutzung Auto-Off automatisch ausschaltet.
  • Seite 39: Videoauflösung

    4.1 Videoauflösung Ihr Camcorder unterstützt Dual-Stream-Aufnahmen. Wenn ein Video aufgenommen wird, werden zwei Videodateien unterschiedlicher Dateigröße automatisch auf der Speicherkarte abgelegt. Die kleinere Datei dient der Betrachtung von Videos per Smartphone. Der Camcorder nimmt Fotos mit einer festen Auflösung von 5 MP auf und unterstützt drei Optionen für die Video-Auflösung.
  • Seite 40: Sichtfeld (Fov)

    16:9 HD-Video, 720P (1280x720, 60fps) Drücken Sie zur Bestätigung die Shutter-Taste. Um das Menü zu beenden, drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, bis der EXIT-Bildschirm erscheint. Drücken Sie die Shutter-Taste, um den SET-Modus zu beenden. 4.2 Sichtfeld (FOV) In diesem Menü können Sie den Sichtwinkel des Camcorder- Objektivs festlegen.
  • Seite 41: Aufnahmeintervall

    Drücken Sie die Mode-Taste, um ULTRA oder WIDE zu wählen. Ultra-Weitwinkelobjektiv Weitwinkelobjektiv Drücken Sie zur Bestätigung die Shutter-Taste. Um das Menü zu beenden, drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, bis der EXIT-Bildschirm erscheint. Drücken Sie die Shutter-Taste, um den SET-Modus zu beenden.
  • Seite 42: Nach Oben/Unten

    Drücken Sie die Shutter-Taste, um das SETUP-Menü aufzurufen. Drücken Sie die Mode-Taste, um LAPSE hervorzuheben. Drücken Sie die Shutter-Taste, um das LAPSE-Untermenü aufzurufen. Drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um durch die Optionen für das Aufnahmeintervall zu navigieren: 1   S EC, 3 SEC, 5 SEC, 10 SEC, 30 SEC und 60 SEC. Drücken Sie zur Bestätigung die Shutter-Taste.
  • Seite 43 Drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um in den SET- Modus zu wechseln. Drücken Sie die Shutter-Taste, um den SET-Modus aufzurufen. Drücken Sie die Mode-Taste, um SETUP hervorzuheben. Drücken Sie die Shutter-Taste, um das SETUP-Menü aufzurufen. Drücken Sie die Mode-Taste, um UP/DOWN hervorzuheben.
  • Seite 44: Delete

    4.5 Delete In diesem Menü können Sie alle Dateien auf der microSD- Karte löschen. Löschen Sie alle Dateien anhand folgender Schritte. Drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um in den SET- Modus zu wechseln. Drücken Sie die Shutter-Taste, um den SET-Modus aufzurufen.
  • Seite 45 Drücken Sie zur Bestätigung die Shutter-Taste. Drücken Sie die Mode-Taste, um √ zur Bestätigung des Löschvorgangs zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung die Shutter-Taste. 10. Um das Menü zu beenden, drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis der EXIT-Bildschirm erscheint. 11. Drücken Sie die Shutter-Taste, um den SET-Modus zu beenden.
  • Seite 46: Osd Nach Oben/Unten

    4.6 OSD Nach oben/unten In diesem Menü können Sie den OLED-Bildschirm auf den Kopf gedreht anzeigen. Aktivieren Sie diese Funktion anhand folgender Schritte. Drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um in den SET- Modus zu wechseln. Drücken Sie die Shutter-Taste, um den SET-Modus aufzurufen.
  • Seite 47: Led

    4.7 LED In diesem Menü können Sie die LED-Lichtanzeige ein- oder ausschalten. Schalten Sie die LED-Lichtanzeige anhand folgender Schritte ein oder aus. Drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um in den SET- Modus zu wechseln. Drücken Sie die Shutter-Taste, um den SET-Modus aufzurufen.
  • Seite 48: Helligkeit

    4.8 Helligkeit In diesem Menü können Sie die Helligkeit des OLED- Bildschirms einstellen. Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms anhand folgender Schritte ein. Drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um in den SET- Modus zu wechseln. Drücken Sie die Shutter-Taste, um den SET-Modus aufzurufen.
  • Seite 49: Signalton

    4.9 Signalton In diesem Menü können Sie den Signalton beim Drücken der Tasten Power / Mode oder Shutter aktivieren oder deaktivieren. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Signalton anhand folgender Schritte. Drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um in den SET- Modus zu wechseln. Drücken Sie die Shutter-Taste, um den SET-Modus aufzurufen.
  • Seite 50: Automatisch Abschalten

