Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp SA-VS3001BR Bedienungsanleitung
Sharp SA-VS3001BR Bedienungsanleitung

Sharp SA-VS3001BR Bedienungsanleitung

Akku-hand-und stielstaubsauger

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Floor care
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de instrucciones
FR
Mode d'emploi
IT
Manuale d'istruzioni
NL
Gebruiksaanwijzing
SE
Bruksanvisning
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
PT
Manual de operações
Home Appliances
1
For Life

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp SA-VS3001BR

  • Seite 1 Home Appliances Floor care Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Manual de operações For Life...
  • Seite 2: Produktentsorgung

    1. In der EU Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke benutzt wurde und Sie es entsorgen möchten: Kontaktieren Sie bitte Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Zurücknahme des Produkts informieren wird. Es könnten Ihnen dabei Rücknahme- und Recyclingkosten in Rechnung gestellt werden.
  • Seite 3 Geräteübersicht Hinweis: Bitte lesen Sie das Handbuch gut und erhalten Sie ein gutes Verständnis davon. Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal nutzen 1. Griff 7. Motorisierte Bürste 13.Staubleerschalter 2. Hauptschalter 8. LED-Leuchten 14.Hinterrad 3. Handstaubsauger 9. Ladestation 15. Staubwischbürste 4.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich der folgenden: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, Sinnes- oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder eine Unterweisung erhalten haben und die bestehenden Gefahren verstehen.
  • Seite 5 Wichtige Sicherheitshinweise oder bevor Sie Zubehörteile an- bzw. abbauen. • Wenn das Saugerrohr verstopft ist, schalten Sie das Gerät ab und entfernen Sie den Gegenstand, der es verstopft, bevor Sie den Staubsauger erneut starten. • Zeigen Sie besondere Vorsicht beim Reinigen von Treppen. Platzieren Sie den Staubsauger auf dem Boden, nicht auf einem Stuhl oder Schreibtisch.
  • Seite 6: Betrieb

    Betrieb Drücken Sie den Verwenden Sie Verwenden Handstaubsaugerlöseschalter, die Staubwisch- Sie die um den Handstaubsauger zu bürste für das Spaltenbürste lösen. Absaugen von für Heizungen, Möbeln und Spalten, Ecken, Möbelbezügen. Fußleisten und Kissen. Hinweis: Der motorisierte Staubsaugerbürstenkopf könnte auf einigen Teppichen schwer zu bewegen sein, stellen Sie die Saugkraft ein, indem Sie auf den Hauptschalter drücken, um die Saugkraft zu reduzieren.
  • Seite 7: Wartung

    Wartung Waschen Sie ihn Nehmen Sie Waschen Sie ihn Achten Sie auf und lassen Sie und lassen Sie die Markie- den Filterteil ihn 24 Stunden ihn 24 Stunden rung für den heraus. trocknen, bevor trocknen, bevor Zusammenbau Sie ihn wieder Sie ihn wieder des Beutelbe- an seinen Platz...
  • Seite 8: Entsorgung Der Akkus

    Wartung Entsorgung der Akkus • Entnehmen Sie den eingebauten Akku, bevor Sie das Gerät entsorgen. • Stellen Sie sicher, dass die Akkus an einem zugelassenen Entsorgungsort entsorgt werden, sie sollten nicht mit dem Hausmüll vermischt werden. • Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt werden, wenn Sie den Akku entfernen.
  • Seite 9: Gewährleistungsformationen

    Informationen Gewährleistungsformationen • Der Hersteller leistet eine Gewährleistung nach der Gesetzgebung des Heimatlandes des Kunden, wobei die Gewährleistung mindestens 1 Jahr ab Verkaufsdatum beträgt. • Die Gewährleistung umfasst nur Material- und Verarbeitungsdefekte. • Die Reparaturen gemäß der Gewährleistung dürfen nur von zugelassenen Service-Zentren durchgeführt werden.
  • Seite 10: Eliminación Del Producto

    Si el producto es utilizado para fines empresariales y desea elimi- narlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le in- formará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) podrían ser retirados por los centros de reco-...
  • Seite 11: Descripción General Del Aparato

    Descripción general del aparato Nota: Lea y comprenda el manual de instrucciones de seguridad antes de usar este producto por primera vez. 1. Mango 7. Cepillo motorizado 13. Botón para vaciar el 2. Interruptor principal 8. Luces LED polvo 3. Aspiradora de mano 9.
  • Seite 12: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad Cuando se utiliza la aspiradora, se deben tener en cuenta siempre unas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso.
  • Seite 13: Montaje

