Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
02
06
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
Istruzioni
Instrunction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Instruções
Οδηγίες
Instructies
Instruktioner
Instrukcje
Haszná-lati utasitás
Инструкция
Instructiuni
codici-codes-códigos
Κωδiκοί-koder-Kody
kódok-КодЬІ-codului

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Insignia universal 3

  • Seite 1 Istruzioni Instrunction Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones Instruções Οδηγίες Instructies Instruktioner Instrukcje Haszná-lati utasitás Инструкция Instructiuni codici-codes-códigos Κωδiκοί-koder-Kody kódok-КодЬІ-codului...
  • Seite 2: Programmazione Diretta

    Inserimento delle batterie Sollevare il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie AAA (ministilo da 1,5V), rispettando la polarità +/-. Programmazione online 1. Prendere nota di marca e modello dell’apparecchio che si vuole controllare. 2. Collegarsi al sito www.gbs-elettronica.it/universal e seguire la semplice procedura guidata. Se non è possibile collegarsi ad internet, effettuare una delle procedure descritte di seguito. Programmazione diretta Cercare la marca dell’apparecchio da controllare nella tabella riportata sul presente libretto (se la marca non è presente eseguire la ricerca automatica). 1. Premere il tasto , o che si desidera programmare, il led del tasto premuto emette un lampeggio. 2. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce fissa. 3. digitare il primo codice corrispondente alla marca dell’apparecchio da programmare. Se il codice è stato inserito correttamente il led emette tre lampeggi, se invece il led emette un lampeggio lungo e rimane acceso, digitare di nuovo il codice o inserire il codice successivo. 4. Provare il corretto funzionamento sull’apparecchio, se non sono presenti tutte le funzioni, provare con il codice successivo o eseguire la ricerca automatica. Ricerca Automatica 1. Accendere l’apparecchio da controllare, TV o decoder, e puntare il telecomando verso di esso.
  • Seite 3 5. Premere il tasto per verificare che il dispositivo si accenda di nuovo (in alcuni casi è necessario premere il tasto 1 per accendere la TV), se il dispositivo non si accende, premere il tasto e riprovare ad accendere l’apparecchio. 6. Provare gli altri tasti ad esclusione di , e . Se il codice trovato funziona correttamente, premere il tasto altrimenti premere il tasto per continuare con la ricerca automatica. Nota: la ricerca automatica ha una durata variabile, in alcuni casi può durare anche 60 minuti. Ricerca Manuale 1. Accendere l’apparecchio da controllare, TV o decoder, e puntare il telecomando verso di esso. 2. Premere il tasto , o che si desidera programmare, il led del tasto premuto emette un lampeggio. 3. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce fissa. 4. Premere il tasto , ad ogni pressione il telecomando prova a spengere l’apparecchio con un codice diverso. Appena l’apparecchio da controllare si spenge, verificare che funzionino anche gli altri tasti del telecomando, ad esclusione dei...
  • Seite 4 Volume passante Questa funzione permette di controllare il volume di un’apparecchio mentre gli altri tasti controllano le funzioni dell’altro apparecchio. Esempio, si vuole controllare il volume della tv mentre gli altri tasti del telecomando controllano il decoder o il dvd. 1. Premere il tasto o o per selezionare il dispositivo per il quale si vuole impostare il volume passante, il led del tasto premuto emette un lampeggio. 2. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce fissa. 3. Premere il codice , il led emette 3 lampeggi di conferma. Per disattivare questa funzione: 1. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce fissa. 2. Premere il codice , il led emette 3 lampeggi di conferma. Accensione/Spengimento contemporaneo di più dispositivi Questa funzione consente di accendere o spengere con una sola pressione del tasto i dispositivi programmati sul telecomando come da esempi: Accendere/Spengere contemporaneamente TV decoder e dvd premendo una sola volta il tasto 1. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce fissa.
  • Seite 5 2. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce fissa. 3. Premere il codice , il led emette 3 lampeggi. Per disattivare questa funzione: 1. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce fissa. 2. Premere il codice , il led emette 3 lampeggi. Apprendimento da originale Con questa funzione è possibile acquisire i codici dal telecomando originale. 1. Premere il tasto , il led del tasto premuto emette un lampeggio. 2. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce fissa. 3. Premere il tasto , il led inizia a lampeggiare. 4. Posizionare i due telecomandi uno di fronte l’altro e premere e mantenere premuto il tasto del telecomando originale che si vuole duplicare, il led dell’Universal TV si spenge. 5. Rilasciare il tasto del telecomando originale, il led dell’Universal TV si accende a luce fissa (se non si accende a luce fissa, ripetere la procedura dal punto 2). 6. Premere il tasto dell’Universal TV al quale si vuole associare la funzione acquisita, il led dell’Universal TV riprende a lampeggiare indicando che il telecomando è pronto per memorizzare il tasto successivo. 7. Ripetere i passi dal punto 4 per acquisire tutti i restanti tasti. Se si desidera uscire dalla modalità di apprendimento, attende 20 secondi, finché il led smette di lampeggiare.
  • Seite 6: Direct Programming

