Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EINBAU-UND BETRIEBSHANDBUCH
SCS 4000/5000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raven SCS 4000

  • Seite 1 EINBAU-UND BETRIEBSHANDBUCH SCS 4000/5000...
  • Seite 2 ACHTUNG Die Verwendung von aufgeschlämmten Düngemitteln und Kalkschlämmen vermindert die Nutzungsdauer von Kunststoffteilen im Mengenregler und motorisierten Regelventil erheblich. Die Rotor- und Einlassnabengruppe im Mengenregler regelmäßig auf V erschleiß kontrollieren. Übermäßiger Verschleiß kann die Genauigkeit beeinträchtigen. Die dreiadrigen Kabel des Geschwindigkeitssensors oder Mengenreglers nicht modifizieren oder verlängern.
  • Seite 3 KALIBRIERUNGSREFERENZFORMULAR (Kalibrierungswerte für zukünftigen Verweis oder zum Kont a ktieren des Service-T echnikers aufzeichnen) Gewählte Einstellungen einkreisen EINHEITEN US TURF (ACKER) (HEKTAR) (1000 QUADRATFUSS) GESCHW. SENSOR (RAD- (RADAR) GESCHW.) REGELUNG FLÜSSIG GRAN 1 GRAN 2 GRAN 3 (EINZELBETT) (GETEILTES BETT) (DOPPELFLUSS) VENTIL STANDARD SCHNELL...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SYMBOLDEFINITION ..........................3 EINFÜHRUNG ............................4 ABSCHNITT 1 - FLÜSSIGKEITS- UND GRANULATANWENDUNGEN ..........6 EINBAU ..............................7 1. BEFESTIGEN DES RAVEN RADAR-GESCHWINDIGKEITSSENSORS........ 7 2. BEFESTIGEN DES MENGENREGLERS UND DES DRUCKWANDLERS (OPTION) Flüssigkeitsanwendungen ......................8 3. BEFESTIGEN DES REGELVENTILS ..................8 4.
  • Seite 5 TESTVERFAHREN FÜR KABEL DES MENGENREGLERS............. 57 WARTUNGS- UND EINSTELLVERFAHREN FÜR MENGENREGLER ........KALIBRIERVERFAHREN FÜR MENGENREGLER..............59 ÜBERPRÜFUNG DER SPRÜHKONSTANTEN................. 60 EINBAU LÜFTERDREHZAHLSENSOR..................61 EINBAU BEHÄLTERFÜLLSTANDSSENSOR................62 SERIELLE SCHNITTSTELLE ....................63 SCS 4000 KOMMUNIKATIONSZEICHENFOLGEN ............64 SCS 4000 PROGRAMMAKTUALISIERUNGSVERFAHREN ..........65 ERSATZTEILELISTEN ABBILDUNGSVERZEICHNIS RADAREINBAU...
  • Seite 6 SYMBOLDEFINITION - Gallonen pro Minute - US-Pfund pro 1.000 Quadratfuß l/min - Liter pro Minute - Millimeter dl/min - Deziliter pro Minute - Zentimeter - US-Pfund pro Quadratzoll - Dezimeter - Kilopascal - Meter - Gallonen pro Acker - US-Meilen pro Stunde l/ha - Liter pro Hektar - Kilometer...
  • Seite 7: Einführung

    Vorrangschalter kann der Fahrer von Hand die Anwendung von jedem Produkt für Systemkontrolle und Punktsprühen regeln. Das pro Fläche aufgetragene Istvolumen oder das aufgebrachte Gewicht pro Fläche wird für jedes Produkt immer angezeigt. Das SCS 4000 dient darüber hinaus als Flächenmonitor, Geschwindigkeitsmonitor und Volumensummierer.
  • Seite 8 LEERSEITE...
  • Seite 9: Abschnitt 1 Flüssigkeits- Und Granulatanwendungen

    ABSCHNITT 1 FLÜSSIGKEITS- UND GRANULATANWENDUNGEN...
  • Seite 10: Einbau

    EINBAU BEFESTIGEN DES RA VEN RADAR- GESCHWINDIGKEITSSENSORS Siehe Anhang 1 für die Anweisungen zum Einbau des Geschwindigkeitssensors am Radantrieb. Siehe Anhang 2 für die Anweisungen zum Einbau des Geschwindigkeitssensors am Tachometerantrieb. Für das Befestigen des Radars sind folgende Richtlinien für den richtigen Einbau zu befolgen: Es wird empfohlen, dass ein großer, schwerer Montagewinkel (TN 107-0159-693) am Fahrzeugrahmen zur Befestigung des Radars angebracht wird.
  • Seite 11: Befestigen Des Mengenreglers Und Des Druckwandlers (Option)