    Schaltet den Signalton aus. Drücken Sie zur Bestätigung die Shutter-Taste. Um das Menü zu beenden, drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, bis der EXIT-Bildschirm erscheint. Drücken Sie die Shutter-Taste, um den SET-Modus zu   beenden.   4.10 Automatisch abschalten In diesem Menü können Sie den Camcorder so programmieren, dass er sich nach Ablauf einer festlegten Leerlaufzeit automatisch ausschaltet, oder Sie können die Einstellung OFF beibehalten, wenn Sie den Camcorder manuell ausschalten möchten.
  • Seite 51: Datum Und Uhrzeit

    Drücken Sie die Shutter-Taste, um das AUTO OFF- Untermenü aufzurufen. Drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, um 1 MIN, 3 MIN, 5 MIN, 10 MIN, 30 MIN, 60 MIN oder OFF zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung die Shutter-Taste. Um das Menü zu beenden, drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, bis der EXIT-Bildschirm erscheint.
  • Seite 52 aufzurufen. Drücken Sie die Mode-Taste, um TIME hervorzuheben. Drücken Sie die Shutter-Taste, um das TIME-Untermenü aufzurufen. Das Jahresfeld ist hervorgehoben. Drücken Sie wiederholt die Shutter-Taste, um das Jahr einzustellen. Sind Sie damit fertig, drücken Sie die Mode-Taste, um in das Monatsfeld zu springen. Monat Jahr Stunde...
  • Seite 53 in das Minutenfeld zu springen. 11. Drücken Sie wiederholt die Shutter-Taste, um die Minute einzustellen, und drücken Sie dann die Mode- Taste, um OK hervorzuheben. 12. Drücken Sie die Shutter-Taste, um die Datums- und Zeiteinstellung abzuschließen. 13. Um das Menü zu beenden, drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, bis der EXIT-Bildschirm erscheint.
  • Seite 54: Funkverbindung

    4.12 Funkverbindung In diesem Menü können Sie Ihren Camcorder mit dem Armband Funkfernbedienung (optionales Zubehör) koppeln. Sind diese Geräte gekoppelt, können Sie Videos oder Fotos durch Drücken der entsprechenden Tasten am Armband mit Funkfernbedienung aufnehmen. Koppeln Sie Ihr Armband mit Funkfernbedienung anhand folgender Schritte.
  • Seite 55: Werkseinstellungen

    Halten Sie die Video- und Photo-Taste an Ihrem Armband mit HF-Fernbedienung gedrückt, um die Kopplung vorzunehmen. Wenn die rote LED- Lichtanzeige am Armband mit HF-Fernbedienung einmal blinkt, ist die Kopplung abgeschlossen. Um das Menü zu beenden, drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, bis der EXIT-Bildschirm erscheint.
  • Seite 56 Drücken Sie die Mode-Taste, um DEFAULT hervorzuheben. Drücken Sie die Shutter-Taste, um das DEFAULT- Untermenü aufzurufen. Drücken Sie die Mode-Taste, um √ zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung die Shutter-Taste. Um das Menü zu beenden, drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, bis der EXIT-Bildschirm erscheint.
  • Seite 57: Verwendung Von Zubehör

    5Verwendung von Zubehör Für den Camcorder gibt es robustes Zubehör für alle Ihre sportlichen Aktivitäten. 5.1 Wasserdichtes Gehäuse Mit dem wasserdichten Gehäuse können Sie Unterwasseraufnahmen machen oder es zusammen mit der Oberflächenhalterung machen oder es zusammen mit der Oberflächenhalterung Aktivitäten verwenden. 5.1.1 Verwendung des wasserdichten Gehäuses Entriegeln Sie den Gehäuseverschluss und klappen Sie das...
  • Seite 58: Austauschen Des Adapters Mit T-Spitze

    Verriegeln Sie den Verschluss des wasserdichten Gehäuses. Das wasserdichte Gehäuse kann zusammen mit anderem Zubehör verwendet werden, z. B. drehbare T-Spitze, Radhalterung, Brusthalterung, Kopfhalterung etc. 5.1.2 Austauschen des Adapters mit T-Spitze Je nach Zubehör, das Sie mit dem Gehäuse verwenden möchten, muss der Adapter mit T-Spitze eventuell demontiert und an einer anderen rückseitigen Gehäuseklappe oder Stelle montiert werden.
  • Seite 59: Austauschen Der Rückseitigen Gehäuseklappe

