Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Model 78650
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nor-varm 78650

  • Seite 1 Model 78650 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2: Tekniske Data

    OLIERADIATOR Introduktion Olieradiatorens dele For at du kan få mest mulig glæde af din 1. Håndtag nye olieradiator, beder vi dig gennemlæse 2. Termostat denne brugsanvisning, før du tager 3. Funktionsvalgkontakter olieradiatoren i brug. 4. Hjul Vi anbefaler dig desuden at gemme 5.
  • Seite 3: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    Særlige sikkerhedsforskrifter • Fastspænd tværvangerne med hjulene (4) mellem de yderste varmeribber (5) i • Olieradiatoren er ikke beregnet til brug hver side ved hjælp af de medfølgende udendørs, på badeværelser eller i andre U-bolte og vingeskruer. Stram våde eller fugtige miljøer. vingeskruerne omhyggeligt.
  • Seite 4: Service-Center

    Servicecenter • Når den ønskede rumtemperatur opnås, skal du dreje termostaten langsomt Bemærk: Produktets modelnummer mod uret, indtil indikatorlampen skal altid oplyses i forbindelse med din slukkes. Olieradiatoren slår nu henvendelse. automatisk til og fra og holder dermed rumtemperaturen konstant. Modelnummeret fremgår af forsiden på...
  • Seite 5: Ef-Overensstemmelseserklæring

    OLIERADIATOR (WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter, der er mærket med nedenstående 78650 ”overkrydsede skraldespand”, er elektrisk 220-240 V / 1500 W og elektronisk udstyr. Den overkrydsede er fremstillet i overensstemmelse med skraldespand symboliserer, at aff...
  • Seite 6 OLJERADIATOR Innledning Oljeradiatorens deler For at du skal få mest mulig glede av den 1. Håndtak nye oljeradiatoren din, bør du lese denne 2. Termostat bruksanvisningen før du tar oljeradiatoren 3. Funksjonsvalgkontakter i bruk. 4. Hjul Vi anbefaler også at du tar vare på 5.
  • Seite 7 Spesielle sikkerhetsforskrifter • Spenn fast tverrvangene med hjulene (4) mellom de ytterste varmeribbene (5) • Oljeradiatoren er ikke beregnet til bruk i hver side ved hjelp av de medfølgende utendørs, på baderom eller i andre våte U-boltene og vingeskruene. Stram eller fuktige omgivelser.
  • Seite 8 Servicesenter • Når den ønskede romtemperaturen oppnås, dreier du termostaten langsomt Merk: Ved henvendelser om produktet, mot klokken til indikatorlampen skal modellnummeret alltid oppgis. slukkes. Oljeradiatoren vil nå automatisk bli slått på og av, og holder derved Modellnummeret står på fremsiden av romtemperaturen konstant.
  • Seite 9 (WEEE) ikke OLJERADIATOR avhendes riktig. Produkter som er merket med symbolet nedenfor (søppeldunk med 78650 kryss over), er elektrisk og elektronisk utstyr. 220-240 V / 1500 W Søppeldunken med kryss over symboliserer er fremstilt i samsvar med følgende...
  • Seite 10 OLJEELEMENT Introduktion Oljeelementets delar För att du ska få så stor glädje som möjligt 1. Handtag av ditt nya oljeelement rekommenderar vi 2. Termostat att du läser denna bruksanvisning innan du 3. Knappar för funktionsval börjar använda det. 4. Hjul Vi rekommenderar dessutom att du sparar 5.
  • Seite 11: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    Särskilda säkerhetsföreskrifter • Spänn fast tvärskenorna med hjulen (4) mellan de yttersta värmeribborna (5) på • Oljeelementet är inte avsett att varje sida med hjälp av de medföljande användas utomhus, i badrum eller i U-bultarna och vingskruvarna. Dra åt andra våta och fuktiga miljöer. vingskruvarna ordentligt.
  • Seite 12 Servicecenter • När önskad rumstemperatur är uppnådd ska du vrida termostaten OBS! Produktens modellnummer ska alltid långsamt moturs tills indikatorlampan uppges vid kontakt med återförsäljaren. släcks. Oljeelementet slår nu automatiskt på och av och håller Modellnumret � nns på framsidan i denna därmed rumstemperaturen konstant.
  • Seite 13: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    OLJEELEMENT (WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter som är markerade med nedanstående 78650 överkryssade sophink är elektriska och 220-240 V / 1500 W elektroniska produkter. Den överkryssade är tillverkad i överensstämmelse med sophinken symboliserar att avfall av följande standarder:...
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    ÖLJYTÄYTTEINEN LÄMPÖPATTERI Johdanto Öljytäytteisen lämpöpatterin osat Saat öljytäytteisestä lämpöpatterista 1. Kädensija suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen 2. Termostaatti läpi ennen öljytäytteisen lämpöpatterin 3. Toiminnon valitsin käyttöönottoa. 4. Pyörä Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit 5. Rivat tarvittaessa palauttaa mieleesi öljytäytteisen lämpöpatterin toiminnot. 6.
  • Seite 15: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet • Kiinnitä pyörillä varustetut osat (4) ulompiin lämmitysripoihin (5) • Öljytäytteistä lämpöpatteria ei ole mukana toimitettujen U-pulttien tarkoitettu käytettäväksi ulkona, ja siipimutterien avulla. Kiristä kylpyhuoneissa tai muussa märässä tai siipimutterit tiukasti. kosteassa ympäristössä. • Käännä patteri niin, että se seisoo •...
  • Seite 16 Huoltokeskus • Kun haluttu huoneen lämpötila on saavutettu, kierrä termostaatin Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina säädintä hitaasti vastapäivään, kunnes mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. merkkivalo sammuu. Öljytäytteisen lämpöpatterin virta kytkeytyy ja Mallinumeron voi tarkistaa tämän katkeaa automaattisesti, jotta huoneen käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen lämpötila pysyy vakaana.
  • Seite 17: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (EEE) sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vaaraksi ÖLJYTÄYTTEINEN LÄMPÖPATTERI ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos 78650 sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja 220-240 V / 1500 W elektroniikkalaitteet on merkitty alla on valmistettu seuraavien standardien olevan kuvan mukaisella jätesäiliöllä, jonka...
  • Seite 18: Technical Data