    Medidas importantes de seguridad • Tenga cuidado cuando limpie escaleras. Coloque la aspiradora en el suelo, no en una silla o un escritorio, etc. • No se deben usar como un juguete las bolsas de plástico que se encuentran dentro del embalaje, mantenga alejadas las bolsas de plástico de bebés y niños para evitar riesgos inesperados.
  • Seite 14 Funcionamiento Pulse el botón de liberación del Utilice un Utilice una portátil para liberar el portátil cepillo de polvo boquilla para para aspirar los esquinas en muebles y la radiadores, tapicería. grietas, esquinas, rodapiés y cojines Nota: El cabezal de potencia motorizado puede ser difícil de mover sobre algunas alfombras, ajuste la succión al pulsar el interruptor principal para reducir la succión.
  • Seite 15: Mantenimiento

    Mantenimiento Lávelo y Saque la pieza Lávelo Siga la marca séquelo de filtración y séquelo para montar 24 horas antes 24 horas antes el depósito de de volver de volver polvo a colocarlo a colocarlo Pulse el botón Cortar pelo y otras cosas en lateral para liberar el rodillo el rodillo del cepillo...
  • Seite 16: Transporte Del Producto

    Mantenimiento Eliminación de la batería • Retire la batería recargable incorporada antes eliminar el aparato. • No olvide eliminar las baterías en un lugar oficialmente asignado, no se deben mezclar con la basura doméstica general. • Se debe desconectar el aparato de la red principal al retirar la batería. •...
  • Seite 17 Información Información de garantía • El fabricante ofrece una garantía en conformidad con la legislación del propio país de residencia del cliente, con un mínimo de 1 año, a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final. •...
  • Seite 18: Mise Au Rebut Du Produit

    Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Des frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Seite 19: Aperçu De La Machine

    Aperçu de la machine REMARQUE : Veuillez lire et obtenir une bonne compréhension de ce manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit pour la première fois. 1. Manche 7. Brosse motorisée 13. Bouton bac vide 2. Interrupteur principal 8. Phares DEL 14.
  • Seite 20: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions importantes de sécurité L’utilisation de l'aspirateur doit toujours se faire en respectant des consignes de sécurité de base, dont les suivantes : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions relatives à...
  • Seite 21 Instructions importantes de sécurité • Les sacs en plastique dans l'emballage ne doivent pas être utilisés comme jouets. Veuillez mettre ces sacs hors de portée des bébés et enfants pour éviter tout imprévu. Pour un stockage de longue durée, veuillez charger l'aspirateur au maximum. Assemblage No 1.
  • Seite 22 Fonctionnement Appuyez sur le bouton de Utilisez la Utilisez la buse dégagement portatif pour brosse à épous- à fente pour libérer la partie portative seter pour les radiateurs, nettoyer les fentes, coins, meubles et les plinthes et tissus d'ameu- coussins blement. Remarque : la tête motorisée peut être difficile à...
  • Seite 23: Entretien

    Entretien Lavez-la et Sortez la partie Lavez-la et Suivez la laissez-la sé- filtrante laissez-la sé- marque pour cher 24 heures cher 24 heures assembler le avant de la avant de la bac à poussière replacer replacer Appuyez sur le Enlevez les poils et autres bouton latéral saletés sur le rouleau pour dégager le...
  • Seite 24: Transport Du Produit

    Entretien Rejet de la batterie • Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre l'appareil au rebut. • Assurez-vous que la batterie est rejetée dans un lieu officiellement désigné. Elle ne doit pas être mélangée avec les ordures ménagères. • L'appareil doit être débranché...
  • Seite 25: Informations Sur La Garantie

    Informations Informations sur la garantie • Le fabricant offre une garantie conformément à la législation du pays de résidence du client, avec un minimum de 1 an, à compter de la date à laquelle l'appareil a été vendu à l’utilisateur final. •...
  • Seite 26: Smaltimento Del Prodotto

    Se questo prodotto è utilizzato per scopi professionali e volete eliminarlo: Contattate il vostro fornitore SHARP, che vi informerà riguardo alle modalità di ritiro del prodotto. Potrebbero esservi addebitati dei costi derivati dal ritiro e dallo smaltimento. Piccoli prodotti (e piccole quantità) potrebbero essere ritirati dagli enti locali di raccolta.
  • Seite 27: Panoramica Della Macchina