    5.1.3 Austauschen der rückseitigen Gehäuseklappe Je nach Zubehör, das Sie mit dem Gehäuse verwenden möchten, muss die rückseitige Gehäuseklappe eventuell ausgetauscht werden. Es werden standardmäßig zwei rückseitige Klappen mitgeliefert: Die wasserdichte und die belüftete rückseitige Gehäuseklappe. Tauschen Sie die rückseitige Gehäuseklappe anhand folgender Schritte aus: Öffnen Sie ganz die rückseitige Klappe.
  • Seite 60: Montage Von Camcorder-Zubehör

    Mit dem Klettverschluss kann das wasserdichte Gehäuse an ein beliebiges Objekt befestigt werden, um bequem Fotos und Videos aufzunehmen. Um den Klettverschluss anzubringen, führen Sie seinen Riemen gemäß nebenstehender Abbildung durch die Riemenlöcher im Spitzenadapter. 5.3 Montage von Camcorder-Zubehör Verriegeln Sie den Adapter mit T-Spitze an der T-Spitze der angrenzenden Zubehörteile, um diese an Ihrem Camcorder anzubringen.
  • Seite 61: Armband Mit Funkfernbedienung

    5.4 Armband mit Funkfernbedienung Vor einer Verwendung des Armbands mit Funkfernbedienung müssen Sie es mit dem Camcorder koppeln. Beachten Sie, dass sich immer nur ein Camcorder mit dem Armband mit Funkfernbedienung koppeln lässt. Koppeln Sie Ihr Armband mit Funkfernbedienung anhand folgender Schritte.
  • Seite 62 Drücken Sie die Video-Taste, um die Videoaufnahme zu starten und zu stoppen. Drücken Sie die Photo-Taste, um zu fotografieren. Hinweis 1: Zum Fotografieren im Sequenz-, Zeitraffer- oder Selbstauslösermodus wechseln Sie auf Ihrem Camcorder in den entsprechenden Modus und drücken Sie dann die Photo-Taste an Ihrem Armband mit Funkfernbedienung.
  • Seite 63: Technische Daten

    Appendix Technische Daten Allgemein Bildsensor 1/2.5” CMOS 5.0 Megapixel Sensor Aktive Pixel 5.0 Megapixel Speichermedien Intern: Interner 256-MB-Flash-Speicher microSD-Karte, SDHC-kompatibel (bis SDHC mit 32 GB; Leistungsklasse 6) Sensorempfindlichkeit Automatisch Festes Objektiv Kameraoptik Weitwinkel: F2,8, f=2,5 mm 110°/1080p, 150°/720p, 162°/960p, 165°/ 5-Megapixel-Foto Fokusbereich 30 cm ~ unendlich Foto...
  • Seite 64: Allgemein

    Allgemein LW-Korrektur -2,0 LW ~ +2,0 LW (Automatisch) PC-Schnittstelle USB 2.0 (Hochgeschwindigkeit)) Drahtlos IEEE 802.11 b/g/n TV-Ausgangsformat HDMI Still: 1/30 ~ 1/4000 Belichtungszeit sec. Video: 1/30 ~ 1/2000 sec. Automatische 1 Min / 3 Min / 5 Min / 10 Min / 30 Min / 60 Min / Aus Abschaltung Stromversorgung...
  • Seite 65: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Akku-LED Der Akku ist fast Tauschen Sie den blinkt rot. leer. Akku aus oder laden Sie ihn auf. Nichts passiert, Die microSD-Karte Übertragen Sie die wenn die ist voll. In diesem Fall Dateien auf der Shutter–Taste können Sie keine microSD-Karte zu...
  • Seite 66: Fcc-Erklärung

    FCC-Erklärung Modifizierungen, die nicht von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Benutzungserlaubnis für dieses Gerät erlischt. Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften befunden.
  • Seite 67: Erklärung Zur Strahlenbelastung

    Erklärung zur Strahlenbelastung Das Produkt erfüllt die FCC-HF-Belastungsgrenzwerte für Mobilgeräte, die für ein unbeaufsichtigtes Umfeld festgelegt wurden; es ist bei zweckmäßigem Betrieb entsprechend dieser Anleitung sicher. Eine weitere Reduzierung der HF-Belastung kann erreicht werden, indem das Produkt so weit wie möglich vom Körper entfernt getragen oder auf eine geringere Ausgangsleistung eingestellt wird, sofern eine solche Funktion verfügbar ist.
  • Seite 68: Markenzeichen Und Lizenzen

    Markenzeichen und Lizenzen Das SDHC-Logo ist eine Marke von SD-3C, L.  ...

Inhaltsverzeichnis