Herunterladen Diese Seite drucken

SANPLAST Fris-Serie Montageanweisung Seite 13

Duschabtrennung

Werbung

PL
MONTAŻ: Z uwagi na zachowanie optymalnych parametrów, producent
zaleca zlecić montaż odpowiednio wykwalifikowanemu instalatorowi.
Aktualny wykaz polecanych punktów serwisowych znajduje się na stronie
www.  s anplast.  p l. Należy pamiętać, że różne rodzaje ścian wymagają różnych
materiałów mocujących. Producent wyposażył niniejszy wyrób w standardowe
elementy do montażu –  k ołki rozporowe przeznaczone do ścian z litych materiałów
typu beton, cegła, silikaty itp. Jeśli ściany wykonane są z innych materiałów
(np. wzmacniane ściany gipsowo-kartonowe) odpowiednie kołki należy zakupić
we własnym zakresie. KABINA: Przed montażem szyb należy sprawdzić,
czy nie są one uszkodzone (nie mają pęknięć, zadrapań, etc.) – w przypadku
stwierdzenia uszkodzeń szyb nie należy ich montować, szyb nigdy nie należy
opierać na narożnikach ani kłaść na twardym podłożu (np. glazurze) – należy
stosować miękkie podkładki (np. karton, styropian, etc.), krawędzie szyb należy
szczególnie chronić przed uderzeniem o twardą powierzchnię, w przypadku
powstania uszkodzenia szyby podczas eksploatacji kabiny należy ją wymienić na
nową. Szkło hartowane: Szkło hartowane w kabinach natryskowych „Sanplast"
SA jest szkłem bezpiecznym w użytkowaniu. Dzięki procesowi hartowania posiada
ono zwiększoną wytrzymałość mechaniczną. W przypadku stłuczenia rozsypuje się
na drobne kawałki o nieostrych krawędziach. Bezpieczeństwo szkła hartowanego,
czyli jego wykonanie zgodnie z wymaganiami określonymi w dyrektywie budowlanej
CPD 89/106/EWG oraz w normie zharmonizowanej potwierdzone jest Deklaracją
Zgodności WE wystawioną przez producenta szkła. Podstawą do wystawienia
deklaracji zgodności WE są wykonane Wstępne Badania Typu (ITT) potwierdzające
wymagane właściwości techniczne i użytkowe wyrobu. EKSPLOATACJA:
Po każdej kąpieli spłukać wnętrze kabiny czystą bieżącą wodą. Pozostałe na
szybach resztki wody usunąć za pomocą specjalnej gumowej ściągaczki lub
wytrzeć do sucha za pomocą miękkiej ściereczki. Okresowo czyścić całą kabinę
przy pomocy miękkiej ściereczki (nie stosować ścierek, które zawierają w swojej
strukturze elementy szorstkie i trące). Do okresowego czyszczenia stosować
tylko i wyłącznie łagodne środki chemiczne przeznaczone do czyszczenia kabin
prysznicowych (szyby w kabinie można czyścić środkami do mycia okien). W celu
usunięcia osadów wapiennych można stosować roztwór wody z octem. Uwaga
dla kabin z systemem Glass protect: Niestosowanie się do powyższych zaleceń
jest równoznaczne z utratą gwarancji na modyfikację powierzchni szkła Glass
protect. Po myciu i wytarciu do sucha elementy prowadzące drzwi tj.: profil, rolka,
suwak pokryć cienką warstwą wazeliny kosmetycznej lub technicznej. Unikać
dodatkowych obciążeń mechanicznych niezwiązanych z prawidłową eksploatacją
kabiny. Nie montować kabiny w pobliżu silnych źródeł ciepła. BRODZIK: Drobne
naprawy: Zarysowania (nie większe niż 0,2 mm) można usunąć szlifując
powierzchnię papierem ściernym wodoodpornym nr 400, a następnie papierem nr
600 i 800, aż do usunięcia zarysowań. Następnie należy polerować powierzchnię
pastą polerską używaną do polerowania powierzchni lakierniczych samochodu,
aż do uzyskania połysku. W przypadku zmatowienia powierzchni akrylu zaleca
się polerować powierzchnię ww. pastą polerską aż do osiągnięcia efektu połysku.
Uwaga! Podczas zwilżania, zwłaszcza przy zastosowaniu mydła, szamponu, olejku
do kąpieli itd., powierzchnia większości brodzików/wanien staje się bardziej śliska!
Uwaga: Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie
charakterystyki technicznej oraz kolorystyki opisywanych elementów.
DE
Montage: Zur Beibehaltung der optimalen Parameter, wird es von dem
Produzenten empfohlen, die Montage von einem Fachmann durchführen
zu lassen. Die aktuelle Übersicht der empfohlenen Servicepunkte finden Sie
auf der Internetseite: www.sanplast.pl. Es sollte berücksichtigt werden, dass
verschiedene Wandtypen, unterschiedliches Befestigungsmaterial erfodern. Dieses
Produkt wurde von dem Produzenten mit Standard-Montagematerial ausgestattet
- Spreizdübel für Wände aus Vollmaterial wie z.B. Beton, Ziegel, Silikaten usw..
Falls die Wände aus anderen Materialien gemacht wurden (z.B. Rigipsplatten)
müssen andere Dübel bauseits gekauft werden). DUSCHABTRENNUNG: Vor
der Scheibenmontage soll man prüfen, ob die Scheiben nicht beschädigt sind
(Risse, Kratzer etc.)- bei der Festellung der Beschädigung soll man die Scheiben
nicht montieren. Die Scheiben soll man nicht auf die Eckkanten stellen oder auf
den harten Boden legen (z.B.: Glasur)- man soll weiche Unterlagen benutzen
(z.B.: Karton, Styropor etc.), die Scheibenkanten soll man besonders vor dem
Stoss gegen eine harte Fläche schützen, falls die Scheibe während der Nutzung
der Duschabtrennung beschädigt wird, soll man die Scheibe austauschen.
ESG–  G las: Das Einscheibensicherheitsglas in den Duschabtrennungen von
Sanplast SA kann gefahrlos benutzt werden. Dank dem Härtenvorgang hat es
bessere Festigkeit. Wenn es zerbricht, zerstreut es in kleine Teile mit unscharfen
Kanten. Die ESG-Glassicherheit d.h. die Fertigung gem. der Bauanweisung
CPD 89/106/EWG und in Einklang mit der Norm wurde in der vom Produzenten
ausgestellten WE-Konformitätserklärung bestätigt. Die Grundlage zur Ausstellung
der
WE-Konformitätserklärung ist die Typvoruntersuchung (ITT), die die
technischen und Gebrauchseigenschaften der Produkte bestätigt. BETRIEB:
Nach jedem Bad sollte die Duschabtrennung mit sauberem, fliessenden Wasser
gespült werden. Die Wasserreste auf den Glasscheiben, sollten mit Hilfe von
speziellen Badwischer abgezogen und mit einem weichen Tuch getrocknet
werden. Die Duschabtrennung sollte zyklisch mit einem weichen Tuch (bitte
keine Tücher mit kratzenden oder reibenden Elementen verwenden) geputzt
werden. Zum zyklischen Reinigen sollten ausschließlich milde chemische Mittel,
die für Duschabtrennungen geeignet sind verwendet werden (die Glaswände in
der Duschabtrennung können mit Reinigungsmitteln für Fensterputzen geputzt
werden). Zum Entfernen der Kalkreste kann man eine Lösung von Wasser
und Essig verwenden. Hinweis für Duschabtrennungen mit Glass Protect
System: die Garantie für die Glasoberflächenmodifikation Glass Protect kann
im Fall von Nichtbeachtung der o.a. Empfehlungen nicht sichergestellt werden.
Nach dem Reinigen und Trocknen sollte man auf die türführenden Elemente d.h.
das Profil, die Rolle, den Schieber eine dünne Schicht von Vaselin aufgetragen
werden. Bitte zusätzliche mechanische Belastungen, die nicht mit dem richtigen
Betrieb der Duschabtrennung verbunden sind vermeiden. Die Duschabtrennung
sollte nicht in der Nähe von starken Wärmequellen montiert werden.
DUSCHWANNE:
Kleine Reparaturen: Kratzer (nicht grösser als 0,2mm)
beseitigt man durch das Schleifen der Oberfläche mit einem wasserrechten
Schleifpapier Nr. 400, und dann mit dem Schleifpapier Nr. 600 und 800. Danach
soll man die Oberfläche mit einer Polierpaste polieren, bis zum Erreichen des
Glanzes. In der Situation wenn die Acryloberfläche matt wird, soll man sie mit
der obergenannten Polierpaste polieren, bis zum Erreichen des Glanzes.
