Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
HG 050E
GARANTIE
5
GUARANTEE
GARANTIA
GARANTIE
GARANZIA
WAARBORG
GARANTIDO
GWARANCJA
4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'Ascq - France
ANS EN USAGE NORMAL
YEARS UNDER NORMAL USE
AÑOS EN CONDICIONES DE USO NORMAL
JAHRE BEI NORMALEM GEBRAUCH
ANNI IN CONDIZIONI D'USO NORMALE
JAREN BIJ NORMAAL BEGRUIK
ANOS EM USO NORMAL
LATA PRZY NORMALNYM UŻYTKOWANIU
DECATHLON
Made in China
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Domyos HG 050E

  • Seite 2 HG 050E • NOTICE D’UTILISATION • ISTRUZIONI PER L’USO • INSTRUCTIONS OF USE • GEBRUIKSAANWIJZING • MODO DE EMPLEO • MANUAL DE UTILIZAÇÃO • INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA • GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 3 MONTAGE • ASSEMBLY MONTAJE • ZUSAMMENBAU MONTAGGIO • AFWERKING ........... . p 06-09 MONTAGEM •...
  • Seite 4 u Les outils de montage nécessaires à l’assemblage du produit sont fournis. Si vous souhaitez utiliser vos propres outils, vous avez besoin d’une clé plate de 17 et v Deux chaînes sont utilisées. La plus longue se trouve à l’arrière du produit et la plus courte relie l’option avant pour le travail des jambes. w Respecter le sens des poids en plaçant le sélecteur à droite, dans le dos de l’utilisateur. x 3 amortisseurs adhésifs en caoutchouc sont fournis avec le produit et doivent être placés comme suit : - le caoutchouc carré (Rep. 47) est collé sur la pièce 63, - les caoutchoucs rectangulaires (Rep 47) sont collés sur la pièce 58. y Respecter les associations AA et BB pour le montage des pièces 56 et 57. U Le câble 26 passe à travers la vis percée de part en part du set n°1 pour relier le tirant des poids. V Pour plus de facilité, il est nécessaire de placer les câbles en position avant de fixer les poulies. W Lors du réglage de l’amplitude du développé, le câble 26 doit être conservé tendu. Pour ce faire, la chaîne peut être réglée en longueur à l’aide du mousque- ton. X Respecter le sens d’assemblage de la pièce 63, notamment la présence vers l’avant du stoppeur de câble. u The assembling tools needed to install the product are provided. If you wish to use your own tools, you will need thin spanners of 17 and 19 mm. v Two chains are used. The longest is at the rear of the product and the shortest links the front option for legwork. w Please respect the direction of the weights by placing the selector on the right, in the user's back. x 3 adhesive shock absorbers in rubber are provided with the product and should be placed as follows: - the square rubber (Rep. 47) is glued on part 63, - the oblong rubbers (Rep 47) are glued on part 58. y Please respect the AA and BB associations for setting up parts 56 and 57. U Cable 26 passes through the pierced screw from one end to the other of set n°1 to link the weights pulling rod. V To make it easier it will be necessary to place the cables in position before attaching the pulleys. W At the time of adjusting the development amplitude, cable 26 should be kept tense. To do so, the chain can be adjusted in length with the snap hook. X Please respect the assembly direction of part 63, notably the positioning toward the front of the cable stop. u Las herramientas de montaje necesarias para el ensamblado del producto son suministradas. Si usted desea utilizar sus propias herramientas, necesitará una llave plana de 17 y 19.
  • Seite 21: Empfehlungen Für Den Gebrauch

    Wir haben die Marke DOMYOS entwickelt, um allen Sportlern die Möglichkeit zu geben, in Form zu bleiben. Es handelt sich um ein Produkt, das von Sportlern für Sportler entwickelt wurde. Über Ihre Anmerkungen oder Vorschläge zu den DOMYOS- Produkten freuen wir uns. Dazu können Sie sich gerne an das Verkaufsteam Ihres Geschäfts oder den Entwicklungsservice der DOMYOS- Produkte wenden.
  • Seite 22 G R U N D Ü B U N G E N B R U S T M U S K E L N ÜB UN G I M S ITZEN (1) ÜBUNG MIT DER UNTEREN ROLLE (6) STELLUNG : Auf dem Boden sitzend, gegenüber des Gerätes, legen Sie STELLUNG : Die Höhe der Handgriffe so einstellen, daß sie sich in Höhe des oberen Teiles Ihrer Brust befinden. Im Sitzen, Ihren Rücken fest gegen die Ihre Füße auf die vordere Stütze des Gerätes.
  • Seite 23 G R U N D Ü B U N G E N B I Z E P S ( 1 0) BEU GU NG D ER BEINE ( 14) STELLUNG : Stehend, gegenüber des HG050E, die Vorderseite des Beins STELLUNG : Gegenüber dem HG050E mit den Füßen auf der Metallplatte stehend, Ellbogen am Körper anliegend. Leicht gebeugte Knie oder ein Fuß leicht vor dem gegen den Schaumstoff der Lehne drücken. Den Fuß hinter die Fußstützen der anderen, um die Lendenmuskeln während der Übung zu schützen. Mit den Händen...
  • Seite 36 ......................

Inhaltsverzeichnis