Seite 1
LABOR 2 Garantie & Bedienungsanleitung Guarantee & instructions for use Garantie & mode d‘emploi Garanzia & istruzioni per l‘uso...
Seite 2
Hanhart-Garantie: 2 (zwei) Jahre Sollten sich innerhalb dieser Zeit Mängel ergeben, die auf Fabrikations- fehler oder schlechtes Material zurückzuführen sind, so wird unter Vor- lage dieses Garantie scheines kostenlose Instandsetzung oder Umtausch vorgenommen. Fehler infolge falscher Behandlung sowie Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstanden sind, sowie die Batterien selbst, fallen nicht unter die Garantie.
BEDIENUNGSANLEITUNG TIMER ANWEISUNGEN VERWENDUNG DER STOPPUHR ÜBERSICHT DER TASTEN Drücken Sie T1 oder T2, um zum gewünschten Timer zu wechseln. Auswahl Timer T1 Auswahl Timer T2 1 Drücken Sie die Tasten HR und MIN, um den Einstellen der gespeicherten Zeit Timer zu löschen, wenn der Timer angehalten Einstellen des Stundenwertes ist.
Seite 4
Sie können die Count-down-Zeit bis zu 99 Stunden 59 Stellen Sie wie folgt ein: Minuten 59 Sekunden einstellen. 1 Halten Sie bei angehaltenem Timer die M-Taste ge- drückt, bis der Wert blinkt. COUNT-DOWN STARTEN: 2 Drücken Sie die HR-Taste, um den Stundenwert zu Drücken Sie nach dem Einstellen der Count-down-Zeit erhöhen.
Seite 5
BEFESTIGUNG DES TIMERS Sie können die Aufhängevorrichtung (Clip) verwenden, um sie an der Wand oder an anderen Orten aufzu- hängen. Das Produkt kann mit ausgeklapptem Fuß aufrecht auf dem Tisch stehen. Auf der Rückseite befinden sich zwei Magneten ,die an Metalloberflächen haften.
Seite 6
USER‘S GUIDE TIMER INSTRUCTIONS USE THE STOPWATCH KEYS Press T1 or T2, to switch to the timer desired. Switch to timer T1 Switch to timer T2 1 Press button HR and MIN, to clear the timer when the Set/return to memory time timer is paused.
Seite 7
flashing. 4 Press the SEC button to increase „second“ value, Press the START / STOP button again to pause count- press and hold to increase quickly.Press the HR and down, with the „▼“stop flashing. MIN buttons to clear the timer. Press the START / STOP button again to continue the 5 Press the M button to finish the default time setting.
Seite 8
battery cover. 2 Remove the old battery, and put on a new battery according to the correct polarity direction. 3 Replace the battery cover. Consumers are legally required to dispose of batteries at suitable collection points, vending points or dispatch bays.
Seite 9
GUIDE D’UTILISATION TIMER INSTRUCTIONS UTILISATION DU CHRONOMÈTRE BOUTONS Appuyez sur T1 ou T2 pour passer à la minuterie Passer au timer T1 souhaitée. Passer au timer T2 Régler/rertourner á memoire 1 Appuyez sur les touches HR et MIN pour régler le Régler valeur heur effacer la minuterie lorsque la minuterie est arrêtée.
Seite 10
Vous pouvez régler le temps de compte à rebours Régler comme suit : jusqu‘à 99 heures 59 minutes 59 secondes. 1 Lorsque la minuterie est arrêtée, maintenez le M- jusqu‘à ce que la valeur clignote. COMMENCEZ LE COMPTE À REBOURS : 2 Appuyez sur la touche HR pour afficher la valeur des Après avoir réglé...
Seite 11
MONTAGE DE LA MINUTERIE Vous pouvez utiliser le dispositif de suspension (clip) pour l‘accrocher au mur ou à d‘autres endroits. Le produit peut se tenir debout sur la table avec le pied déplié. Il y a deux aimants au dos du produit qui adhèrent aux surfaces métalliques.
ISTRUZIONI PER L‘USO TIMER INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DEL TIMER PANORAMICA DELLE CHIAVI Premere T1 o T2 per passare al timer desiderato. Selezione il timer T1 Selezione il T2 1 Premere i pulsanti HR e MIN per azzerare il timer, Impostazione del tempo memorizzato mentre che è...
Seite 13
premere il pulsante START/STOP per avviare il conto alla rapidamente il valore. rovescia quando „▼“ lampeggia. Premere nuovamen- 3 Premere il tasto MIN per aumentare il valore dei te START/STOP per fermare il conto alla rovescia con il minuti. Tenere premuto questo pulsante. tasto „▼“...
Seite 14
Sul retro del prodotto ci sono due magneti che si attaccano alle superfici metalliche. CAMBIO BATTERIA Quando la batteria è scarica, il display diventa scuro o sfocato. Sostituire la batteria in questo caso. 1 Tenere il coperchio della batteria e premere nella direzione indicata, per aprire il coperchio del vano batterie.
Seite 15
Hanhart 1882 GmbH Hauptstr. 33 I 78148 Gütenbach Germany www.hanhart.com...