    BEFESTIGEN DES MENGENREGLERS UND DES DRUCKWANDLERS (OPTION) (FLÜSSIGKEITSANWENDUNGEN) MENGENREGLER Den Mengenregler im Bereich der Auslegerventile gemäß Abb. 4 befestigen. Jeder Durchfluss durch den Mengenregler darf nur zu den Auslegern gehen, d.h., keine Rücklaufleitung zum Tank oder zur Pumpe nach dem Mengenregler. Den Mengenregler horizontal zum Boden befestigen.
  • Seite 12: Befestigen Des Regelventils

    BEFESTIGEN DES REGEL VENTILS (FLÜSSIGKEITSANWENDUNGEN) Das motorisierte Regelventil in der Hauptschlauchleitung zwischen dem Mengenregler und den Auslegern bei aufrechtem Motor befestigen. (Für einen Durchfluss unter 11 l/min (3 GPM) wird das motorisierte Regelventil in einer Bypass-Leitung befestigt. Siehe Anhang 3 für ein alternatives Leitungsdiagramm).
  • Seite 13 Abb. 5...
  • Seite 14: Befestigen Der Konsole Und Der Kabel

    6 oder Abb. 7). Das Steuerkabel der Konsole aus dem Fahrerhaus herausführen und abschließen. (Verlängerungskabel für den Mengenregler sind bei Ihrem Händler erhältlich.) Abb. 6 SCS 4000/5000 KONSOLENVERKABELUNG Den Schalter “POWER ON/OFF” auf OFF schalten und die roten und weißen Leiter der Batterie an eine 12-V-Batterie anschließen.
  • Seite 15: Batterieanschlüsse

    BATTERIEANSCHLÜSSE Abb. 7...
  • Seite 16: Konsolenfunktionen

    KONSOLENFUNKTIONEN WICHTIG: Diese Konsole erfordert die Wahl von US (VOLUMEN PRO ACKER), SI (VOLUMEN PRO HEKTAR) oder TU {1.000 Quadratfuß} Fläche; LIQUID (Flüssig), GRAN 1 SINGLE (Gran. 1 einzeln), GRAN 2 SPLIT (Gran. 2 geteilt), oder GRAN 3 DUAL FLOW (Gran. 3 Doppelfluss); SP1 WHEEL DRIVE (SP1-Radantrieb) oder SP2 RADAR SPEED SENSOR (SP2-Radar- Geschwindigkeitssensor);...
  • Seite 17: Kalibrieren Der Konsole

    KALIBRIEREN DER KONSOLE BERECHNEN VON “BOOM CAL” (AUSLEGERKAL.) (FLÜSSIGKEITSANWENDUNGEN) Weitflächiges Versprühen Die Breite jedes Auslegers in Zoll [cm] durch Multiplizieren der Anzahl der Spitzen mit dem Abstand berechnen. Diese Auslegerbreite für künftigen Gebrauch zur Programmierung der Konsole notieren. Abb. 8 Bandförmiges Versprühen Die Breite jedes Auslegers in Zoll [cm] durch Multiplizieren der Anzahl der Spitzen mit dem Abstand berechnen.
  • Seite 18: Berechnen Von "Speed Cal" (Geschwindigkeitskal)

    BERECHNEN VON “SPEED CAL” (GESCHWINDIGKEITSKAL.) Erste SPEED CAL (Geschwindigkeitskal.) ist 598 [152] bei Verwendung des Raven Radars. Schritte 1 bis 6 abschließen, um diese Zahl nach Abschluss des “ERSTEN PROGRAMMIERENS DER KONSOLE” abzustimmen. Konsole einschalten. “0” in eingeben. 1 US-Meile [1 Kilometer] fahren. Für eine möglichst genaue Kalibrierung langsam beschleunigen und verzögern.
  • Seite 19: Berechnen Von "Valve Cal" (Ventilkal)

    BERECHNEN VON “V ALVE CAL” (VENTILKAL) Die empfohlene Ausgangs - Regelventil - Kalibrierungszahl für VENTILKAL. ist 2123 für Standardventil, 743 für schnell schließendes Ventil, 743 für schnelles Ventil, 43 für PWM-Ventil oder 43 für schließendes PWM-Ventil. Die Zahl VENTILKAL. wird zur Regelung der Reaktionszeit des Regelventilmotors auf die Änderung der Fahrzeuggeschwindigkeit verwendet.
  • Seite 20 BERECHNEN VON “RA TE CAL” (RA TENKAL) (FLÜSSIGKEITSANWENDUNGEN) Die Anwendungsrate bestimmen, mit der die Chemikalie versprüht werden soll. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um sicherzustellen, dass sich die Sprühdüsen für diese Anwendungsrate eignen. Zum Bestimmen der richtigen Sprühdüse für die Sprühvorrichtung muss Folgendes bekannt sein: 1) Nennanwendungsdruck _____ PSI [kPa] 2) Sollanwendungsrate...
  • Seite 21: Programmieren Der Konsole

