Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Roadstar TRA-1966 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRA-1966:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
TRA-1966
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
www.roadstar.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roadstar TRA-1966

  • Seite 1 TRA-1966 User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi www.roadstar.com...
  • Seite 2 étant soumis aux nombreaux tests assemblato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR. Nous espérons ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato appareil vous donnera entière satisfaction. un nostro prodotto per il vostro piacere Avant de vous adonner à ces activités, d’ascolto. Prima...
  • Seite 3 TRA-1966...
  • Seite 4: Power Supply

    English LOCATION OF CONTROLS 1. ON/OFF/VOLUME CONTROL 2. TUNING CONTROL 3. HANDLE 4. HEADPHONE JACK 5. RADIO DIAL SCALE 6. BAND SELECTORS (MW/FM) / AUX 7. TONE CONTROL (HIGH/LOW) 8. BATTERY COMPARTMENT 9. AC SOCKET 10. AUX-IN POWER SUPPLY Battery Operation Open the Battery Compartment (8) at the back of the unit.
  • Seite 5: Auxiliary Input

    English HEADPHONES Headphones should have a 3.5 mm diameter stereo plug and an impedance of 8-32 ohms, and should be connected to the HEADPHONES Socket (4). When headphones are connected, the speaker is automatically disconnected. AUXILIARY INPUT This unit provides an auxiliary audio input jack for connecting external audio device like MP3 players, CD players and allow playback of your external source through the system speakers.
  • Seite 6 Deutsch BEDIENUNGSELEMENTE 1. EIN-/AUS-/LAUTSTÄRKE-REGLER 2. ABSTIMM-REGLER 3. GRIFF 4. KOPFHÖRER-BUCHSE 5. FREQUENZ-SKALA 6. BAND-WAHLSCHALTER (MW/UKW) / AUX 7. TONALITÄT-REGLER 8. BATTERIEFACH 9. AC BUCHSE 10. AUX-IN STROMVERSORGUNG BATTERIEBETRIEB Öffnen Sie das BATTERIE-Fach (8) des Radios und setzen Sie 6 UM-2- ...
  • Seite 7: Aux-Eingang

    Deutsch in Gegenuhrzeigersinn bis Sie einen "Klick" hören. KOPFHORER Dieses Gerät ist mit einer 3.5 mm Kopfhörer-Buchse (4) ausgestattet. AUX EINGANG Dieses Gerät bietet eine Aux Eingangsbuchse an, mit der Sie externe Audiogeräte wie MP3-Spieler, CD-Player oder andere externe Quellen durch die Lautsprecher dieses Gerätes hören können.
  • Seite 8: Ecoute De La Radio

    Français FONCTIONS ET COMMANDES 1. CONTRÔLE M/A//VOLUME 2. CÔNTROLE DE SYNTONISATION 3. POIGNÉE 4. PRISE DE CASQUE 5. ECHELLE DE FRÉQUENCE 6. SÉLECTEUR BANDE (MW/FM) / AUX 7. CONTRÔLE DE LA TONALITÉ 8. COMPARTIMENT BATTERIES 9. PRISE AC 10. AUX-IN SOURCES D’ALIMENTATION UTILISATION SUR PILES Insérer 6 piles UM-2 (du type C ou des piles équivalentes) selon le schéma...
  • Seite 9: Entrée Auxiliaire

    Français CASQUES Pour les casques il faut une fiche stéréo de 3.5 mm. de diamètre et une impédance de 8-32 ohm. Ils devraient être branchés à la prise de CASQUE (4). Quand les casques sont branchés, le haut-parleur est automatiquement déconnecté.
  • Seite 10: Utilizzo Della Radio

    Italiano FUNZIONI E CONTROLLI 1. CONTROLLO ACCESO/SPENTO/VOLUME 2. CONTROLLO SINTONIA 3. MANIGLIA 4. PRESA CUFFIE 5. SCALA FREQUENZA 6. SELETTORE BANDA (MW/FM) / AUX 7. CONTROLLO DEL TONO (HIGH/LOW) 8. COMPARTIMENTO BATTERIE 9. ENTRATA AC 10. AUX-IN FONTI ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE A BATTERIE Aprire il Compartimento BATTERIA (8) dell’apparecchio ed inserire 6 batterie del ...
  • Seite 11: Ingresso Aux

    Italiano CUFFIE Le cuffie devono avere una spina stereo di 3.5 mm di diametro e una impedanza di 8- 32 Ohm. Quando le cuffie saranno collegate (4), l’altoparlante verrà escluso automaticamente. INGRESSO AUX L’unità è dotata di un ingresso ausiliario per un jack a 3.5mm che permette la riproduzione di dispositivi esterni utilizzando l’altoparlante dell’apparecchio.
  • Seite 12 Español FUNCIONES Y CONTROLES 1. CONTROL ON/OFF/VOLUME 2. CONTROL SINTONIA 3. MANIJA 4. TOMA AURICULARES 5. ESCALA DE FRECUENCIA 6. SELECTOR BAND (MW/FM) / AUX 7. CONTROL DE LA TONALIDAD 8. COMPARTIMENTO BATERIÁS 9. TOMA AC 10. AUX-IN FUENTES ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN CON BATERÍAS Abrir el Compartimento BATERÍA (8) del aparato e instalar 6 baterías del tipo UM-2 ...
  • Seite 13: Entrada Ausiliario

    Español AURICULARES Los auriculares tienen que poseer una clavija estéreo de 3.5 mm de diámetro y una impedancia de 8-32 Ohmio. Cuando se conectarán los auriculares (4), el altavoz automáticamente se desactivará. ENTRADA AUSILIARIO Esta unidad ofrece un conector de entrada de audio auxiliar para conectar dispositivos de audio externos como reproductores de mp3, reproductores de CD y permitir la reproducción de la fuente externa a través de los altavoces del sistema.
  • Seite 14: Utilização Do Rádio