    OIL RADIATOR Introduction Main components To get the most out of your new oil radiator, 1. Handle please read through this manual before use. 2. Thermostat Please also save the instructions in case you 3. Operation switches need to refer to them at a later date. 4.
  • Seite 19: Special Safety Directions

    Special safety directions Attaching the wheels • Not suitable for use outdoors, in • Place radiator upside down on a soft bathrooms or in other wet or damp surface to avoid scratches. environments. • Secure cross-members with wheels • Caution! The radiator can become very (4) between the outer ribs (5) on each hot.
  • Seite 20: Service Centre

    Service centre • Once the room reaches the required temperature, turn the thermostat slowly Note: Please quote the product model counter-clockwise until the indicator number in connection with all inquiries. goes out. The thermostat will now ensure the radiator keeps the room at The model number is shown on the front of the set temperature.
  • Seite 21: Ec Declaration Of Conformity

    OIL RADIATOR and electronic equipment (WEEE) is not disposed of correctly. Products marked with 78650 the following crossed-out wheeled bin are 220-240 V / 1500 W electrical and electronic equipment. The has been manufactured in accordance...
  • Seite 22: Technische Daten

    ÖLRADIATOR Die Teile des Ölradiators Einleitung Damit Sie an Ihrem neuen Ölradiator 1. Griff möglichst lange Freude haben, bitten 2. Thermostat wir Sie, die Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. 3. Funktionswählschalter Ferner wird empfohlen, die 4. Rad Gebrauchsanweisung zum eventuellen 5.
  • Seite 23: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicherheitshinweise Montage der Räder • Der Ölradiator ist ausschließlich zum • Stellen Sie den Ölradiator mit dem Gebrauch in Innenräumen gedacht und Boden nach oben auf eine weiche darf dabei nicht im Bad oder anderen Unterlage, damit er nicht zerkratzt wird. Feuchträumen aufgestellt werden.
  • Seite 24 Servicecenter • Bei eingeschaltetem Ölradiator leuchtet die Anzeigeleuchte (6). Hinweis: Bei Anfragen stets die • Nach Erreichen der gewünschten Modellnummer des Produkts angeben. Raumtemperatur ist der Thermostat Die Modellnummer � nden Sie auf der langsam entgegen dem Uhrzeigersinn Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und zu drehen, bis die Anzeigeleuchte auf dem Typenschild des Produkts.
  • Seite 25: Eg-Konformitätserklärung

    Verbraucher gesetzlich verp� ichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. ÖLRADIATOR bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde 78650 / seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte 220-240 V / 1500 W fachgerecht verwertet und negative in Übereinstimmung mit den folgenden...
  • Seite 26: Dane Techniczne