    PROGRAMMIEREN DER KONSOLE Bei der Dateneingabe in die Konsole ist die Eingabenfolge immer die Gleiche. HINWEIS: ES MÜSSEN DATEN IM ENTSPRECHENDEN DISPLAY DER TASTEN 3 BIS 7 EINGEGEBEN WERDEN. Die Taste drücken, in deren Die Taste “ENTER” drücken. Ein Display Daten eingegeben werden “E”...
  • Seite 22 HINWEIS: Wenn bei der Eingabe während der Schritte 1-6 ein Fehler gemacht worden sein sollte, die Konsole ausschalten. Die Taste drücken und halten und dabei die Konsole wieder einschalten. Wenn gewünscht, kann der Kontrast der LCD-Anzeige eingestellt werden, indem Taste für heller oder Taste für dunkler gedrückt und gehalten wird.
  • Seite 23 Durch kurzes Drücken der Taste wechselt das Display von “PWM VALVE” zu “PWM CLS VALVE”. Durch kurzes Drücken der Taste wechselt das Display von “PWM CLS VALVE” zu “STD VALVE”. Anzeige von STD VALVE, FAST VALVE, FST CLS VALVE, PWM VALVE oder PWM CLS VALVE. Zur Anzeige von STD VALVE, FAST VALVE, FST CLS VALVE, PWM VALVE oder PWM CLS VALVE, die Taste mehrmals drücken, bis der gewünschte Code angezeigt wird.
  • Seite 24 Die Kalibrierungszahl “BOOM CAL” (Auslegerkal.) eingeben. Definition der Tasten für die Auslegerkalibrierung. Durch Drücken dieser Taste wird die ausgewählte Auslegernummer angezeigt. BEISPIEL: Ausleger 1 wird als BOOM 1 CAL angezeigt. Durch Drücken dieser Taste nach dem Auswählen von “BOOM CAL” (Auslegerkal.) wird die Auslegernummer geändert.
  • Seite 25: Andere Display-Funktionen

    ZUSÄTZLICHE DATEN EINGEBEN: Daten können über die Tasten in den entsprechenden Displays eingegeben werden, auch wenn sie nicht für die Funktion des Systems erforderlich sind. VOLUMEN EINGEBEN: Das geschätzte VOLUMEN im TANK mithilfe der Taste eingeben. Bei jeder Tankfüllung muss dieser Wert neu eingegeben werden. ANDERE DISPLAY-FUNKTIONEN Kurz die Taste drücken, um die abgedeckte “TOTAL AREA”...
  • Seite 26: Selbsttestfunktion

    SELBSTTESTFUNKTION Mit der Funktion “SELF-TEST” (Selbsttest) ist eine Geschwindigkeitssimulation zur Systemprüfung bei stehendem Fahrzeug möglich. Die simulierte Betriebsgeschwindigkeit mithilfe der Taste im Display eingeben. Wenn 6 MPH [10 km/h] gewünscht ist, 6,0 [10,0] eingeben. Geschwindigkeit in unterer linker Ecke des Displays überprüfen. Die Selbsttest-Geschwindigkeit wird automatisch gelöscht, sobald der Geschwindigkeitssensor eine Fahrzeugbewegung feststellt.
  • Seite 27: Decimal Shift (Dezimalverschiebung)

    DECIMAL SHIFT (Dezimalverschiebung) Die Funktion “DECIMAL SHIFT” (Dezimalverschiebung) wird verwendet, um die Systemgenauigkeit bei niedrigen Anwendungsraten zu erhöhen. Die Verschiebung der Dezimalstelle wird während der Eingabe von “METER CAL/PRODUCT DENSITY” (Reglerkal./Produktdichte) durchgeführt. Nach Eingeben des “METER CAL/PRODUCT DENSITY”-Modus (Reglerkal./Produktdichte) die Taste (Dezimalverschiebung) drücken, die Kalibrierungszahl des Mengenreglers...
  • Seite 28: Data Menu (Datenmenü)

    DEZIMALSTELLEN FÜR FLÜSSIGKEITSMODUS* ZÖLLIG METRISCH TURF OHNE VERSCH. VERSCHIEBUNG OHNE VERSCH. VERSCHIEBUNG OHNE VERSCH. VERSCHIEBUNG RATE DISPLAY 000.0 00.00 0000 000.0 00.00 00.00 (Ratenanzeige) RATE CAL (Ratenkal.) 000.0 00.00 0000 000.0 00.00 00.00 TANK VOLUME 000000 00000.0 000000 00000.0 00000.0 00000.0 (Tankvolumen) TOTAL AREA...
  • Seite 29: Untermenü: Serial (Seriell)

    UNTERMENÜ: SERIAL (Seriell) DISPLAY BESCHREIBUNG DATA LOGGER Aktiviert oder deaktiviert das Datenprotokoll über die serielle Schnittstelle. Zur (Datenprotokoll) Aktivierung müssen der TRIGGER VALUE (Auslösewert) und seine Einheit gewählt sein. FIELD REFERENCE Erlaubt dem Benutzer die Eingabe einer bis zu vierstelligen Zahl zur Darstellung (Feldreferenz) eines Felds.
  • Seite 30 DISPLAY BESCHREIBUNG PWM HIGH OFFSET Wird verwendet, um die max. gewünschte Drehzahl oder hydraulische (Höchster PWM-Versatz) Leistung des pulsbreitenmodulierten Regelventils einzustellen. Zum Kalibrieren die Konsole in Handbetrieb schalten und Ausleger- und Hauptschalter einschalten. Die Taste “INC/DEC” (Erh./Verr.) zum Erhöhen halten. Wenn der Motor die gewünschte Drehzahl überschreitet, die Zahl um 10 verringern und die Taste “INC”...
  • Seite 31 DISPLAY BESCHREIBUNG VALVE DELAY Mit dieser Funktion kann der Benutzer eine Verzögerung zwischen der Zeit, in der die (Verzögerung Ausleger eingeschaltet werden, und der Zeit, in der die Konsole die Durchflussrate Regelventil) `zu regeln beginnt, einstellen. Ein Wert von 1-9 bedeutet eine Verzögerung von 1- 9 Sekunden.
  • Seite 32: Untermenü: Konsole

    DISPLAY BESCHREIBUNG PRESSURE 1 CAL Wird zum Kalibrieren von Druckwandler 1 verwendet. Bei abgeschalteter Pumpe (Druck 1 Kal.) und 0 PSI [kPa] in der Leitung einen Druck 1 von “0” eingeben. PRESSURE 2 CAL Wird zum Kalibrieren von Druckwandler 2 verwendet. Bei abgeschalteter Pumpe (Druck 2 Kal.) und 0 PSI [kPa] in der Leitung einen Druck 2 von “0”...
  • Seite 33 DISPLAY BESCHREIBUNG PGM REV LEVEL Zeigt Konsolen-Softwarenummer und Änderungsstufe an. (Programmände- rungsstufe) ZERO SPEED Dient dem Aktivieren oder Deaktivieren der Abschaltfunktion bei niedriger SHUTOFF Geschwindigkeit. Wird sie aktiviert, dann wird die (Nullgeschwindig- Produktsteuerungabgeschaltet, wenn die Geschwindigkeit im keitsabschaltung) Automatikbetrieb unter 0,7 MPH [km/h] fällt. Der Hauptschalter muss zum Neustart des Systems aus- und wieder eingeschaltet werden.
  • Seite 34: Alarmdefinition

    ALARMDEFINITION Nachfolgend kurze Beschreibungen der visuellen und akustischen Alarme der Konsole. Der akustische Alarm kann aus dem Konsolenmenü innerhalb des Datenmenüs aktiviert oder deaktiviert werden. Daten Akustischer Alarm Beschreibung Display Alarm (*) CHECK CAN NODES OR Konsole kommuniziert nicht mit CAN-Knoten (siehe Abschnitt CAN COMMUNICATION “Fehlersuche”).
  • Seite 35 Modus Akustischer Alarm Beschreibung Display Alarm (*) DUAL FLOW Bei Programmierung in Gran 3 tritt der Doppelflussalarm auf, wenn der Unterschied zwischen Doppelencoder-Anzeigewerten außerhalb des Toleranzbereichs gerät (siehe Doppelsensoralarm Prozent). OFF RATE Der Alarm wird ausgelöst, wenn die Rate Volumen/Fläche mehr als 5 Sekunden lang außerhalb des Toleranzbereichs im Vgl.
  • Seite 36: Erstes Einrichten Des Systems (Flüssigkeitsanwendungen)

    ERSTES EINRICHTEN DES SYSTEMS (FLÜSSIGKEITSANWENDUNGEN) Den Tank nur mit Wasser füllen. (Wenn eine Zwangsförderpumpe verwendet wird, das Überdruckventil öffnen). Alle Schalter “BOOM ON/OFF” auf “OFF” schalten. Konsole einschalten. Konsole mit Taste “AUTO/MANUAL” in Handbetrieb schalten. Sicherstellen, dass die Auslegerbreite, “SPEED CAL” (Geschwindigkeitskal.), “METER CAL” (Reglerkal.), “VALVE CAL”...
  • Seite 37: Erster Feldtest Des Systems (Flüssigkeitsanwendungen)

    ERSTER FELDTEST DES SYSTEMS Über das Feld oder die Straße bei Sollgeschwindigkeit mit ausgeschalteten Sprühauslegern fahren, um den Messwert “SPEED” (Geschwindigkeit) auf der Konsole zu überprüfen. Die Sprühvorrichtung und die Ausleger einschalten und die Konsole in den Modus “AUTO” schalten. Die Geschwindigkeit um 1 MPH [2 km/h] erhöhen oder verringern.
  • Seite 38: Abschnitt 2 Granulatanwendungen

    ABSCHNITT 2 GRANULATANWENDUNGEN...
  • Seite 39 Abb. 9...
  • Seite 40 Abb. 10...
  • Seite 41 Abb. 11...
  • Seite 42: Einbau