Achtung! Während des Bades besonders mit Anwendung von Seife, Schampoo,
Badeöl usw. wird die Duschwannen - und Badewannenoberfläche sehr glitschig!
Achtung: Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen und
Farbenänderungen in den Produkten einzuführen.
GB
INSTALLATION: Producer recommends installation by the
qualified installer to keep optimal parameters of product. Current
list of recommended service points can be found at www.sanplast.pl. It should
be remembered that various type of walls need various type of fixing materials.
Producer equipped product with standard installation elements - stretchers to
the walls made of solid materials - like concrete, brick, silicates, etc. If the walls
are made of other materials (for example reinforced plasterboard walls) proper
stretchers should be bought within one's capacity. SHOWER ENCLOSURE:
Before installation one should check if the glass is not damaged (if there are
no cracks or scratches, etc...) - in case any damage is noticed, the glass
sheets should not be installed, never lean the glass against its corners or put
the glass on hard surface (eg. on glazing) - soft washers shall be used (eg.
carton, foamed polystyrene), protect glass edges against damage; in case
of any damage, the glass shall be replaced possibly soon. Tempered Glass:
Tempered glass in Sanplast SA shower enclosures is safe in use. Through the
process of hardening it has increased mechanical strength. In case of breakage,
tempered glass crumbles into small pieces with blunt edges. Safety tempered
glass (and production process) is confirmed by the WE Declaration of Conformity,
presented by the glass producer, in accordance with the requirements set out
in Directive 89/106/EEC and CPD building in the harmonized standard. Made
Initial Type Testing (ITT) has confirmed the required technical characteristics and
performance of the product and these tests are the basis for the declaration of
conformity. EVERYDAY USING: Shower enclosure interior should be washed out
with clean running water after each bathing. Remaining on the glass sheet water
drops should be removed with special rubber squeegee or wiped with a soft cloth
to dry. Shower enclosure (whole construction) should be periodically cleaned
with the soft cloth (do not use wipes, that contain rough and friction elements in
the structure). Only mild chemicals should be used to the cleaning (glass sheet
can be cleaned with window cleaner). Vinegar and water solution can be used to
remove lime. Notice for shower enclosure with the Glass Protect system:
Failure to follow above instructions means the same as losing the warranty on
the Glass protect - the glass surface modification system. Sliding door elements:
profile, rollers, fasteners should be covered by thin layer of cosmetic or technical
vaseline after each cleaning and drying. It is important to avoid any additional
mechanical loads (not connected with proper shower enclosure opetaration).
Do not install any heat sources near the shower enclosure. SHOWER TRAY:
Small repairs: Scratches (not bigger than 0,2mm) can be removed by polishing
the surface with waterproof abrasive paper no 400, then with abrasive paper
no 600 and 800, until the scratches are completely removed. The surface then
should be polished with an abrasive compound used for car lacquer to restore its
shine. In case the acrylic surface looks mat, it is recommended to polish it with
an abrasive compound until it looks shiny again. Operation: Attention! During
wetting, especially with soap, shampoo, bath oil using, etc., most of the shower
13

Werbung

loading