    Panoramica della macchina NOTA: Si prega di leggere e apprendere correttamente le operazioni di sicurezza contenute in questo manuale prima di usare il prodotto per la prima volta. 1. Impugnatura 7. Spazzola motorizzata 13. Pulsante per svuotare la 2. Interruttore principale 8.
  • Seite 28: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    Istruzioni importanti sulla sicurezza Quando si utilizza un aspirapolvere, ci sono delle precauzioni di sicurezza basilari che andrebbero sempre seguite, incluse le seguenti: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono supervisionati o se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo dell’apparecchio in maniera sicura e hanno compreso i potenziali rischi.
  • Seite 29 Istruzioni importanti sulla sicurezza • I sacchetti contenuti nella confezione non devono essere usati come giocattoli. • Tenerli lontani dalla portata dei bambini per evitare incidenti. Nel caso in cui l’aspirapolvere vada riposta per lungo tempo, ricaricare completamente la batteria. Assemblaggio 1) Inserire l’impugnatura nel corpo principale.
  • Seite 30 Utilizzo Premere l’apposito pulsante Usare la Usare la per sganciare l’aspirapolvere spazzola per bocchetta per portatile. spolverare per fessure per pulire mobili pulire radiatori, e fodere. fessure, angoli, battiscopa e cuscini. Nota: potrebbe essere difficile muovere la spazzola motorizzata su alcuni tappeti; ridurre l’aspirazione premendo l’interruttore principale.
  • Seite 31: Manutenzione

    Manutenzione Lavare e Rimuovere il Lavare Seguire il asciugare componente di e asciugare segno per 24 ore prima filtraggio 24 ore prima montare il vano di rimettere di rimettere raccoglipolvere a posto a posto Premere il Tagliare capelli e altro sul pulsante laterale rullo per sganciare il rullo della spazzola.
  • Seite 32: Smaltimento Della Batteria

    Manutenzione Smaltimento della batteria • Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire l’apparecchio. • Assicurarsi che le batterie siano smaltite in un luogo appositamente designato: non vanno mischiate con i rifiuti domestici generali. • L’apparecchio deve essere disconnesso dall’alimentazione quando viene rimossa la batteria.
  • Seite 33: Informazioni Sulla Garanzia

    Informazioni Informazioni sulla garanzia • Il produttore fornisce una garanzia in conformità con la legislazione del paese di residenza del cliente, per una durata minima di 1 anno, a cominciare dalla data in cui l’apparecchio è venduto al cliente stesso. •...
  • Seite 34 Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwij- deringsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelings- inrichtingen worden verwerkt.
  • Seite 35 Overzicht van apparaat OPMERKING: Gelieve de veiligheidshandleiding te raadplegen en deze goed te begrijpen voordat u dit product in gebruik neemt. 1. Handvat 7. Gemotoriseerde borstel 13. Stofverwijderingsknop 2. Hoofdschakelaar 8. LED-lampjes 14. Achterwiel 3. Handstofzuiger 9. Oplaadbasis 15. Stofborstel 4.
  • Seite 36: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Belangrijke veiligheidsmaatregelen Tijdens het gebruik van de stofzuiger dienen altijd bepaalde basisvoorzorgsmaatregelen te worden gevolgd, waaronder de onderstaande: Dit apparaat kan worden gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met een gebrek aan kennis en ervaring, indien zij onder toezicht met het apparaat hebben gewerkt of aanwijzingen met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaat hebben gekregen en de gevaren begrijpen.
  • Seite 37: Montage