    1. Inserting batteries Lift the cover of the battery compartment and insert 2 1,5V AAA batteries respecting +/- polarity. Online programming 1. Take note of brand and model of the device you want to control. 2. Connect to site www.gbs-elettronica.it/universal and follow the easy guided procedure. If it is not possible to connect to internet, please follow one of the precedures described here below. Direct programming Search the brand of the device to be controlled in the list that you can find in this booklet (if you cannot find the brand, then launch the auto search). 1. Press , or key you want to program. The led of the key you pressed emits a blink. 2. Press simultaneously and keys and release them. The led turns on steadily. 3. Digit the first code corresponding to the brand of the device to be programmed. If the led light blinks three times that means that the code was entered correctly. If the led light emits a long blink and remains lit, then digit the code again or enter the next code. 4. Verify that the device works correctly. If not all the functions are there, then try with the next code or launch the auto search. Auto search 1. Turn on the device to be controlled, TV or decoder, and point the remote control to it. 2. Press , or that you want to program. The led of the key you pressed emits a blink.
  • Seite 7 key and try to turn the device on again. 6. Try the other keys except , and If the code you found works correctly, press key otherwise press key to go on with the auto search. Note: the auto search has a variable duration. In some cases it may last even 60 minutes. Manual search 1. Turn on the device to be controlled, TV or decoder, and point the remote control to it. 2. Press , or key that you want to program. The led of the key you pressed emits a blink. 3. Press simultaneously and keys and release them. The led turns on steadily. 4. Press key. At each press the remote control tries to turn the device off with a different code. As soon as the device to be controlled turns off, verify that the other keys of the remote control also work except , and keys. If the found code works correctly press key, otherwise go on with search by pressing key. Note: press key to go back to previuos code.
  • Seite 8 Volume loop This function allows to control the volume of a device while the other keys are controlling the functions of the other device. I.e., if you want to control the TV volume while the other keys of the remote control are controlling the decoder or DVD device. 1. Press or or key to select the device on which you want to set the volume loop. The led light of the key you pressed emits a blink. 2. Press simultaneously and keys and release them. The led turns on steadily. 3. Enter code. The led light emits 3 confirmation blinks. Do the following to disable this function: 1. Press simultaneously and keys and release them. The led turns on steadily. 2. Enter code. The led light emits 3 confirmation blinks. Simultaneous On/Off of multiple devices This function allows to turn on or off the devices programmed in the remote control by pressing key only once, as in examples: Simultaneous On/Off of TV, decoder and DVD device by pressing key only once: 1. Press simultaneously and keys and release them. The led turns on steadily.
  • Seite 9 confirmation blinks. Do the following to disable this function: 1. Press simultaneously and keys and release them. The led turns on steadily. 2. Enter code. The led light emits 3 confirmation blinks. Learning from original remote control With this function you can acquire the codes from the original remote control. 1. Press key. The led of the key you pressed emits a blink. 2. Press simultaneously and keys and release them. The led turns on steadily. 3. Press key. The led starts blinking. 4. Place the two remote controls facing each other and keep the key of the remote control to be duplicated pressed. The led light of Universal 3 turns off. 5. Release the key of the original remote control. The led light of Universal 3 turns on steadily (if it does not turn steadily, repeat the procedure starting from step 2). 6. Press the key of Universal 3 you want to apply the acquired function to. The led light of the Universal 3 resumes blinking indicating that the remote control is ready to store the next key. 7. Repeat the procedure starting from step 4 to acquire all remaining keys. If you want to exit the learning mode, please wait 20 seconds until the led light stops blinking.
  • Seite 10: Programmation Directe