    GRZEJNIK OLEJOWY Wprowadzenie Główne elementy Aby jak najlepiej wykorzystać zalety 1. Rączka nowego grzejnika olejowego, przed 2. Termostat użytkowaniem należy przeczytać niniejszy 3. Przełączniki działania podręcznik. 4. Kółka Zachowaj także te instrukcje do użytku w 5. Żeberka grzewcze przyszłości. 6. Lampka wskaźnika Dane techniczne 7.
  • Seite 27: Specjalne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Specjalne instrukcje Mocowanie kółek bezpieczeństwa • Odwrócić grzejnik do góry nogami na miękkiej powierzchni w celu uniknięcia • Grzejnik nie nadaje się do użytku na zadrapań. wolnej przestrzeni, w łazienkach lub innych miejscach, w których środowisko • Przy użyciu dostarczonych śrub jest mokre lub wilgotne.
  • Seite 28 Punkt serwisowy • Lampka wskaźnika (6) świeci, gdy grzejnik jest włączony. Uwaga: Zadając pytania dotyczące • Gdy pomieszczenie osiągnie żądaną niniejszego produktu, należy podawać temperaturę, należy powoli przekręcić numer modelu. termostat w lewo, do momentu Numer modelu można znaleźć na okładce zgaśnięcia wskaźnika.
  • Seite 29: Deklaracja Zgodności We

    GRZEJNIK OLEJOWY środowiska naturalnego w przypadku, gdy taki zużyty sprzęt (waste electrical 78650 and electronic equipment – WEEE) nie 220-240 V / 1500 W zostanie odpowiednio zutylizowany. został wyprodukowany zgodnie z Produkty oznaczone poniższym symbolem...
  • Seite 30: Tehnilised Andmed

    ÕLIRADIAATOR Sissejuhatus Põhikomponendid Oma uue õliradiaatori parimaks 1. Käepide kasutamiseks lugege järgnevad juhised 2. Termostaat enne kasutamist läbi. 3. Režiimilülitid Samuti soovitame juhised hilisemaks 4. Rattad kasutamiseks alles hoida. 5. Ribid 6. Indikaatortuli Tehnilised andmed 7. Juhe Pinge/sagedus: 220-240 V ~ 50 Hz 8.
  • Seite 31: Spetsiaalsed Ohutusjuhised

    Spetsiaalsed ohutusjuhised Rataste kinnitamine • Õliradiaator ei ole sobilik kasutamiseks • Asetage radiaator kummuli pehmele välitingimustes, pesuruumides või pinnale, et vältida kriimustusi. teistes niisketes keskkondades. • Kinnitage ratastega ristdetailid (4) • Ettevaatust! Radiaator võib minna radiaatori mõlema külje välimiste ribide tuliseks.
  • Seite 32 Teeninduskeskus • Kui toas saavutatakse sobiv temperatuur, pöörake termostaati Pidage meeles: Palun märkide kõikide aeglaselt vastupäeva, kuni näidik päringute puhul ära toote mudelinumber. lülitub välja. Termostaat tagab nüüd, et radiaator hoiab toas määratud Mudelinumber on toodud ära käesoleva temperatuuri. juhendi kaanel ning toote nimisildil. •...
  • Seite 33 ÕLI RADIAATOR elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE) ei utiliseerita ette nähtud moel. Ristiga 78650 läbi kriipsutatud ratastel prügikastiga 220-240 V - 1500 W märgistatud toodete puhul on tegemist on toodetud kooskõlas järgmiste elektri- ja elektroonikaseadmega.
  • Seite 34: Datos Técnicos

    RADIADOR DE ACEITE Introducción Componentes principales Para sacar el máximo provecho a su nuevo 1. Asa radiador de aceite, lea este manual de 2. Termostato instrucciones antes de usarlo. 3. Interruptores de funcionamiento Además, guarde las instrucciones por si 4. Ruedas necesita consultarlas más adelante.
  • Seite 35: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Indicaciones especiales de Cómo colocar las ruedas seguridad • Coloque el radiador boca abajo sobre una super� cie blanda para evitar • No es adecuado para su uso en el arañazos. exterior, en cuartos de baño o en otros entornos con humedad o vapores. •...
  • Seite 36 Centro de servicio • En cuanto la habitación alcance la temperatura deseada, gire el termostato Nota: Por favor, cite el número de modelo lentamente en sentido contrario a las del producto relacionado con todas las agujas del reloj hasta que el piloto preguntas.
  • Seite 37: Declaración De Conformidad Ce