    Belangrijke veiligheidsmaatregelen • Wees voorzichtig als u de trap stofzuigt. Plaats de stofzuiger op de grond en niet bovenop een stoel, bureau etc. • De zakken in de doos mogen niet als speelgoed worden gebruikt. Gelieve de zakken uit de buurt van baby's en kinderen te houden om onverwachte situaties te voorkomen.
  • Seite 38 Gebruik Druk op de ontgrendelingsknop Gebruik Gebruik het om de handstofzuiger te stofborstels spleetmondstuk ontgrendelen voor het voor radiatoren, stofzuigen van spleten, meubels en hoeken, plinten stoffering. en kussens Opmerking: Het is misschien moeilijk om het zuigmondgedeelte over bepaalde soorten tapijt te bewegen. Pas de zuigkracht dan aan door op de hoofdschakelaar te drukken.
  • Seite 39 Onderhoud Was hem en Verwijder het Was hem en Volg de droog hem filtergedeelte droog hem markering om gedurende gedurende de opvangbak 24 uur voordat 24 uur te monteren u hem terug- voordat u hem plaatst terugplaatst Druk op de Knip het haar en andere zijknop om de vastzittende dingen op de rol borstelrol te...
  • Seite 40 Onderhoud Verwijdering van de batterij • Verwijder de ingebouwde oplaadbare batterij voordat u het apparaat afvoert. • Zorg ervoor dat de batterijen op een officieel hiervoor aangewezen locatie worden verwijderd en niet met het algemene huisvuil worden gemengd. • Bij het verwijderen van de batterij moet het apparaat van het voedingsnet zijn losgekoppeld.
  • Seite 41: Informatie Over Garantie

    Informatie Informatie over garantie • De fabrikant geeft een garantie die in overeenstemming is met de wetgeving van het eigen land van de klant, met een minimum van 1 jaar, vanaf de datum waarop het apparaat aan de eindgebruiker is verkocht. •...
  • Seite 42 1. I Europeiska unionen Om produkten används för yrkesmässiga ändamål och du vill kassera den: Kontakta din SHARP återförsäljare som kommer att informera dig om återtagning av produkten. Du kan debiteras för de kostnader som uppstår vid återtagning och återvinning. Små produkter (och små...
  • Seite 43 Maskinöversikt OBS: Läs och få en god förståelse för säkerhetsbruksanvisningen innan du använder produkten första gången. 1 Handtag 7. Motorborste 13. Knapp för tömning av 2 Huvudbrytare 8 LED-lampor damm 3. Handdammsugare 9. Laddningsstation 14. Bakre hjul 4 Handdammsugareom- 10 Huvuddel 15.
  • Seite 44: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Viktiga säkerhetsanvisningar Vid användning av dammsugaren ska grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid iakttas, inklusive följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på...
  • Seite 45 Viktiga säkerhetsanvisningar Montering Nr 1. Sätt handtaget i huvuddelen. Nr 2. Fäst golvhuvudet. Nr 3. Fäst handdammsugaren Lås handtaget till huvuddelen med skruven. Du kan använda en skruvmejsel eller ett mynt (båda medföljer ej). Funktion Tryck på huvudströmbrytaren en gång för normal modul 1, tryck två gånger för att stänga, tryck en tredje gång för höghastighetsmodul 2 för kraftig smuts eller mattvätt.
  • Seite 46 Funktion Tryck på frigöringsknappen Använd Använd för handdammsugaren för att dammborsten fogmunstycket frigöra handdammsugaren för att för element, dammsuga fogar, hörn, möbler och golvlister och stoppning. kuddar Obs! Det motordrivna huvudet kan vara svårt att flytta på vissa mattor, justera sugeffekten genom tryck på...
  • Seite 47 Underhåll Tvätta den Ta ut Tvätta den Följ marke- och låt torka filtreringsdelen och låt torka ringen för att 24 timmar 24 timmar montera dam- innan du sätter innan du sätter mbehållaren tillbaka den tillbaka den Tryck på Ta bort hår och andra saker sidoknappen från valsen för att frigöra...
  • Seite 48 Underhåll Kassering av batteriet • Ta ut det inbyggda uppladdningsbara batteriet innan kassering av apparaten. • Var noga med att batterierna kasseras på en officiellt tilldelad plats, de bör inte blandas med vanliga hushållssopor. • Produkten måste vara bortkopplad från elnätet när batteriet tas bort. •...
  • Seite 49: Information Om Kassering

    Information Garantiinformation • Tillverkaren ger garanti i enlighet med lagstiftningen i kundens eget hemland, med ett minimum av 1 år, med början från den dag då apparaten säljs till slutanvändaren. • Garantin täcker endast material- eller tillverkningsfel. • Reparationerna som täcks av garantin får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad.
  • Seite 50: Bortskaffelse Af Produktet

