Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUAL
NVOR-200
INTERFACE
SCHNITTSTELLE
INTERFACE
INTERFACE
PROCESS AUTOMATION
ISO9001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pepperl+Fuchs NVOR-200

  • Seite 1 PROCESS AUTOMATION MANUAL NVOR-200 INTERFACE SCHNITTSTELLE INTERFACE INTERFACE ISO9001...
  • Seite 2 INTERFACE With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ment is applicable: The General Terms of Delivery for Products and Services of the Electrical Industry, published by the Central Association of the Electrical In- dustry (Zentralverband Elektrotechnik und Elektroindustrie (ZVEI) e.V.) in its most recent version as well as the supplementary clause: "Expanded reserva- tion of proprietorship"...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Product program ..................6 Installation ..............7 General information ..................7 Mounting of the warning device..............7 Connection ....................8 Operation ..............10 Display of normal and alarm states ............10 Technical specifications ..........11 NVOR-200....................11 EN - 1...
  • Seite 4: Safety

    The data sheet contains the electrical data of the Declaration of Conformity, the Certificate of Compliance and the EC-type-examination certificate. The documents mentioned are available from http://www.pepperl-fuchs.com or contact your local Pepperl+Fuchs representative. Used Symbols Safety-relevant Symbols Danger! This symbol indicates a warning about a possible danger.
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    ISO9001 Intended use The NVOR-200 interface is used as the interface between a warning device and a smoke detector or a smoke detector system in the Zone 0 hazardous area. The interface may only be used in combination with the NVO5-11 warning device and the ST-I- IS smoke detector.
  • Seite 6: Maintenance

    INTERFACE Safety Maintenance Do not use corrosive liquids to clean the device. The devices are maintenance-free. However, to ensure that the entire alarm system functions correctly, check the function and all the sensors. For the maintenance intervals, please refer to the manual of the NVO5-11 warning device and the operating instructions for the sensors.
  • Seite 7: Repair

    INTERFACE Safety Repair The devices may not be repaired, changed or manipulated. If there is a defect, the product must always be replaced with an original part. Disposal Disposal of devices and their packaging material must be performed in compliance with the applicable laws and guidelines of the corresponding country.
  • Seite 8: Product Specifications

    Product Specifications Function The NVOR-200 interface transmits a signal between the smoke detector and the warning device. If an alarm is set off by the smoke detector, this signal is converted in the interface. LEDs on the warning device indicate the alarm and an acoustic signal also sounds.
  • Seite 9: Installation

    INTERFACE Installation Installation General information Before mounting the sensor, read the chapter on "Safety," in particular the section on "Installation and commissioning" (see chapter 1.7). Do not remove the identification plate. Warning! Risk of short circuit Injuries and damage to the device are possible when working with live parts. •...
  • Seite 10: Connection

    INTERFACE Installation Installing the warning device on the DIN rail Snap the device onto the DIN rail as follows: Click! Connection Before mounting the device, read the chapter on "Safety," in particular the section on "Installation and commissioning". Do not remove the identification plate. Warning! Risk of short circuit Injuries and damage to the device are possible when working with live parts.
  • Seite 11 INTERFACE Installation 90 mA – 2 x 120 Ω Warning device NVO5-11 Interface NVOR-200 Smoke detector application with ST-I-IS smoke detector Termination resistor 2.2 kΩ Hazardous area Signal relay Power supply 230 V AC Alarm relay Note! Sensor cables must not be run together or parallel to other cables or cable bundles.
  • Seite 12: Operation

    This means that the smoke detector does not detect any smoke and the monitored smoke or location is smoke-free. Press the "RESET" button on the NVOR-200 interface. The ST-I-IS smoke detector and the NVO5-11 warning device return to the normal state.
  • Seite 13: Technical Specifications

    INTERFACE Technical specifications Technical specifications NVOR-200 Mechanical data Mass approx. 200 g Protection class IP20 Mounting DIN rail Dimensions 36 mm x 86 mm x 58 mm Ambient temperature -20 °C ... 60 °C Input Connection terminal 7 21 V 300 mA 1.55 W...
  • Seite 14 INTERFACE Notes 12 - EN...
  • Seite 15 Funktion ....................... 6 Abmessungen und Aufbau................. 6 Produktprogramm ..................6 Installation ..............7 Allgemeine Informationen ................7 Montage der Warnanlage................7 Anschluss ....................8 Betrieb................10 Anzeige von Normal- und Alarmzustand ..........10 Technische Daten ............11 NVOR-200....................11 DE - 1...
  • Seite 16: Sicherheit