    EINBAU MONTAGE DES ENCODERS Den Encoder an der Abtriebswelle des Förderers oder einer anderen Welle montieren, die in einem bekannten Verhältnis zum Förderer dreht. (Siehe Abb. 13-16). Fett auf Encoderwelle, Fördererwelle und Encoderzwischenstück (passt auf Fördererwelle mit 1 Zoll Durchmesser) auftragen. Zwischenstück mit beigelegten Stellschrauben am Encoder und der Fördererwelle befestigen.
  • Seite 43 BEFESTIGEN DES HYDRAULIKREGEL VENTILS Siehe Abb. 13-16 für typisch Anbringung des Hydraulikregelventils. Das Ventil muss mit dem Motor in aufrechter Stellung montiert werden. Die Produkt-Kabelsteckverbinder am Hydraulikregelventil und dem/den Encoder(n) anschließen. Wenn zutreffend, auch Lüftersensor, Behälterfüllstandsensor, Kupplungen und Auslegerventile anschließen. SCHLEUDERRADSYSTEM GESCHLOSSENES HYDRAULIKSYSTEM (VERSTELLPUMPE)
  • Seite 44: Kalibrieren Der Konsole

    KALIBRIEREN DER KONSOLE BERECHNEN VON “BOOM CAL” (AUSLEGERKAL.) Die Gesamtbreite des Streumusters in Zoll [cm] als Auslegerlänge eingeben BERECHNUNG VON “SPREADER CONST ANT” (Streukonstante) Die Kubikfuß [Kubikzentimeter] des Ausstoßes pro Umdrehung des Sensors finden. L = Länge in Zoll [cm] des Bandwegs pro Umdrehung des Sensors GH = Klappenhöhe in Zoll [cm] GH = Klappenbreite in Zoll [cm] Kubikfuß...
  • Seite 45 Für RATE angezeigt in 1-kg-Sprüngen Streukonstante (1 kg) = Zählungen pro Umdrehung des Sensors x 100.000 cm3/U des Sensors BEISPIEL: 180 Zählungen pro Umdrehung = 18.000.000 = 797 22.572 Die Zählungen pro Umdrehung des Sensors können durch Eingabe von 10 für “METER CAL”, 0 für “SPREADER CONSTANT”...
  • Seite 46: Berechnen Von "Meter Cal" (Reglerkal)

    BERECHNEN VON “METER CAL” (REGLERKAL.) Die Produktdichte in lbs/ft. [g/cm ] wird unter “METER CAL” eingegeben, wenn die Sprühkonstante verwendet wird. HINWEIS: Zur Erhöhung der Systemgenauigkeit beim Auftragen mit niedrigen Raten, die Funktion “DECIMAL SHIFT” (Dezimalverschiebung) verwenden, wie unter PROGRAMMIERUNG DER KONSOLE beschrieben. BERECHNEN VON “RA TE CAL”...
  • Seite 47: Erster Feldtest Des Systems

    Bei “SELFTEST” die normale Betriebsgeschwindigkeit eingeben. Die Schalter “BOOM ON/OFF” auf “ON” schalten. Sicherstellen, dass jeder Ausleger durch Betätigen des Ausleger-Ein/Aus-Schalters betätigt werden kann. Den Schalter “INC/DEC” (Erh./Verr.) etwa 12 Sekunden in der Position “INC” (Erh.) halten. Die maximale Rate notieren, die im Display angezeigt wird. Den Schalter “INC/DEC”...
  • Seite 48 LEERSEITE...
  • Seite 49: Abschnitt 3 Controller Area Network (Can)

    ABSCHNITT 3 CONTROLLER AREA NETWORK (CAN)
  • Seite 50: Einführung

    Bei CAN-Anwendungen können zusätzliche Produkte jederzeit leicht einem S teuersystem hinzugefügt werden. Beim SCS 4000 /5000 kann das S teuersystem bis zu drei Produkte aufnehmen. Die Produkte können jede Kombination von Flüssigkeits-, Granulat-, Chemie-Einspritzungs- oder Schleuderrad-Anwendungen sein.
  • Seite 51: Verfahren Zur Neuadressierung Von Produktsteuerknoten

    VERFAHREN ZUR NEUADRESSIERUNG VON PRODUKTSTEUERKNOTEN Aus dem CAN-Untermenü des DA TA MENU (Datenmenü) “PRESS ENTER TO READDRESS PROD NODES” (Eingabetaste drücken, um Produktknoten neu zu adressieren) wählen und die Eingabet aste drücken. Auf der Konsole wird “REBOOT NODES IN SEQNC, PRESS ENTER WHEN DONE.” (Knoten nacheinander neu starten, Eingabetaste nach Abschluss drücken) angezeigt.
  • Seite 52 Abb. 17 Abb. 18...
  • Seite 53 Abb. 19 Abb. 20...
  • Seite 54: Fehlersuchetabelle