    1. I EU Hvis produktet anvendes til forretningsformål og du vil bortskaffe det: Kontakt venligst din SHARP-forhandler, som vil informere dig om tilbagetagning af produktet. Du kan blive opkrævet for omkost- ningerne i forbindelse med tilbagetagning og genbrug. Mindre produkter (og små mængder) kan muligvis afleveres til din lokale genbrugsstation.
  • Seite 51 Maskinoversigt Bemærk: Læs venligst denne betjeningsvejledning for at få en god forståelse af sikkerhed, inden produktet tages i brug for første gang. 1. Håndtag 7. Motoriseret børste 13. Støvtømningsknap 2. Hovedafbryder 8. LED-forlygter 14. Baghjul 3. Håndholdt støvsuger 9. Opladerfod 15.
  • Seite 52: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Vigtige sikkerhedsanvisninger Ved brug af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerheds- foranstaltninger skal altid efterleves, herunder de nedenstående: Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover samt personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller får instruktion i brugen af apparatet på...
  • Seite 53 Vigtige sikkerhedsanvisninger Samling NR. 1. Sæt håndtaget fast på korpus. Nr. 2. Sæt gulvmundstykket på. Nr. 3. Fastgør det håndholdte håndtag, og lås håndtaget til korpus med en skrue. Du kan bruge en skruetrækker eller en mønt (ikke medleveret). Drift Tryk på...
  • Seite 54 Drift Tryk på den håndholdte Brug afstøv- Brug radiator- udløserknap for at udløse den ningsbørsten mundstykket håndholdte til støvsugning til radiatorer, af møbler og sprækker, hjør- polstring ner, fodpaneler og puder Bemærk: Det motoriserede mundstykke kan være vanskeligt at flytte på visse tæpper.
  • Seite 55 Vedligeholdelse Vask den og Tag filterdelen Vask den og Følg mærket, lad den tørre lad den tørre når du samler i 24 timer, in- i 24 timer, in- støvbeholderen den du sætter den du sætter den på igen den på igen Tryk på knappen Klip hår og andet af rullen på...
  • Seite 56: Bortskaffelse Af Batteri

    Vedligeholdelse Bortskaffelse af batteri • Fjern det indbyggede, genopladelige batteri før bortskaffelse af støvsugeren. • Sørg for, at batterierne bortskaffes på et officielt udpeget sted. Det må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. • Støvsugeren skal være frakoblet lysnettet, når batteriet fjernes. •...
  • Seite 57: Oplysninger Om Bortskaffelse

    Oplysninger Garantioplysninger • Producenten yder garanti i overensstemmelse med lovgivningen i kundens eget i kundens bopælsland i mindst 1 år, regnet fra datoen, hvor apparatet blev solgt til slutbrugeren. • Garantien dækker kun fejl og mangler i materialer eller udførelse. • Reparationer under garantien må...
  • Seite 58 1. I EU Hvis produktet brukes til forretningsformål og du vil kaste det: Kontakt SHARP-forhandleren som vil informere deg om til- bakegivning av produktet. Du kan bli belastet for kostnader som oppstår fra tilbakegivning og resirkulering. Små produk- ter (og små mengder) kan tas av lokale innsamlingssteder.
  • Seite 59 Maskinoversikt Les og sørg for at du forstår sikkerhetshåndboken før du bruker dette produktet for første gang. 1. Håndtak 7. Motorisert børste 13. Støvtømmingsknapp 2. Hovedbryter 8. LED-frontlys 14. Bakhjul 3. Håndholdt støvsuger 9. Ladebase 15. Støvbørste 4. Håndholdt bryter 10.
  • Seite 60: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige sikkerhetsinstruksjoner Ved bruk av støvsugeren må alltid grunnleggende sikkerhetsmessige forholdsregler følges, inkludert følgende: Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med personer med redusert fysisk, sanselig eller psykiske evner eller manglende erfaring eller kunnskap om de får oppsyn og instruksjoner angående bruk av apparatet på...
  • Seite 61 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Montering 1. Sett håndtaket inn i hovedlegemet. 2. Fest gulvhodet. 3. Fest den håndholdte. Lås håndtaket til hovedlegemet en skrue. Du kan bruke en skrutrekker eller en mynt (følger ikke med). Drift Trykk på hovedbryteren én gang for normal modul 1, trykk to ganger for å slå av, trykk tre ganger for høyhastighetsmodul 2 for svært skittent eller tepperens.
  • Seite 62 Drift Trykk den håndholdte Bruk Bruk det smale utløserknappen for å løse ut støvbørsten munnstykket den håndholdte til å støvsuge på radiatorer, møbler og hjørner, fotlister møbeltrekk. og puter Merk: Det motoriserte kraftmunnstykket kan være vanskelig å bevege på enkelte tepper.
  • Seite 63 Vedlikehold Vask den og Ta ut Vask den og Følg merkingen tørk 24 timer filtreringsdelen tørk 24 timer for å sette før du legger før du legger sammen den tilbake den tilbake søppelbøtten Trykk på Kutt håret og andre ting på sideknappen rullen for å...
  • Seite 64 Vedlikehold Avhending av batteri • Fjern det innebygde oppladbare batteriet før du avhender apparatet. • Påse at batteriene avhendes på en offisiell utpekt plass, da de ikke skal blandes med vanlig husholdningsavfall. • Apparatet må kobles fra kraftforsyningssystemet når du fjerner batteriet. •...
  • Seite 65 Informasjon Garantiinformasjon • Produsenten gir garanti i tråd med lovgivning i kundens eget hjemland, med et minimum på 1 år, fra og med datoen apparatet ble solgt til sluttkunden. • Garantien dekker bare defekt materiale eller utførelse. • Reparasjoner under garanti kan bare utføres av et autorisert tjenestesenter. Kontaktopplysninger står på...
  • Seite 66: Tuotteen Hävittäminen

    B. Lisätietoja hävittämisestä yrityskäyttäjille 1. Euroopan unionissa Jos tuote on ollut yrityskäytössä ja haluat hävittää sen: Ota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa lisäohjeita tai ottaa tuotteen takaisin. Sinulta saatetaan veloittaa takai- sinotosta tai kierrätyksestä aiheutuneet kustannukset. Pienet tuotteet (ja pienet jätemäärät) voidaan ottaa takaisin paikalli- sissa keräyspisteissä.
  • Seite 67 Koneen yleiskuva HUOMAUTUS: Lue ja sisäistä nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa. 1. Kahva 7. Moottoroitu harja 13. Pölyn tyhjennyspainike 2. Pääkytkin 8. LED-etuvalo 14. Takapyörä 3 Käsikäyttöinen pölynimuri 9. Lataustelakka 15. Pölyharja 4. Käsikäyttöinen kytkin 10. Runko 16.
  • Seite 68: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tärkeitä turvallisuusohjeita Pölynimuria käytettäessä on aina noudatettava turvavarotoimia, mukaan lukien seuraavat: Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja tätä vanhemmat lapset ja sellaiset henkilöt, joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä rajoituksia, tai joilla on puutteellisesti kokemusta tai tietoa, vain jos heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeet laitteen käytöstä turvallisella tavalla ja he ymmärtävät laitteen käyttöön sisältyvät vaarat.
  • Seite 69 Tärkeitä turvallisuusohjeita Kokoaminen Nro 1. Liitä kahva runkoon. Nro 2. Kiinnitä lattiasuulake. Nro 3. Liitä käsipidike. Kiinnitä kahva runkoon ruuveilla. Voit käyttää ruuvimeisseliä tai kolikkoa (kumpikaan ei sisälly toimitukseen). Käyttö Paina pääkytkintä kerran käyttääksesi normaalia 1-tilaa, kahdesti sulkeaksesi laitteen ja kolmesti käyttääksesi huippunopeaa 2-tilaa hyvin likaiseen tai mattojen puhdistukseen.
  • Seite 70 Käyttö Paina käsikäytön Käytä Käytä suppiloa vapautuspainiketta pölyharjaa lämpöpatterien, vapauttaaksesi käsin pidettävän huonekalujen rakojen, imurin. ja verhoilujen nurkkien, imuroimiseen. listojen sekä tyynyjen imuroimiseen. Huomio: moottoroitua päätä voi olla vaikea käyttää joillain matoilla, säädä imutehoa painamalla pääkytkintä vähentääksesi imua. Ota käsin Paina pölyn Paina Irrota...
  • Seite 71 Huolto Pese se Irrota Pese se Seuraa pölysäiliön ja kuivaa suodatinosa ja kuivaa kokoamisohjeita. 24 tuntia 24 tuntia ennen takaisin ennen takaisin laittamista. laittamista. Paina Leikkaa rullasta pois karvat ja sivupainiketta muu lika vapauttaaksesi rullaharjan Jos akkuvirran ilmaisin (LED) vilkkuu käytön aikana punaisena, tarkista onko virta loppumassa tai onko rulla jumissa.
  • Seite 72: Akun Hävittäminen