    Die entsprechenden Datenblätter, Konformitätserklärungen und/oder EG- Baumusterprüfbescheinigungen sind ein integraler Bestandteil dieses Dokumentes. Das Datenblatt enthält die elektrischen Daten der EG-Baumusterprüfbescheinigung. Diese Dokumente finden Sie auf www.pepperl-fuchs.com oder wenden Sie sich an Ihren lokalen Pepperl+Fuchs-Vertreter. Verwendete Symbole Sicherheitsrelevante Symbole Gefahr! Dieses Symbol kennzeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr.
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    Alle Produkte wurden unter Beachtung geltender europäischer Normen und Richtlinien entwickelt und gefertigt. Hinweis! Eine Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. Der Hersteller des Produktes, die Pepperl+Fuchs GmbH in D-68301 Mannheim, besitzt ein zertifiziertes Qualitätssicherungssystem gemäß ISO 9001. ISO9001 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Schnittstelle NVOR-200 wird als Schnittstelle zwischen einer Warnanlage und einem Rauchmelder oder einem Rauchmeldersystem im explosionsgefährdeten Bereich der Zone 0...
  • Seite 18: Wartung

    SCHNITTSTELLE Sicherheit Wartung Das Gerät darf nicht mit ätzenden Flüssigkeiten gereinigt werden. Die Geräte sind wartungsfrei. Um jedoch die einwandfreie Funktion des gesamten Alarmsystems zu gewährleisten, prüfen Sie die Funktion sowie sämtliche Sensoren. Die Wartungsintervalle entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Warnanlage NVO5-11 und der Betriebsanleitung der Sensoren.
  • Seite 19: Reparatur

    SCHNITTSTELLE Sicherheit Reparatur Die Geräte dürfen nicht repariert, verändert oder manipuliert werden. Im Falle eines Defektes ist das Produkt immer durch ein Originalgerät zu ersetzen. Entsorgung Die Geräte und das Verpackungsmaterial müssen entsprechend den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften im jeweiligen Land entsorgt werden. In den Geräten sind keine Batterien enthalten, die getrennt entsorgt werden müssten.
  • Seite 20: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Produktspezifikationen Funktion Die Schnittstelle NVOR-200 überträgt ein Signal zwischen Rauchmelder und Warnanlage. Wird durch den Rauchmelder Alarm ausgelöst, wird dieses Signal in der Schnittstelle umgewandelt. Leuchtdioden an der Warnanlage zeigen den Alarm an und es ertönt zusätzlich ein akustisches Signal.
  • Seite 21: Installation

    SCHNITTSTELLE Installation Installation Allgemeine Informationen Lesen Sie das Kapitel Sicherheit und besonders den Abschnitt Installation und Inbetriebnahme (siehe Kapitel 1.7) vor der Montage des Sensors. Entfernen Sie nicht das Typenschild. Warnung! Kurzschlussgefahr Verletzungen und Beschädigung des Gerätes können bei Arbeiten unter Spannung auftreten. •...
  • Seite 22: Warnanlage Auf Die Din-Hutschiene Montieren

    SCHNITTSTELLE Installation Warnanlage auf die DIN-Hutschiene montieren Schnappen Sie wie folgt das Gerät auf die Hutschiene auf: Click! Anschluss Lesen Sie das Kapitel Sicherheit und besonders den Abschnitt Installation und Inbetriebnahme vor der Montage des Gerätes. Entfernen Sie nicht das Typenschild. Warnung! Kurzschlussgefahr Verletzungen und Beschädigung des Gerätes können bei Arbeiten unter Spannung auftreten.
  • Seite 23 SCHNITTSTELLE Installation 90 mA – 2 x 120 Ω Warnanlage NVO5-11 Schnittstelle NVOR-200 Rauchmelderanwendung mit Rauchmelder ST-I-IS Abschlusswiderstand 2,2 kΩ Ex-Bereich Signalrelais Versorgung 230 V AC Alarmrelais Hinweis! Vermeiden Sie, Sensorkabel zusammen oder parallel zu anderen Kabeln oder Kabelbündeln zu verlegen.
  • Seite 24: Betrieb

    Um die Alarmanzeige zurücksetzen zu können, muss die grüne LED am Rauchmelder leuchten. Das bedeutet, dass der Rauchmelder keinen Rauch erkennt und der überwachte Raum oder Ort rauchfrei ist. Drücken Sie die Taste "RESET" an der Schnittstelle NVOR-200. Der Rauchmelder ST-I-IS und die Warnanlage NVO5-11 gehen in den Normalzustand zurück.
  • Seite 25: Technische Daten

    SCHNITTSTELLE Technische Daten Technische Daten NVOR-200 Mechanische Daten Masse ca. 200 g Schutzart IP20 Befestigung DIN-Hutschiene Abmessungen 36 mm x 86 mm 58 mm Umgebungstemperatur -20 °C ... 60 °C Eingang Anschluss Klemme 7 21 V 300 mA 1,55 W...
  • Seite 26 SCHNITTSTELLE Notizen 12 - DE...
  • Seite 27 Gamme de produits..................6 Installation ..............7 Informations générales ................7 Montage du système d'alarme ..............7 Raccordement .................... 8 Fonctionnement ............10 Indication de l'état normal et de l'état d'alarme........10 Caractéristiques techniques........11 NVOR-200....................11 FR - 1...
  • Seite 28: Sécurité