    RADIDOR DE ACEITE si los residuos de estos dispositivos eléctricos y electrónicos (RAEE) no se 78650 eliminan correctamente. Los productos 220-240 V / 1500 W identi� cados con el siguiente contenedor ha sido fabricado conforme a los siguientes con ruedas tachado, son dispositivos estándares:...
  • Seite 38: Dati Tecnici

    RADIATORE AD OLIO Introduzione Componenti principali Per ottenere le massime prestazioni dal 1. Manico vostro nuovo radiatore ad olio, leggere le 2. Termostato istruzioni per intero prima dell’uso. 3. Interruttori di comando Conservare le presenti istruzioni per un 4. Rotelle eventuale riferimento futuro.
  • Seite 39: Montaggio Delle Rotelle

    Istruzioni di sicurezza particolari Montaggio delle rotelle • Non è adatto per l’uso all’aperto, in • Mettere il radiatore sottosopra su una bagno o in altri ambienti umidi o super� cie morbida per evitare graffi . bagnati. • Fissare le traverse con le rotelle (4) fra •...
  • Seite 40: Centro Assistenza

    Centro assistenza • Quando l’ambiente raggiunge la temperatura desiderata, girare Nota: indicare il numero di modello del lentamente il termostato in senso prodotto in ogni richiesta di assistenza. antiorario � no a quando la spia si spegne. Il termostato fa quindi in modo Il numero di modello è...
  • Seite 41: Dichiarazione Di Conformità Ce

    RADIATORE AD OLIO elettriche ed elettroniche (RAEE) non vengono smaltiti correttamente. I prodotti 78650 contrassegnati con il simbolo del bidone 220-240 V / 1500 W sbarrato sono apparecchiature elettriche ed è stato fabbricato in conformità con le elettroniche.
  • Seite 42: Technische Gegevens

    OLIERADIATOR Inleiding Basisonderdelen Om het beste uit uw nieuwe olieradiator 1. Handgreep te halen, gelieve deze handleiding voor 2. Thermostaat gebruik door te lezen. 3. Bedieningsschakelaars Bewaar de aanwijzingen voor het geval u 4. Wielen deze op een later moment wilt raadplegen. 5.
  • Seite 43: Speciale Veiligheidsaanwijzingen

    Speciale veiligheidsaanwijzingen De wielen bevestigen • Niet geschikt voor gebruik buitenshuis, • Plaats de radiator ondersteboven op in badkamers of in andere natte of een zacht oppervlak om krassen te vochtige omgevingen. voorkomen. • Waarschuwing! De radiator kan erg heet •...
  • Seite 44 Service centre • Zodra de kamer de gewenste temperatuur heeft bereikt, draai Let op: Vermeld bij alle vragen het de thermostaat langzaam naar productmodelnummer. rechts tot de indicator stopt met branden. De thermostaat zorgt er nu Het modelnummer staat op de voorkant voor dat de radiator de ingestelde van deze handleiding en op het kamertemperatuur zal behouden.
  • Seite 45: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    OLIERADIATOR elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) niet correct als afval afgevoerd 78650 wordt. Producten gemarkeerd met de 220-240 V/1500 W volgende doorgestreepte afvalbak zijn is geproduceerd in overeenstemming met elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 46: Données Techniques

    RADIATEUR BAIN D’HUILE Introduction Composants principaux Pour pro� ter au mieux de toutes les 1. Poignée possibilités off ertes par votre nouveau 2. Thermostat radiateur bain d’huile, veuillez lire 3. Boutons de fonctionnement entièrement les instructions avant toute 4. Roues utilisation.
  • Seite 47: Consignes De Sécurité Particulières

    Consignes de sécurité particulières Attacher les roulettes • Ne convient pas pour un usage à • Mettez le radiateur à l’envers sur une l’extérieur, dans les salles de bains ou surface souple pour éviter les rayures. dans d’autres environnements mouillés •...
  • Seite 48: Centre De Service

    Centre de service • Une fois que la température dans la pièce a atteint le niveau voulu, tournez Remarque : veuillez toujours mentionner le thermostat lentement dans le sens le numéro de modèle du produit en cas de contraire des aiguilles d’une montre demandes.
  • Seite 49: Déclaration De Conformité Ce

    être dangereux et nocifs pour la RADIATEUR BAIN D’HUILE santé et l’environnement si les déchets 78650 d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas éliminés correctement. 220-240 V / 1500 W Les produits marqués du pictogramme a été...

Inhaltsverzeichnis