    Huolto Akun hävittäminen • Poista sisäänrakennettu ladattava akku ennen laitteen hävittämistä. • Huolehdi, että akut hävitetään virallisessa poistopisteessä, sitä ei saa heittää pois kotitalousjätteen kanssa. • Laite on irrotettava päävirtalähteestä ennen kuin akku poistetaan. • Akku on irrotettava ja hävitettävä paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti ennen laitteen hävittämistä.
  • Seite 73 Tietoja Takuutiedot • Valmistaja antaa laitteelle takuun asiakkaan kotimaan lainsäädännön mukaisesti, joka on vähintään 1 vuosi, alkaen päivästä, jolloin laite myytiin käyttäjälle. • Takuu kattaa vain materiaali- ja valmistusviat. • Takuukorjaukset voi suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Yhteystiedot ovat viimeisellä sivulla. •...
  • Seite 74: Eliminação Do Produto

    Se o produto é utilizado para fins comerciais e se pretende desfazer- se dele: Agradecemos que contacte o seu comerciante SHARP que o informa- rá sobre como devolver o produto. Podem ser-lhe cobrados custos re- sultantes da devolução e reciclagem. Produtos pequenos (e pequenas quantidades) podem ser devolvidos nos locais de recolha da sua zona.
  • Seite 75: Vista Geral Da Máquina

    Vista geral da máquina Nota: Por favor leia e ganhe uma boa compreensão do manual de funcionamento seguro antes de usar este produto pela primeira vez. 1. Pega 7. Escova motorizada 13. Botão para esvaziar o pó 2. Interruptor 8. Faróis LED 14.
  • Seite 76: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de segurança importantes Quando usar o aspirador, deve cumprir sempre as precauções de segurança, incluindo as seguintes: Este eletrodoméstico pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Seite 77 Instruções de segurança importantes • Todos os sacos de plástico dentro da embalagem não devem ser usados como brinquedos. • Afaste os sacos de plástico de bebés e crianças para evitar algo inesperado. Quando armazenar durante um período longo, carregue o aspirador até ao máximo. Montagem Nº.1 Insira a pega na estrutura principal.
  • Seite 78 Funcionamento Carregue no botão para soltar Use a escova Use o bocal o portátil para soltar o portátil. do pó para para caloríferos, aspirar mobília ranhuras, e estofos. cantos, rodapés e almofadas. Nota: A cabeça motorizada pode ser difícil de mover em alguns tapetes. Ajuste a sucção carregando no interruptor para a reduzir.
  • Seite 79 Manutenção Lave e seque Retire a peça Lave e seque Siga 24 horas de filtro. 24 horas a marcação antes de voltar antes de voltar mara montar a instalar. a instalar. a caixa do pó. Carregue no Corte os cabelos e outras botão lateral para coisas no rolo.
  • Seite 80: Eliminação Da Bateria

    Manutenção Eliminação da bateria • Retire a bateria recarregável incorporada antes de eliminar o eletrodoméstico. • Certifique-se de que as baterias são eliminadas no respetivo local oficial. Não devem ser misturadas com lixo doméstico. • O eletrodoméstico deve ser desligado da rede elétrica para remover a bateria. •...
  • Seite 81 Informação Informação da garantia • O produtor fornece uma garantia de acordo com a legislação do país de residência do cliente, com um mínimo de 1 ano a começar da data em que o eletrodoméstico foi vendido ao utilizador final. •...
  • Seite 83 Service België/Belgique helpdesk.BE@sharphomeappliances.com 015480361 Česko helpdesk.CZ@sharphomeappliances.com 00420225376466 Danmark helpdesk.DK@sharphomeappliances.com 0080074277737 Deutschland helpdesk.DE@sharphomeappliances.com 08970809954 Eesti helpdesk.EE@sharphomeappliances.com 00372654 6543 España helpdesk.ES@sharphomeappliances.com 902050407 / 914872814 Ελλάδα helpdesk.GR@sharphomeappliances.com 00302104833477 France helpdesk.FR@sharphomeappliances.com 08 09 10 15 15 Hrvatska helpdesk.HR@sharphomeappliances.com 0038513735684 Ireland helpdesk.IE@sharphomeappliances.com *03330143055 / 03335777230 Ísland helpdesk.IS@sharphomeappliances.com 0080074277737...
  • Seite 84 Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support...

Inhaltsverzeichnis