    FEHLERSUCHETABELLE PROBLEM KORREKTURMASSNAHME DISPLAY LÄSST SICH NICHT Sicherungen in Konsolenverkabelung EINSCHALTEN. kontrollieren. Die Batterieanschlüsse kontrollieren. Die Funktion des Leistungsschalters “POWER ON/OFF” kontrollieren. Die Konsole zu Ihrem Händler zurückbringen, um die Prozessorkarten-Baugruppe zu ersetzen. EINE STELLE KANN NICHT ÜBER Die Konsole zu Ihrem Händler zurückbringen, DIE TASTATUR EINGEGEBEN um die Tastatur zu ersetzen.
  • Seite 55 GESCHWINDIGKEITS-DISPLAY “0”. Den Steckverbinder und Stecker des Geschwindigkeitssensorkabels auf der Rückseite der Konsole auf lockere Pole kontrollieren. Die Pole und Steckdosen an den Steckverbindern des Geschwindigkeits- sensorkabels reinigen. Wenn kein Verlängerungskabel verwendet wird, die Geschwindigkeitssensorschalter- Baugruppe ersetzen. Wenn ein Geschwindigkeitssensor- Verlängerungskabel verwendet wird, siehe Anhang 4.
  • Seite 56 GESCHWINDIGKEIT UNGENAU Das Kabel des Geschwindigkeits- ODER INSTABIL sensors rütteln. Wenn die (GESCHWINDIGKEITSSENSOR AM Geschwindigkeit angezeigt wird, den TACHOMETERANTRIEB). Steckverbinder anziehen oder die Messwandler-Baugruppe ersetzen Den Tachometerkabeladapter, den Passstift und die Messwandler-Baugruppe auf richtige Anschlüsse und richtiges Eingreifen kontrollieren. Auf geknicktes Tachometerkabel oder zu starke Biegung kontrollieren.
  • Seite 57 KANN RATE WEDER IM HANDBETRIEB 1) Kabel zum motorisierten Regelventil NOCH IM AUTOMATIKBETRIEB auf Unterbrechungen kontrollieren. VARIIEREN Anschlüsse an Kabel auf Sauberkeit kontrollieren. Kontrollieren, ob Spannung am Ventilstecker anliegt, indem der Hauptschalter eingeschaltet wird; Konsole im Handbetrieb und Strom eingeschaltet. Den Schalter “INC/DEC” (Erh./ Verr.) von Hand bedienen, um die Spannung zu kontrollieren.
  • Seite 58 AUF DISPLAY STEHT “LOOKING FOR Konsole wurde in Programmaktualisiermodus DATE TO FLASH IC WITH” geschaltet. Kabel an Konsole abziehen, 30 Sekunden warten und Konsole neu starten. Warten bis das Programm wiederhergestellt wird. AUF DISPLAY STEHT Kontrollieren, ob CAN-Knoten und Konsole an “CHECK CAN NODES OR den CAN-Bus angeschlossen sind und, CAN COMMUNICATION”...
  • Seite 59 des Produktsteuerknotens an einen bekannten gut funktionierenden CAN-Anschluss verlegen, der sich näher an der Konsole befindet (falls erforderlich einen anderen Knoten oder ein anderes Kabel entfernen). Wenn die Meldung zum Produktsteuerknoten x wieder verschwindet, die CAN-Verkabelung zum Produktsteuerknoten x austauschen. Anderenfalls, den Produktsteuerknoten oder das Kabel zum Produktsteuerknoten austauschen.
  • Seite 60 AUF DER KONSOLE STEHT Wenn Auslegersteuerknoten nicht an den “CHECK BOOM CON NODE” CAN-Bus angeschlossen ist, die Taste [DATA MENU] drücken. Das CAN-Menü wird angezeigt und die CAN-Knoten-Optionen können mit der Taste [CE] ein- oder ausgeschaltet werden. Der normale Betrieb kann dann wieder aufgenommen werden.
  • Seite 61: Einbau Und Kalibrierung Des Geschwindigkeitssensors Am Radantrieb

    ANHANG 1 EINBAU UND KALIBRIERUNG DES GESCHWINDIGKEITSSENSORS AM RADANTRIEB BEFESTIGEN DES GESCHWINDIGKEITSSENSORS AM RADANTRIEB Der Geschwindigkeitssensor am Radantrieb besteht aus vier Magneten, einer Schalter-Baugruppe mit Kabel und Befestigungselementen. Reihenfolge zum Befestigen des Geschwindigkeitssensors: Ein nichtangetriebenes Rad wählen (linkes Traktorvorderrad oder Arbeitsgeräterad). Nach vorgebohrten Löchern in der Felge suchen.
  • Seite 62: Felgenbohranleitung Für Geschwindigkeitssensormagneten Am Radantrieb