    La fiche technique fournit les données électriques du certificat de contrôle de type CE. Vous trouverez le présent document à l'adresse internet www.pepperl-fuchs.com ou chez votre distributeur Pepperl+Fuchs le plus proche. Symboles utilisés Symboles de sécurité...
  • Seite 29: Déclaration De Conformité

    ISO9001 Utilisation spécifiée L'interface NVOR-200 est utilisée comme interface entre un système d'alarme et un détecteur de fumée ou un système de détection de fumée dans une zone à risque d'explosion de niveau L'interface ne doit être utilisée qu'avec le système d'alarme NVO5-11 et le détecteur de fumée ST-I-IS.
  • Seite 30: Entretien

    INTERFACE Sécurité Entretien Ne jamais nettoyer l'appareil avec des liquides corrosifs. Les appareils ne nécessitent pas d’entretien. Il est cependant recommandé de contrôler leur fonctionnement ainsi que tous les détecteurs afin de garantir un bon fonctionnement de l'ensemble du système d'alarme. Les intervalles d'entretien sont indiqués dans le manuel du système d'alarme NVO5-11 et dans la notice d'instructions des détecteurs.
  • Seite 31: Réparation

    INTERFACE Sécurité Réparation Ne jamais réparer, modifier ou manipuler les appareils. En cas de défaut, toujours remplacer le produit par un appareil d'origine. Mise au rebut La mise au rebut des appareils et matériaux d’emballage doit être effectuée conformément aux lois et directives en vigueur dans le pays respectif.
  • Seite 32: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit Fonction L'interface NVOR-200 transmet un signal entre le détecteur de fumée et le système d'alarme. Si l'alarme est déclenchée par le détecteur de fumée, ce signal est converti dans l'interface. Des diodes luminescentes sur le système d'alarme visualisent l'alarme et un signal sonore retentit.
  • Seite 33: Installation

    INTERFACE Installation Installation Informations générales Avant le montage du détecteur, il est important de lire le chapitre Sécurité et notamment la partie Installation et mise en service (voir chapitre 1.7). Ne jamais enlever la plaque signalétique de l'appareil ! Attention ! Risque de court-circuit Attention aux risques de blessures et de dommages de l'appareil lors des travaux sous tension.
  • Seite 34: Raccordement

    INTERFACE Installation Monter le système d'alarme sur le rail DIN Encliqueter l'appareil comme suit sur le rail : Click! Raccordement Avant le montage de l'appareil, il est important de lire le chapitre Sécurité et notamment la partie Installation et mise en service. Ne jamais enlever la plaque signalétique de l'appareil ! Attention ! Risque de court-circuit Attention aux risques de blessures et de dommages de l'appareil lors des travaux sous tension.
  • Seite 35 INTERFACE Installation 90 mA – 2 x 120 Ω Système d'alarme NVO5-11 Interface NVOR-200 Utilisation d'un détecteur de fumée ST-I-IS Impédance de fin de ligne 2,2 kΩ Zone classée Relais signal Alimentation 230 V C.A. Relais alarme Remarque ! Eviter d’installer les câbles des détecteurs dans des torons ensemble ou en parallèle avec d'autres câbles.
  • Seite 36: Fonctionnement

    être allumée. Cela signifie que le détecteur de fumée ne détecte aucune fumée et que la pièce ou le lieu surveillé est exempt de fumée. Presser la touche "RESET" sur l'interface NVOR-200. Le détecteur de fumée ST-I-IS et le système d'alarme NVO5-11 reviennent à l'état normal.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    INTERFACE Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques NVOR-200 Caractéristiques mécaniques Masse env. 200 g Protection IP20 Fixation Rail DIN Dimensions 36 mm x 86 mm 58 mm Température ambiante -20 °C ... 60 °C Entrée Raccordement borne 7 21 V 300 mA...
  • Seite 38 INTERFACE Notes 12 - FR...
  • Seite 39 Funktion ....................... 6 Dimensioner og konstruktion..............6 Produktprogram ..................6 Installation ..............7 Generelle oplysninger................. 7 Montering af alarmsystemet............... 7 Tilslutning ....................8 Drift................10 Visning af normal- og alarmtilstand ............10 Tekniske data .............. 11 NVOR-200....................11 DA - 1...
  • Seite 40: Sikkerhed

