Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
montage und BetrieBsanleitung
atasc1302.1_400012
automatische anhänge-
TracTor
kupplung ku 2000 / in 2000
aTTachmenT
SySTem

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für walterscheid KU 2000

  • Seite 1 BetrieBsanleitung atasc1302.1_400012 automatische anhänge- TracTor kupplung ku 2000 / in 2000 aTTachmenT SySTem...
  • Seite 2: Verwendungsbereich

    KU 2000 / In 2000 1. VerWenDUnGSBereIch Bauartgenehmigungen bzw. eu-typgenehmigungen: aBg-nummer: F 4265 (ku2000) eg-nummern: e1*2015/208*2015/208nd*00152 (ku2000) e1*2009/144*0088*04 (ku2000) e1*89/173*2006/26*0409*02 (in2000) e1*2009/144*0518*00 (in2000/293) Verwendungsbereich: alle ausführungen, außer Breite 293, 311 und 314 (Genehmigungen 1, 2 ,3): Land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen mit einem zulässigen D-Wert bis 94,1 kn und einer zulässigen Stützlast von 2.000 dan, ohne Geschwindigkeitsbegrenzung.
  • Seite 3 2. aUSFührUnGSBeZeIchnUnGen ( = Bestellbezeichnung) ausführungen: Die Kupplungen können in den ausführungen na, na5 und nB geliefert werden. Bedeutung: na = Kuppel- bolzen Ø 32, nB = Kuppelbolzen Ø 37 mm, 5 = Geeignet für 50er Zugösen (siehe auch abschnitt 1. „Zugö- sen“) innenteile: Die anhängekupplung wird in schnellhöhenverstellbare Innenteile mit folgenden abmessungen eingebaut:...
  • Seite 4: Beschreibung Und Bedienung

    KU 2000 / In 2000 3. monTaGe (siehe Bild 1) Wichtiger hinweis: Beim einbau der Kupplung sind die einschlägigen Bestimmungen (z. B. UVV Fahrzeuge) sowie die anbau- richtlinien der Fahrzeughersteller zu beachten! anbau der anhängekupplung: auf die pflichten des §13 FZV hinsichtlich der Daten in der Zulassungsbescheinigung in Bezug auf die zu- lässige anhängelast sowie auf die zulässige Stützlast wird hingewiesen.
  • Seite 5 4.2 Bedienung: 4.2.1 entkuppeln und Öffnen der anhängekupplung: Den anhänger mittels Stützfüßen o. ä. gegen Wegrollen sichern. Den handhebel (1) bis zum einrasten nach oben drücken. hierdurch wird die Verriegelungsstellung gelöst, die beiden auf jeder Seite angebrachten Sicherungsbolzen (2) nach außen gedrückt, der Kuppelbolzen (5) nach oben geschoben und arretiert. Die seitlich herausragenden Sicherungsbolzen stehen nun deutlich sichtbar heraus, die vorhandene Kupplungs- verbindung ist gelöst und die Kupplung geöffnet.
  • Seite 6: Wartung

    Kuppelbolzen auszutauschen. Der drehbare Kuppelbolzen verhindert jedoch übermäßigen Ver schleiß und trägt wesentlich zur langen Lebensdauer der Kupplung bei. mittels der separat erhältli chen Walterscheid Universal-prüflehre läßt sich das Verschleißgrenzmaß komfortabel kontrollieren. 3. höhenspiel: Sollte das höhenspiel am Kuppelbolzen im geschlossenen Zustand mehr als 2 mm betragen, ist der Kupplungskopf incl.
  • Seite 7 Kupplung muss instand gesetzt werden. Bei Kupplungen der ausführung nB ist die Führungshülse mit einem Sattel versehen. Ist dieser verschlissen, muß die Führungshülse ausgetauscht werden.. Beim austausch von Bauteilen sind ausschließlich original Walterscheid-ersatzteile zu verwenden. 5.3 Sicherheitstechnische hinweise • Der Anwender ist verpflichtet, die Kupplung ausschließlich in einwandfreiem Zustand zu betreiben und die Benutzung durch Unbefugte zu untersagen.
  • Seite 8: Bestimmung Der Kennwerte Zum Vorschriftsmässigen

