Herunterladen Diese Seite drucken

Viabizzuno cubo medium F6.107.05 Gebrauchsanweisung

Kit fur halogenidampflampen

Werbung

IT
AVVERTENZE:
All'atto dell'installazione, ed ogni volta che si interviene
sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione
di alimentazione. Le operazioni di installazione
e collegamento alla rete elettrica devono essere
effettuate esclusivamente da personale qualificato.
GB
WARNING:
When installing fixture and during unkeep take care
that the mains voltage is switched off. The operations
of installation and connection to power mains should
be done by skilled personnel only.
DE
HINWEISE:
Während der Installation und bei allen nachfolgenden
Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt werden,
daß die Versorgungsspannung vorher abgenommen
wurde. Die Arbeiten zur Installation und zum
Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal
durchzuführen.
FR
AVVERTISSEMENTS:
Lors de l'installation et à chaque fois que l'on fait
un entretien sur la lampe, s'assurer que la tension
d'alimentation ait été coupée. Les opérations
d'installation et de branchement au réseau électrique
doivent être effectuées par un personnel qualifié.
ES
ADVERTENCIA:
Durante la instalación, y cada ve que se interviene
sobre la lámpara, asegurarse que la alimentación haya
sido desconectada. Las operaciones de instalación y
conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas
exclusivamente por personal cualificado.
IT
ATTENZIONE:
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione
che di impiego.
GB
WARNING:
Fitting safety is only guaranteed if the following
instructionsare strictly observed both during installation
and use.
DE
ACHTUNG:
Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die
Garantie übernommen werden, wenn die in den
vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise
sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb
beachtet werden.
FR
ATTENTION:
La sécurité de l'appareil n'est assurée que lorsque les
consignes portées sont respectées, tant lors de
l'installation que durant l'utilisation de l'appareil.
ES
ATENCIÓN:
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se
respetan estas instrucciones durante la fase de
instalación y de empleo.
IT
GB
DE
FR
ES
cubo medium
kit
F6.107.05
installabile solo con cassaforma F6.107.03 e F6.107.04
scala 1.5
installation possible only with housings F6.107.03 and F6.107.04
Nur mit Einbaugehäuse F6.107.03 und F6.107.04 zu installieren
installable uniquement avec coffrage F6.107.03 et F6.107.04
puede instalarse sólo con arquetas F6.107.03 y F6.107.04
IT
GB
DE
FR
ES
IT
GB
DE
FR
ES
istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
220/240V-50/60Hz
kit alogenuri
kit for metal halide lamps
kit für Halogenidampflampen
kit iodure métallique
kit halogenuros
garanzia
warranty
garantie
garantie
garantía
La presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata
e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno. Il
periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data
della timbratura e decade in caso di uso improprio,
manomissione o cancellatura della data, perdita o
illeggibilità del presente libretto di istruzioni.
The warranty covers 24 months if stamped and dated
by the authorised Viabizzuno dealer. The 24 months
warranty shall no apply in case of wrong use, altered or
deleted date, or if this instructions booklet gets lost or
becomes unreadable.
Die Garantie gilt 24 Monate nur, wenn sie von dem
zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird.
Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und
verfällt bei unberechtigten Gebrauch, Manipulation
des Datums, Verlust oder Unlesbarkeit von den
Gebrauchsanweisungen.
La durée de la garantie est de 24 mois si elle est
marquée par le distributer autorisé Viabizzuno. La
garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été
marquée et échoit en cas d'usage impropre, alteration
ou effacement de la date, e si le carnet d'instructions
est perdu ou est indéchiffrable.
Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està
datada y sellada por el revendedor autorizado
Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a
partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo
impropio, alteración o borrado de la fecha, pérdida o
ilegibilidad del presente manual de instrucciones
kit alogenuri asimmetrico
ECG
IP20
G8,5
35W
0,6 kg
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Viabizzuno cubo medium F6.107.05

  • Seite 1 Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està l’installation que durant l’utilisation de l’appareil. datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a ATENCIÓN: partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo La seguridad del aparato está...
  • Seite 2 svitare le viti (A) e rimuovere l’elemento riflettente undo the screws (A) and remove the reflector ele- ment (B). Die Schrauben (A) aufdrehen und den Reflektor (B) abnehmen. dévisser les vis (A) et retirer l’élément réfléchissant desenroscar los tornillos (A) y quitar el elemento reflector (B) svitare il dado (C) e rimuovere la piastra (D) unscrew the nut (C) and remove the plate (D)
  • Seite 3 Eseguire il collegamento elettrico dei cavi di ali- mentazione alla morsettiera (G). Collegare il cavo giallo/verde di terra al morsetto contrassegnato dal simbolo Connect the power cables to the terminal board (G). Connect the yellow/green earth lead to the screw marked with the symbol Den Elektroanschluss der Stromkabel an das Klem- menbrett (G) ausführen.
  • Seite 4 Accendere il faretto ed attendere almeno 5 minuti per evitare possibili condense all’interno del faretto. Turn on the spotlight and wait for at least 5 mi- nutes, in order to avoid any possible condensate formation inside the spotlight. Den Strahler einschalten und mindestens 5 Minuten warten, damit sich kein Kondensat im Inneren des Strahlers bildet.
  • Seite 5 indice marcature marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado smaltimento dell’apparecchio Alimentatore elettronico equipment disposal Eletronic gears entsorgung des geräts elektrisches Vorschaltgerät elimination de l’appareil Platine d’alimentation électronique eliminación del aparato Alimentador electrónico A fine vita l’apparecchio di illuminazione un classe 1 (solo isolamento fondamentale;...