    De pågældende datablade, overensstemmelseserklæringer og/eller EF-typegodkendelser er en del af dette dokument. Databladet indeholder de elektriske data fra EF-typegodkendelsen. Du kan finde disse dokumenter på www.pepperl-fuchs.com eller få dem tilsendt ved henvendelse til en Pepperl+Fuchs-forhandler. Anvendte symboler Sikkerhedsrelevante symboler Fare! Dette symbol markerer en umiddelbar fare.
  • Seite 41: Overensstemmelseserklæring

    Tyskland, er certificeret iht. ISO 9001. ISO9001 Korrekt anvendelse NVOR-200 anvendes som interface mellem et alarmsystem og en røgalarm eller et røgalarmsystem i et eksplosionsfarligt område mærket zone 0. Interfacet må kun anvendes sammen med alarmsystemet NVO5-11 og røgalarmen ST-I-IS.
  • Seite 42: Vedligeholdelse

    INTERFACE Sikkerhed Vedligeholdelse Apparatet må ikke rengøres med ætsende midler. Apparatet er vedligeholdelsesfrit. For at sikre at hele alarmsystemet fungerer korrekt, skal både systemet og samtlige følere kontrolleres. Serviceintervallerne fremgår af instruktionen til alarmsystemet NVO5-11 og betjeningsvejledningen til følerne. Levering, transport og opbevaring Kontrollér, at emballage og indhold ikke er beskadiget.
  • Seite 43: Reparation

    INTERFACE Sikkerhed Reparation Apparaterne må ikke repareres, eller på anden måde ændres. I tilfælde af en defekt skal produktet altid erstattes af en original del. Bortskaffelse Apparaterne og emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Apparaterne indeholder ikke batterier, der skal bortskaffes separat. 1.10 Anvendte standarder og direktiver EN 50014...
  • Seite 44: Produktspecifikationer

    INTERFACE Produktspecifikationer Produktspecifikationer Funktion Interfacet NVOR-200 overfører et signal mellem røgalarm og alarmsystem. Når røgalarmen udløser en alarm, omdannes signalet i interfacet. Lysdioderne på alarmsystemet markerer alarmen, og en akustisk alarm aktiveres. Dimensioner og konstruktion 68301 Mannheim Germany www.pepperl-fuchs.com Resistance Unit...
  • Seite 45: Installation

    INTERFACE Installation Installation Generelle oplysninger Læs kapitlet Sikkerhed og her især afsnittet Installation og idriftsættelse (se kapitel 1.7), før føleren monteres. Typeskiltet må ikke fjernes. Advarsel! Fare for kortslutning Arbejde under spænding kan medføre personskader eller skader på apparatet. • Før der arbejdes på...
  • Seite 46: Tilslutning

    INTERFACE Installation Montering af alarmsystemet på DIN-skinne Apparatet klikkes fast på DIN-skinnen på følgende måde: Click! Tilslutning Læs kapitlet Sikkerhed og her især afsnittet Installation og idriftsættelse, før udstyret monteres. Typeskiltet må ikke fjernes. Advarsel! Fare for kortslutning Arbejde under spænding kan medføre personskader eller skader på apparatet. •...
  • Seite 47 INTERFACE Installation 90 mA – 2 x 120 Ω Alarmsystem NVO5-11 Interface NVOR-200 Applikation med røgalarm ST-I-IS Slutmodstand 2,2 kΩ Ex-zone Signalrelæ Strømforsyning 230 V AC Alarmrelæ OBS! Undgå, at følerkablet trækkes sammen eller parallelt med andre kabler eller kabelbundter.
  • Seite 48: Drift

    Den grønne diode på røgalarmen skal lyse for at alarmen kan nulstilles. Det betyder, at røgalarmen ikke registrerer røg, og at der ikke er røg i det overvågede rum eller område. Tryk på tasten "RESET" på interfacet NVOR-200. Røgalarmen ST-I-IS og alarmsystemet NVO5-11 går tilbage i normaltilstand.
  • Seite 49: Tekniske Data

    INTERFACE Tekniske data Tekniske data NVOR-200 Mekaniske data Jord ca. 200 g Kapslingsgrad IP20 Fastgørelse DIN-skinne Dimensioner 36 mm x 86 mm 58 mm Omgivelsestemperatur -20 °C til 60 °C Indgang Tilslutning Klemme 7 21 V 300 mA 1,55 W...
  • Seite 50 INTERFACE Noter 12 - DA...
  • Seite 51 INTERFACE Notes...
  • Seite 52 PROTECTING YOUR PROCESS Worldwide Headquarters Pepperl+Fuchs GmbH 68307 Mannheim · Germany Tel. +49 621 776-0 E-mail: info@de.pepperl-fuchs.com For the Pepperl+Fuchs representative closest to you check www.pepperl-fuchs.com/pfcontact www.pepperl-fuchs.com 206392 / DOCT-1247A Subject to modifications 01/2008 Copyright PEPPERL+FUCHS • Printed in Germany...

Inhaltsverzeichnis