    Português LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1. COMANDO DO ON/OFF/VOLUME 2. COMANDO DO SINTONIA 3. MANIVELA 4. TOMADA DOS FONES DE OUVIDO 5. ESCALA SINTONIA RÁDIO 6. SELECTOR BANDA (MW/FM) / AUX 7. CONTROLE DE TOM 8. COMPARTIMENTO PILHA 9. TOMA AC 10.
  • Seite 15: Fones De Ouvido

    Português FONES DE OUVIDO É possível usar fones de ouvido de plugue de 3,5 mm. de diâmetro e de 8-32 Ohm de impedância. Quando ligar os fones de ouvido (4), o altifalante será automaticamente desativado. ENTRADA AUSILIARIO Esta unidad ofrece un conector de entrada de audio auxiliar para conectar dispositivos de audio externos como reproductores de mp3, reproductores de CD y permitir la reproducción de la fuente externa a través de los altavoces del sistema.
  • Seite 16: Gebruik Van De Radio

    Nederlands FUNCTIES EN BEDIENING 1. AAN-/UIT-REGELAAR/VOLUMEREGELAAR 2. TUNING-REGELAAR 3. HANDVAT 4. KOPTELEFOONAANSLUI TING 5. FREQUENTIESCHAAL 6. KEUZESCHAKELAAR FM/MW BANDBREEDTE / AUX-IN 7. TOONREGELING 8. BATTERIJCOMPARTIMENT 9. STROOMINGANG AC-230V 10. AUX-IN ENERGIEBRONNEN BATTERIJVOEDING Open het BATTERIJcompartiment(8) van het apparaat en plaats 6 UM-2 batterijen met de polen zoals weergegeven in het batterijcompartiment van dit apparaat.
  • Seite 17 Nederlands KOPTELEFOON AANSLUITING Verbind uw koptelefoon of oordopjes met dit aansluitpunt om naar de radio te luisteren. AUX-INGANG Dit apparaat zorgt voor een extra audio-ingang voor externe audio-apparaat aansluiten, zoals MP3-spelers, cd-spelers en het afspelen van uw externe bron zodat via het systeem luidsprekers. TECHNISCHE SPECIFICATIES 230V ~ 50 Hz 88 - 108 MHz...
  • Seite 18 Čeština POPIS PŘÍSTROJE 1. REGULÁTOR HLASITOSTI KOMBINOVANÝ S PŘEPÍNAČEM PRO ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ PŘÍSTROJE 2. KNOFLÍK LADĚNÍ 3. RUKOJEŤ 4. SLUCHÁTKA 5. STUPNICE LADĚNÍ 6. PŘEPÍNAČ FUNCTION PRO VÝBĚR ZDROJE SIGNÁLU S POLOHAMI AUX / AM / FM 7. OVLÁDÁNÍ TÓNU 8.
  • Seite 19: Technické Údaje

    Čeština POMOCNÝ VSTUP Tato jednotka poskytuje externí audio vstup jack pro připojení externího audio zařízení, jako jsou MP3 přehrávače, CD přehrávače a umožňují přehrávání externího zdroje prostřednictvím systému reproduktorů. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení 230 V / 50 Hz Přijímané kmitočty AM 540 - 1 600 kHz FM 87,5 –...
  • Seite 20 Slovenský POPIS PŘÍSTROJE 1. REGULÁTOR HLASITOSTI KOMBINOVANÝ S PREPÍNAČOM PRE ZAPNUTIE / VYPNUTIE PRÍSTROJA 2. KNOFLÍK LADENIA 3. ROČAJ 4. SLUŠALKE 5. STUPNICA LADENIA 6. PREPÍNAČ FUNCTION VÝBER ZDROJA SIGNÁLU POLOHAMI AM / FM / AUX 7. NADZOR TONE 8. PRIESTOR PRE BATERIE 9.
  • Seite 21 Slovenský SLÚCHADLÁ Slúchadlá by mala mať priemer 3,5 mm stereo konektor a impedanciu 8-32 ohmov, a mal by byť pripojený k Zásuvka pre slúchadlá (4). Keď sú pripojené slúchadlá, je reproduktor automaticky odpojí. POMOCNÝ VSTUP Táto jednotka poskytuje externý audio vstup jack pre pripojenie externého audio zariadenia, ako sú...
  • Seite 22: Zasilanie Sieciowe

    Polski OPIS ELEMENTÓW 1. POKRĘTŁO ON/OFF/GŁOŚNOŚĆ 2. POKRĘTŁO STROJENIA STACJI 3. UCHWYT 4. WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE 5. SKALA RADIA 6. WYBÓR FUNKCJI (AM/FM) / AUX 7. POKRĘTŁO STROJENIA TONÓW (WYSOKIE/NISKIE) 8. KOMORA NA BATERIĘ 9. GNIAZDO ZASILANIA AC 10.AUX-IN ZASILANIE Zasilanie bateryjne Otwórz komorę...
  • Seite 23 Polski SŁUCHAWKI Słuchawki powinny mieć złącze 3,5 mm (impedencja 8-32 ohmy) i powinny być podłączone do gniazda słuchawkowego (4). Kiedy słuchawki są podłączone głośniki zostaną automatycznie wyłączone WEJŚCIE AUX IN Dodatkowe wejście umożliwiające podłączenie zewnętrznych urządzeń audio takich jak odtwarzacze MP3/CD oraz odtwarzanie dzwięków z zewnętrznego systemu przez głośniki.
  • Seite 24 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://roadstar.com/images/ce/TRA-1966.pdf VER.2 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis