Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
für Vibrationszahnbürste ...........................................................3
Notice d'utilisation
pour brosse à dents vibrante à ultrasons............................7
Istruzioni per l'uso
per gli ultrasuoni spazzolino da denti vibrante .............. 11
Kezelési leírás
az ultrahangos rezgő fogkeféhez ........................................ 15
17840_SonicBrush_Manual_A6_20181213_BH.indd 1
14.12.18 11:55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MediaShop sonicbrush

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Vibrationszahnbürste ............3 Notice d‘utilisation pour brosse à dents vibrante à ultrasons......7 Istruzioni per l‘uso per gli ultrasuoni spazzolino da denti vibrante ....11 Kezelési leírás az ultrahangos rezgő fogkeféhez ........15 17840_SonicBrush_Manual_A6_20181213_BH.indd 1 14.12.18 11:55...
  • Seite 2 Ein/Aus-Knopf Untere Abdeckung LED-Lampe Sperrknopf Bouton marche/arrêt Couvercle inférieur Voyant à LED Bouton de verrouillage Pulsante on/off Copertura inferiore Luci LED Pulsante di blocco Be/ki gomb Alsó burkolat LED-lámpa Zárógomb Abbildung | Figure | Figura | Ábra 1 17840_SonicBrush_Manual_A6_20181213_BH.indd 2 14.12.18 11:55...
  • Seite 3 Abbildung | Figure | Figura | Ábra 2 Abbildung | Figure | Figura | Ábra 4 Abbildung | Figure | Figura | Ábra 3 Abbildung | Figure | Figura | Ábra 5 17840_SonicBrush_Manual_A6_20181213_BH.indd 3 14.12.18 11:55...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise sollen Ihnen helfen, dieses Produkt sicher und korrekt zu nutzen und auc, um sich und andere nicht zu verletzen. Bei Verwendung elektrischer Produkte, insbesondere wenn Kinder anwesend sind, sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer befolgt werden, einschließlich der folgenden.
  • Seite 5 mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
  • Seite 6: Medizinische Warnhinweise

    bluten oder nach einer Woche immer noch bluten, hören Sie sofort, auf dieses Produkt zu verwenden, und konsultieren Sie Ihren Zahnarzt. • Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn Sie Träger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats sind. • Reinigen Sie das Produkt nicht in der Spülmaschine. •...
  • Seite 7 eine leichte Blutung auftritt. • Wenn Sie Fragen zur kombinierten Verwendung dieses Produkts mit einem Herzschrittmacher oder einem anderen implantierten medizinischen Gerät haben, wenden Sie sich vor der Verwendung dieses Produkts an Ihren Arzt oder den Gerätehersteller. • Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Verwendung der Zahnbürste, wenn Sie irgendwelche medizinische Bedenken haben.
  • Seite 8 Borsten in die andere Richtung platziert wird. Probieren Sie am besten beide Varianten und entscheiden Sie dann je nachdem. C. Putzanweisung Befeuchten Sie die Borsten und tragen Sie eine kleine Menge Zahnpasta auf. Legen Sie die Zahnbürstenborsten in einem leichten Winkel gegen die Zähne in Richtung Zahnfleischsaum.
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Die Zahnbürste Keine Batterie im Legen Sie die Batterie funktioniert nicht. Inneren. das Gerät. Die Zahnbürste Die Batterie ist falsch Legen Sie die Batterie funktioniert nicht. herum eingelegt. richtig ein. Die Zahnbürste Die Batterie ist leer. Durch neue Batterie funktioniert nicht.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Importantes

    Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie diese zu einer autorisierten Sammelstelle. Hergestellt in China CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Merci de lire ces consignes de sécurité avant d‘utiliser le produit. Ces consignes de sécurité vous sont indiquées ici pour vous aider à utiliser ce produit correctement et sans risque et à...
  • Seite 11 ou les a instruite de l‘utilisation du produit. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques, moteurs ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, s‘ils ont été informés ou sont supervisés ou ont été...
  • Seite 12 • Si vous avez subi une opération dans la bouche ou des gencives au cours des 2 derniers mois merci de consulter votre dentiste avant d‘utiliser ce produit. • Si vous saignez fortement après avoir utilisé ce produit ou si vous saigner encore après une semaine, arrêtez immédiatement d‘employer cet appareil et consultez votre dentiste.
  • Seite 13 si un saignement léger appraît toujours après une semaine d‘utilisation. • Si vous avez des questions concernant l‘usage de ce produit par les personnes porteuses de pacemakers ou d‘autres appareils médicaux implantés, merci de vous adressez à votre médecin ou au fabricant avant d‘utiliser cet appareil.
  • Seite 14 ASTUCE : on a constaté qu‘avec certains modèles de brosses à dents, on obtenait un résultat plus performant en plaçant les poils dans l‘autres sens. Le mieux est d‘essayer les deux variantes pour voir celle qui vous convient le mieux. C.
  • Seite 15: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution La brosse à dents ne Elle ne contient pas Insérez une pile dans fonctionne pas. de pile. l‘appareil. La brosse à dents ne La pile a été insérée Insérez la pile fonctionne pas. dans le mauvais sens. correctement.
  • Seite 16: Importanti Misure Di Sicurezza

    Ne pas jeter les piles aux déchets ménagers. Les apporter à un point de collecte agréé. Fabriqué en Chine IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Leggere le indicazioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. Le qui presenti indicazioni di sicurezza aiutano gli utenti ad utilizzare correttamente il prodotto e a non ferire altre persone.
  • Seite 17 • Il presente dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non dispongono delle necessarie esperienze e/o conoscenze solo sotto supervisione o solo se istruiti sull‘uso sicuro del dispositivo e se ne hanno compreso i rischi derivanti.
  • Seite 18 di utilizzare il prodotto. • Se, dopo aver utilizzato il prodotto, si sanguina copiosamente e si continua a sanguinare dopo una settimana, smettere di usarlo e consultare il proprio dentista. • Consultare il proprio dentista se si porta un pacemaker o altri impianti.
  • Seite 19 • Se si hanno domande sull‘utilizzo combinato di questo prodotto con un pacemaker o un altro dispositivo medico impiantato, prima di utilizzarlo rivolgersi al proprio medico o al produttore del dispositivo. • Consultare il proprio medico prima di utilizzare lo spazzolino se si hanno dei dubbi medici.
  • Seite 20 C. Istruzioni per la pulizia Inumidire le setole e spalmarvi una piccola quantità di dentifricio. Posizionare le setole dello spazzolino sui denti facendo un leggero angolo in direzione delle gengive. Premere l‘interruttore on/off per accendere il dispositivo. Fare una leggera pressione per massimizzare l‘efficacia dello spazzolino e lasciate che lo spazzolino pulisca per voi.
  • Seite 21: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Lo spazzolino non Batterie non presenti Inserire le batterie nel funziona dispositivo. Lo spazzolino non Le batterie sono state Inserire correttamente funziona inserite in maniera le batterie nel scorretta dispositivo. Lo spazzolino non Le batterie sono Sostituire con nuove funziona...
  • Seite 22 Non gettare le batterie nei rifiuti comuni. Smaltirle in un centro di raccolta autorizzato. Fabbricato in Cina FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Olvassa el a biztonsági tanácsokat, mielőtt ezt a terméket használná. Az itt felsorolt biztonsági tanácsok segítenek Önnek a termék biztonságos és helyes használatában, és hogy ne sértse meg magát és másokat.
  • Seite 23 • Ezt a készüléket használhatják a 8 éven felüli gyermekek, a csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalat- vagy tudás-hiányos személyek, de csak felügyelettel, vagy ha megtanították a készülék biztonságos használatára, és megértették az abból fakadó veszélyeket. Gyermekeknek nem szabad játszani ezzel a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik kivéve, ha azok 8 évesnél idősebbek és figyelnek rájuk.
  • Seite 24 még egy hét múlva is vérzik, azonnal hagyja abba, és forduljon a fogorvosához. • Ha szívritmus-szabályozót vagy egyéb implantátum visel, beszéljen a fogorvosával. • Ne tisztítsa a terméket a mosogatógépben. • Ez a termék csak beltéri, és nem kültéri használatra alkalmas.
  • Seite 25 • Használat előtt beszéljen az orvosával, ha bármilyen orvosi jellegű aggálya lenne. KEZELÉSI LEÍRÁS A. Helyezze be az elemeket (1. ábra) 1. Forgassa az alsó fedelet az óramutató járásával szemben. 2. Forgassa a belső elemtartó fedelet az óramutató járásával szemben. 3.
  • Seite 26 Lassan mozgassa a kefefejet a fogak fölött egy kis ide-oda mozgatással úgy, hogy a hosszabb sörték befogjanak a fogközökbe. A teljes tisztítási ciklus alatt folytassa ezt a mozgást. Tanács: Annak érdekében, hogy egyenletesen használja a kefét a szájában, osszja száját 4 részre (3. ábra). Kezdje el a fogmosást az 1. részen (a felső...
  • Seite 27 Műszaki adatok: Elem: 1 x AAA 1,5 V (nincs a szállítási terjedelemben) Ez a termék megfelel az európai irányelveknek. A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Vigye el az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson.
  • Seite 28 Importeur | Importateur | Importatore | Importőr : CH: MediaShop AG Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein EU: MediaShop GmbH Schwarzottstraße 2a | 2620 Neunkirchen | Austria Forgalmazó: Telemarketing International Kft. 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary DE | AT | CH: 0800 376 36 06 –...

Inhaltsverzeichnis