    KU 2000 / In 2000 6. BeSTImmUnG Der KennWerTe ZUm VorSchrIFTSmäSSIGen BeTrIeB Der KUppLUnGSKUGeL an LoF-FahrZeUGen 6.1 ZugFahrZeug mit mehrachsanhänger (d-Wert) als d-Wert ist die theoretische Vergleichskraft für die Deichselkraft zwischen Zugfahrzeug und anhänger definiert. Der d-Wert errechnet sich aus den beiden zulässigen Gesamtgewichten (Zugfahrzeug und mehr- achsanhänger) wie folgt:...
  • Seite 9 installation and operating instructions atasc1302.1_400012 automatic trailer coupling TracTor type ku / in 2000 aTTachmenT SySTem...
  • Seite 10: Operating Range

    aUTomaTIc TraILer coUpLInG Type KU / In 2000 1. operaTInG ranGe Bauartgenehmigungen bzw. eu-typgenehmigungen: aBg-number: F 4265 (ku2000) eg-numbers: e1*2015/208*2015/208nd*00152 (ku2000) e1*2009/144*0088*04 (ku2000) e1*89/173*2006/26*0409*02 (in2000) e1*2009/144*0518*00 (in2000/293) operating range: all versions, except width 293, 311 and 314 (type approvals 1, 2 ,3): agricultural or forestry vehicles with an admissible D value up to 94,1 kn and an admissible vertical load of 2.000 dan, at speed >...
  • Seite 11 2. VerSIonS (= orDer DeSIGnaTIon) Versions: The couplings are available in versions na, na5 and nB. explanation: na = coupling pin diameter 32 mm, nB = coupling pin diameter 37 mm, 5 = suitable for 50 mm trailer rings (see also Section 1. „Trailer rings“) sliders: The trailer coupling will be mounted in different total slider widths: total slider...
  • Seite 12: Installation

    aUTomaTIc TraILer coUpLInG Type KU / In 2000 3. InSTaLLaTIon (See Fig. 1) important note: The pertinent regulations (e.g. accident prevention regulations for Vehicles) and the attachment guidelines of the vehicle manufacturers must be observed when installing the coupling! attachment of the coupling: official national regulations must be observed.
  • Seite 13: Maintenance

    well as pushing up the coupling pin and locking it in the upper position. The lateral locking pins now protru- de noticeably, the coupling connection is released and the coupling disengaged. readiness for coupling is achieved by moving the trailer ring completely out of the clevis. never uncouple if the trailer is under tension or pressure.
  • Seite 14 Such guide sleeves must also be replaced before the saddle is so worn that the trailer ring rests directly on the clevis. Use only original Walterscheid spares when replacing parts. 5.3 Safety notes • The user is obliged to always operate the coupling in perfect condition and to forbid its use by unau thorised persons.
  • Seite 15 Legend: 1 hand lever 2 Safety pins 3 Saddle sleeve 4 Guide sleeve 5 coupling pin 6 clevis bearing 7 Slider 8 Locking pins 9 handle Figure 1...
  • Seite 16 aUTomaTIc TraILer coUpLInG Type KU / In 2000 6. caLcULaTIon oF characTerISTIc VaLUeS For correcT ope- raTIon oF The coUpLInG on aGrI-cULTUraL anD ForeSTry VehIcLeS 6.1 tractor With multi-axle trailer (d Value) The d value is defined as the theoretical representative force for the horizontal component of the force bet- ween vehicle and trailer in longitudinal axis of the vehicle.
  • Seite 17 TracTor tique ku 2000 ou in 2000 aTTachmenT SySTem...
  • Seite 18: Domaine D'utilisation

    De remorqUe aUToma- TIqUe KU 2000 oU In 2000 1. DomaIne D’UTILISaTIon homologations ou réceptions ue: 1 : numéro d’homologation générale : F 4265 (ku2000) 2 : numéros ce : e1*2015/208*2015/208nd*00152 (ku2000) e1*2009/144*0088*04 (ku2000) e1*89/173*2006/26*0409*02 (in2000) e1*2009/144*0518*00 (in2000/293) domaines d’utilisation: Toutes les exécutions, à...
  • Seite 19 2. rÉFÉrenceS (= DÉSIGnaTIon De commanDe) exécutions: Les attelages peuvent être fournis dans les exécutions na, na5 et nB. Signification : na = axe de couplage Ø 32, nB = axe de couplage Ø 37 mm, 5 = adapté pour les anneaux de traction de 50 (voir également la section 1.
  • Seite 20: Description Et Utilisation

    De remorqUe aUToma- TIqUe KU 2000 oU In 2000 3. monTaGe (voir Figure 1) remarque importante: Lors du montage de l’attelage, il convient de respecter les dispositions pertinentes (p. ex. oLaa véhicules) ainsi que les directives de montage des fabricants du véhicule ! montage de l’attelage de remorque:...
  • Seite 21 4.2 utilisation: 4.2.1 dételage et ouverture de l’attelage de remorque: Sécuriser la remorque contre tout déplacement inopiné à l‘aide de béquilles ou similaires. pousser le levier manuel (1) vers le haut jusqu’à ce qu’il s’engage. cela entraîne le desserrage de la position de verrouillage, les deux boulons de verrouillage (2) placés de chaque côté...
  • Seite 22: Entretien

    être remplacé. L’axe de couplage rotatif empêche toutefois une usure excessive et contri bue de manière considérable à la longue durée de vie de l’attelage. Le calibre de contrôle univer- sel Walterscheid disponible séparément permet de contrôler aisément la dimension de la limite d’usure. 3. Jeu en hauteur : Si le jeu en hauteur au niveau de l’axe de couplage à...
  • Seite 23 Si cette dernière est usée, il convient de remplacer la douille de guidage. en cas de remplacement de composants, utiliser exclusivement des pièces détachées Walterscheid d’origine. 5.3 consignes de sécurité...
  • Seite 24 De remorqUe aUToma- TIqUe KU 2000 oU In 2000 6. DÉTermInaTIon DeS VaLeUrS caracTÉrISTIqUeS poUr Le FoncTIonnemenT conForme aUx InSTrUcTIonS De L’aTTeLaGe SUr LeS VÉhIcULeS aGrIcoLeS eT ForeSTIerS 6.1 Véhicule tracteur aVec remorque à axes multiples (résistance à la traction) La résistance à...
  • Seite 25 TracTor ku 2000 o in 2000 aTTachmenT SySTem...
  • Seite 26: Campo Di Applicazione

    GancIo DI TraIno aUTomaTIco KU 2000 o In 2000 1. campo DI appLIcaZIone omologazioni o approvazioni del tipo ue: numero aBg: F 4265 (ku2000) numeri ce: e1*2015/208*2015/208nd*00152 (ku2000) e1*2009/144*0088*04 (ku2000) e1*89/173*2006/26*0409*02 (in2000) e1*2009/144*0518*00 (in2000/293) campi di applicazione: Tutte le versioni, tranne le larghezze 293, 311 e 314 (omologazioni 1, 2, 3): Veicoli trainanti agro-forestali con un valore D consentito fino a 94,1 kn e un carico verticale consentito di 2.000 dan, senza limite di velocità.
  • Seite 27 2. coDIce VerSIone (= coDIce orDIne) Versioni I giunti possono essere forniti nelle versioni na, na5 e nB. Significato: na = perno di attacco Ø 32, nB = perno di attacco Ø 37 mm, 5 = compatibile con occhioni di traino da 50 (vedere anche il paragrafo 1. „oc- chioni di traino“) parti interne: Il gancio di traino è...
  • Seite 28 GancIo DI TraIno aUTomaTIco KU 2000 o In 2000 3. monTaGGIo (vedere figura 1) nota importante: per il montaggio del giunto fare riferimento alle normative applicabili (ad es. la legge sulla prevenzione degli infortuni, autoveicoli) e alle istruzioni di montaggio del costruttore del veicolo! montaggio del gancio di traino: Si rimanda agli obblighi previsti nel §...
  • Seite 29 4.2 azionamento: 4.2.1 sgancio e apertura del gancio di traino: Bloccare il rimorchio mediante stabilizzatori o attrezzatura simile per evitare scivolamenti. Spingere la leva ma-nuale (1) verso l’alto fino all’innesto. Così facendo la posizione di bloccaggio si disinserisce, i perni di sicurezza (2) presenti su entrambi i lati vengono spinti verso l’alto e il perno di attacco (5) si sposta verso l’alto e si blocca.
  • Seite 30: Manutenzione

    32: 30 mm, giunto da 37 mm: 35 mm. al di sotto della soglia il perno di attacco deve essere sostituito. In ogni caso, il perno di attacco girevole previene l’usura eccessiva del giunto e ne prolunga la durata. Il misuratore di prova universale Walterscheid, ordinabile separatamente, è un pratico strumen to per monitorare il limite di usura.
  • Seite 31 è dotata di sella. In caso di usura della sella, occorre sostituire la boccola di guida. per le sostituzioni utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Walterscheid. 5.3 indicazioni tecniche rilevanti per la sicurezza •...
  • Seite 32 GancIo DI TraIno aUTomaTIco KU 2000 o In 2000 6. DeTermInaZIone DeI VaLorI caraTTerISTIcI per L’UTILIZZo conForme DI GIUnTI per VeIcoLI aGrIcoLI e ForeSTaLI per valore d si intende la forza teorica di riferimento per la forza del timone tra veicolo trainante e rimor-chio.
  • Seite 33 TracTor ático ku 2000 o in 2000 aTTachmenT SySTem...
  • Seite 34: Ámbito De Aplicación

    De remoLqUe aUTom- áTIco KU 2000 o In 2000 1. ámBITo De apLIcacIón homologaciones u homologaciones de tipo ue: n.º de homologación general: F 4265 (ku2000) n.º ce: e1*2015/208*2015/208nd*00152 (ku2000) e1*2009/144*0088*04 (ku2000) e1*89/173*2006/26*0409*02 (in2000) e1*2009/144*0518*00 (in2000/293) ámbitos de aplicación: Todos los modelos, excepto ancho 293, 311 y 314 (homologaciones 1, 2, 3): Vehículos tractores agrícolas o forestales con un valor D admisible de hasta 94,1 kn y con una carga vertical...
  • Seite 35 2. reFerencIaS (= reFerencIa para eL peDIDo) modelos: es posible suministrar los enganches en los modelos na, na5 y nB. aclaración: na = perno de acoplamien- to de Ø 32, nB = perno de acoplamiento Ø 37 mm, 5 = apto para anillos de remolque de diám. 50 (consulte también el apartado 1.
  • Seite 36: Descripción Y Manejo

    De remoLqUe aUTom- áTIco KU 2000 o In 2000 3. monTaJe (consulte la ilustración 1) advertencia importante: a la hora de montar el enganche, se deben tener en cuenta las disposiciones determinantes (p. ej. para vehículos con normativa para la prevención de accidentes, UVV por sus siglas en alemán) y las normas de montaje del fabricante del vehículo.
  • Seite 37 es posible usar el control remoto correspondiente. 4.2 manejo: 4.2.1 desacoplamiento y apertura del enganche de remolque: asegure el remolque mediante patas de apoyo, o elementos similares, para que no se deslice. pulse hacia arriba la palanca manual (1) hasta que encaje. De este modo, la posición de bloqueo se libera, los pernos de seguridad colocados a cada lado (2) se ponen hacia fuera, el perno de acoplamiento (5) se desplaza hacia arriba y se bloquea.
  • Seite 38: Mantenimiento

    útil prolongada del enganche. mediante los calibres de verificación universales de Walterscheid (se adquieren por separado), se puede controlar cómodamente el nivel de desgaste. 3. margen de altura: Si el margen de altura en el perno de acoplamiento es superior a 2 mm cuando está...
  • Seite 39 Si se presenta desgaste, se deberá cambiar el tubo guía. a la hora de sustituir componentes, solo se deberán emplear piezas de recambio originales de Walterscheid. 5.3 información sobre seguridad •...
  • Seite 40 De remoLqUe aUTom- áTIco KU 2000 o In 2000 6. DeTermInacIón De LoS VaLoreS eSpecíFIcoS para eL FUncIonamIenTo aDecUaDo DeL enGanche en VehícULoS aGrícoLaS o ForeSTaLeS 6.1 Vehículo tractor con remolques completos (Valor d) como valor d se define la fuerza de referencia teórica para el empuje entre el vehículo tractor y el remolque.
  • Seite 42 Walterscheid gmBh hauptstraße 150 D-53797 Lohmar Tel: +49 2246 12-0 Fax: +49 2246 12-3501 info@gkn-walterscheid.de www.gkn-walterscheid.de Walterscheid das original...

Diese Anleitung auch für:

In 2000

Inhaltsverzeichnis