    FELGENBOHRANLEITUNG FÜR GESCHWINDIGKEITSSENSORMAGNETEN AM RADANTRIEB An Rädern, die keine vorgestanzten Befestigungslöcher haben, folgendermaßen vorgehen: FELGEN MIT VIER- ODER ACHTLOCH-BOLZENMUSTER: Bolzenlöcher wählen, die einander gegenüber liegen, siehe unten. Über die Mitte der gegenüberliegenden Bohrungen zwei Linien auf der Felgenspeiche ziehen, um den Umfang in vier gleich große Segmente zu teilen.
  • Seite 63 BERECHNEN VON “SPEED CAL” (GESCHWINDIGKEITSKAL.) Mit Kreide oder Klebeband den Fahrzeugreifen mit Geschwindigkeitssensor markieren, siehe unten. Die erste Markierung am Boden anbringen. Das Fahrzeug geradeaus 10 volle Umdrehungen des Rads fahren. Die Markierung muss an der gleichen Stelle wie am Anfang sein. Die Entfernung von der ersten Bodenmarkierung zur zweiten Bodenmarkierung in Zoll [dm] messen (abrunden).
  • Seite 64: Einbau Und Kalibrierung Des Geschwindigkeitssensors Am

    ANHANG 2 EINBAU UND KALIBRIERUNG DES GESCHWINDIGKEITSSENSORS A M TACHOMETERANTRIEB BEFESTIGEN DES RA VEN GESCHWINDIGKEITSSENSORS AM T ACHOMETERANTRIEB Das Tachometerkabel auf der Rückseite des Fahrzeugtachometers entfernen. Das Kabel durch die Spritzwand in den Motorraum ziehen. Den Adapter und den Passstift am Tachometerkabel einbauen und die Messwandler-Baugruppe anschließen.
  • Seite 65 BERECHNEN VON “SPEED CAL” (GESCHWINDIGKEITSKAL.) Das Verfahren “ERSTES PROGRAMMIEREN DER KONSOLE” abschließen, bevor dieses Verfahren durchgeführt wird. “0” mithilfe der Taste eingeben. Eine “SPEED CAL” (Geschwindigkeitskal.) von 612 [155] mithilfe der Taste eingeben. 1 US-Meile [1 Kilometer] fahren. VORSICHT: Nicht den Kilometerzähler zum Bestimmen der Entfernung verwenden.. Abschnittslinien oder Straßenmarkierer verwenden.
  • Seite 66: Alternatives Bypass-Leitungssystem

    ANHANG 3 ALTERNATIVES BYP ASS-LEITUNGSSYSTEM ERSTES EINRICHTEN DES SYSTEMS Die Systemleitung wie oben dargestellt verlegen. Folgendermaßen einstellen: Den Polaritätsumkehrungs-Jumper im Kabel des motorisierten Regelventils (TN 115-0159-415) einbauen. Den Tank nur mit Wasser füllen. Den Hauptschalter “MASTER ON/OFF” auf “ON” (Ein) schalten und die Auslegerschalter “BOOM ON/OFF”...
  • Seite 67 Sicherstellen, dass alle Auslegerventile funktionieren und keine Düsen verstopft sind; dazu die Auslegerschalter “BOOM ON/OFF” bedienen. Den Schalter “BOOM ON/OFF” auf “ON” schalten. Den Durchflussregelschalter “FLOW CONTROL” ca. 12 Sekunden in der Position “INC” (Erh.) halten. Dadurch wird sichergestellt, dass das motorisierte Regelventil ganz geschlossen ist. (Ein Manometer ist im Lieferumfang nicht enthalten.) HINWEIS: Ein Manometer MUSS eingebaut sein, um das System richtig einstellen zu...
  • Seite 68 ANHANG 4 TESTVERFAHREN FÜR VERLÄNGERUNGSKABEL DES GESCHWINDIGKEITSSENSORS Sicherstellen, dass die Konsole im SP1-Geschwindigkeitssensor-Modus ist, während das Kabel getestet wird. Das Verlängerungskabel vom Kabel der Geschwindigkeitssensor-Baugruppe abziehen. Den Steckverbinder des Verlängerungskabels so halten, dass die Passstiftnut in der 12- Uhr-Stellung ist. POLKENNZEICHNUNG 2-Uhr-Buchse ist Strom.
  • Seite 69: Testverfahren Für Verlängerungskabel Des Geschwindigkeitssensors

    ANHANG 5 TESTVERFAHREN FÜR KABEL DES MENGENREGLERS Das Kabel vom Mengenregler abziehen. Das Mengenreglerkabel so halten, dass die Passstiftnut in der 12-Uhr-Stellung ist: POLKENNZEICHNUNG 2-Uhr-Buchse ist Masse. 10-Uhr-Buchse ist Strom. 6-Uhr-Buchse ist Signal. SPANNUNGSMESSWERTE 2-Uhr-Buchse zu 6-Uhr-Buchse = +5 VDC. 2-Uhr-Buchse zu 10-Uhr-Buchse = +5 VDC.
  • Seite 70 ANHANG 6 WARTUNGS- UND EINSTELL VERFAHREN FÜR MENGENREGLER Den Mengenregler von der Sprühvorrichtung abbauen und mit sauberem Wasser reinigen, um alle chemischen Rückstände zu entfernen. -WARNUNG: Den Düngemitteltankschlauch und alle anderen Systemleitungen vor dem Zerlegen des Mengenreglers, der Fittings und Schläuche gründlich ablassen. Die Flanschbolzen oder Klemmen vom Mengenregler entfernen.
  • Seite 71: Kalibrierverfahren Für Mengenregler

    ANHANG 7 KALIBRIERVERFAHREN FÜR MENGENREGLER Die Kalibrierungszahl “METER CAL” (Geschwindigkeitskal.) “10 [38]” mithilfe der Taste eingeben. Ein Gesamtvolumen “TOTAL VOLUME” von “0” mithilfe der Taste eingeben. Alle Ausleger ausschalten. Einen Auslegerschlauch entfernen und durch einen kalibrierten Behälter von 5 US-Gallonen [19 Liter] ersetzen.
  • Seite 72: Überprüfung Der Sprühkonstanten

    ANHANG 8 ÜBERPRÜFUNG DER SPRÜHKONST ANTEN Zum überprüfen und verfeinern der S prühkonstante das folgende V erfahren durchführen (nach Abschluss der ERSTEN PROGRAMMIERUNG DER KONSOLE): Beladenen Lkw wiegen und Gewicht notieren. Produktdichte in lb/ft. [Gramm/Liter] mithilfe der Taste eingeben. Eine “0” mithilfe der Taste eingeben.
  • Seite 73: Einbau Lüfterdrehzahlsensor

    ANHANG 9 EINBAU LÜFTERDREHZAHLSENSOR 117-0159-575 Lüftersensor an Lüftersensorhalter mit Edelstahlschraube, Sicherungsscheibe und Mutter montieren. Lüftersensorhalter an Lüftersensorvorsprung an Kasten mit Edelstahlschraube, Sicherungsscheibe und Mutter montieren. (Siehe Abb. oben). Luftspalt des Lüftersensors zwischen 0,040 und 0,080 Zoll (max. 0,080 Zoll) einstellen.
  • Seite 74: Einbau Behälterfüllstandssensor

    ANHANG 10 EINBAU BEHÄL TERFÜLLSTANDSSENSOR 063-0171-252 Behälterfüllstandsensor in Sprühbehälter an abgebildetem Ort montieren. Den Ort entsprechend der Behälterkonstruktion wählen. Die Montageplatte als Schablone verwenden, um den Ort der Bohrungen zu markieren. Alle Löcher bohren und entgraten. Das Sensorkabel führen und die Montageplatte an der Behälterwand mit Bügelschraubenschutzen befestigen.
  • Seite 75: Serielle Schnittstelle

    Kommunikations- zeichenfolge Zeilenvorschub Wagenrücklauf Ratenkal. ID Rate 2 Rate 3 Rate 1 HINWEIS: Dezimalstelle wird nicht vom Ferncomputer an Raven Konsole gesendet. Zusätzliches 9-poliges auf 9-poliges Kabel-Pinout (TN 115-0171-395). CTS 8 COMPUTER/ RAVEN RTS 7 KONSOLE TXD 3 9 Pin...
  • Seite 76 Datenfolgen der Anforderung: $R,DR<CR><LF> SCS 4000 /5000 KONSOLE AN FERNCOMPUTER Alle ausgehenden Zeichenfolgen der Konsole beginnen mit $R114-, wobei $R eine Raven Kommunikationszeichenfolge anzeigt, die 114 die letzten 3 Stellen der derzeit Programmnummer sind und “-” die Änderungsnummer der Software ist.
  • Seite 77: Anhang

    ANHANG 13 SCS-4000/5000-PROGRAMMAKTUALISIERUNGSVERFAHREN Mit Konsolenkabel rote Leitung an +12 V und weiße Leitung an Masse anschließen. (HINWEIS: Pol 1 an Konsolensteckverbinder ist Masse (GND), Pin 37 an Konsolensteckverbinder ist +12 V). Seriellen RS232-Steckverbinder vom Konsolenkabel mit freier serieller DB9-Kommunikationsbuchse an PC/Notebook mit Kabel ET-Nr. 115-0171-395 oder einem handelsüblichen seriellen Null- Modemkabel verbinden.
  • Seite 79 Raven Durchflussregelungsprodukt unter normalen Betriebs-, W artungs- und Inspektionsbedingungen ab. WIE LANGE GILT DIE GARANTIE? Diese Garantie gilt für 12 Monate ab Kaufdatum des Raven Durchflussregelungsprodukts. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer und kann nicht übertragen werden. WIE ERHALTE ICH SER VICELEISTUNG? Bringen Sie das defekte Teil und den Kaufbeleg zu Ihrem örtlichen Händler .
  • Seite 80 P.O. Box 5107 Fax: 605-331-0426 Sioux Falls, SD 57117-5107 www.ravenprecision.com atdinfo@ravenind.com Notice: This document and the information provided are the property of Raven Industries, Inc. and may only be used as authorized by Raven Industries, Inc. All rights reserved under copyright laws.

Diese Anleitung auch für:

Scs 5000

Inhaltsverzeichnis