    1. Insertion des piles Soulevez le couvercle du logement des piles et insérez 2 piles AAA (1,5V) en respectant la polarité +/- Programmation online 1.Prenez note de la marque et du modèle de l’appareil que vous désirez contrôler. 2.Connectez-vous au site www.gbs-elettronica.it/universal et suivez la simple procédure guidée. S’il n’est pas possible de se connecter à internet, suivez une des procédures suivantes. Programmation directe Cherchez la marque de l’appareil à contrôler dans la liste qui se trouve dans ce manuel (si vous ne trouvez pas la marque, lancez la recherche automatique). 1. Appuyez sur la touche , ou que vous désirez programmer. Le led de la touche pressée clignote une fois. 2. Appuyez sur les touches et au même temps et relâchez-les. Le led s’allume fixe. 3. Entrez le premier code correspondant à la marque de l’appareil à programmer. Si le led clignote trois fois, cela signifie que le code a été entré correctement. Si au contraire le led clignote à long et reste allumé, entrez le code à nouveau ou entrez le code suivant. 4.Vérifiez le correct fonctionnement sur l’appareil. Si vous ne trouvez pas toutes les fonctions essayez avec le code suivant ou lancez la recherche automatique. Recherche Automatique 1.Allumez l’appareil à contrôler, TV ou décodeur, et pointez-lui la télécommande.
  • Seite 11 il reste allumé à nouveau. 5.Appuyez sur la touche pour vérifier que l’appareil s’allume à nouveau (dans certains cas il est nécessaire d’appuyer sur la touche 1 pour allumer la TV). Si l’appareil ne s’allume pas appuyez sur la touche et allumez l’appareil à nouveau. 6.Essayez avec les autres touches sauf , et . Si le code trouvé fonctionne correctement, appuyez sur la touche autrement appuyez sur la touche pour continuer avec la recherche automatique. Note: la recherche automatique a une durée variable. Parfois elle peut prendre jusqu’à 60 minutes. Recherche manuelle 1.Allumez l’appareil à contrôler, TV ou décodeur, et pointez-lui la télécommande. 2.Appuyez sur la touche , ou que vous désirez programmer. Le led de la touche pressée clignote une fois. 3.Appuyez sur les touches et au même temps et relâchez-les. Le led s’allume fixe. 4.Appuyez sur la touche . A chaque pression la télécommande essaie d’éteindre le téléviseur en utilisant un code différent. Dès que l’appareil à contrôler s’éteint, vérifiez que les autres touches de la télécommande fonctionnent aussi sauf les touches , et . Si le code trouvé...
  • Seite 12 Volume de passage Cette fonction permet de contrôler le volume d’un appareil pendant que les autres touches contrôlent les fonctions de l’autre appareil. Par exemple, on désire contrôler le volume du téléviseur pendant que les autres touches de la télécommande contrôlent le décodeur. 1.Appuyez sur la touche , ou pour sélectionner l’appareil pour lequel vous désirez régler le volume de passage. Le led de la touche pressée clignote une fois. 2.Appuyez sur les touches et au même temps et relâchez-les. Le led s’allume fixe. 3.Entrez le code . Le led clignote 3 fois pour confirmer. Pour désactiver cette fonction: 1.Appuyez sur les touches et au même temps et relâchez-les. Le led s’allume fixe. 2.Entrez le code . Le led clignote 3 fois pour confirmer. Allumage/Fermeture simultanés de plusieurs appareils Cette fonction permet d’allumer ou éteindre les appareils programmés sur la télécommande en appuyant une seule fois sur la touche , selon les exemples suivants: Allumer/Eteindre au même temps le TV, le décodeur et le DVD en appuyant une seule fois sur la touche 1.Appuyez sur les touches et au même temps et relâchez-les. Le led s’allume fixe.
  • Seite 13 temps et relâchez-les. Le led s’allume fixe. 3.Entrez le code . Le led clignote 3 fois pour confirmer. Pour désactiver cette fonction: 1.Appuyez sur les touches et au même temps et relâchez-les. Le led s’allume fixe. 2.Entrez le code . Le led clignote 3 fois pour confirmer. Apprentissage de l’original Par cette fonction il est possible d’acquérir les codes de la télécommande originale. 1.Appuyez sur la touche . Le led de la touche pressée clignote une fois. 2.Appuyez sur les touches et au même temps et relâchez-les. Le led s’allume fixe. 3.Appuyez sur la touche . Le led commence à clighnoter. 4.Placez les deux télécommandes face à face et maintenez appuyée la touche de la télécommande originale que vous désirez dupliquer. Le led de l’Universal 3 s’éteint. 5.Relâchez la touche de la télécommande originale. Le led de l’Universal 3 s’allume fixe (s’il ne s’allume pas fixe, répétez la procédure à partir du point 2). 6.Appuyez sur la touche de l’Universal 3 à laquelle vous désirez associer la fonction acquise. Le led de l’Universal 3 clignote à nouveau et cela signifie que la télécommande est prête à mémoriser la touche suivante. 7.Répéter la procédure à partir du point 4 pour acquérir toutes les autres touches. Si vous désirez sortir de la modalité d’apprentissage, attendez 20 secondes jusqu’à ce que le led cesse de clignoter. Note: on peut acquérir max.
  • Seite 14 1. Einlegen der Batterien Heben Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie 2 AAA-Batterien 1,5V ein und beachten Sie dabei die +/- Polarität. Online-Programmierung 1. Beachten Sie die Marke und das Modell des Geräts, das Sie steuern möchten. 2. Verbinden Sie Sich mit www.gbs-elettronica.it/universal und folgen Sie der einfachen Anleitung. Wenn es nicht möglich ist, eine Verbindung zum Internet herzustellen, folgen Sie bitte einer der hier beschriebenen Anweisungen. Direkte Programmierung Suchen Sie die Marke des Geräts, das Sie kontrollieren wollen, in der Liste, die Sie hier in dieser Anleitung finden (wenn Sie die Marke nicht finden können, benutzen Sie den automatischen Suchlauf). 1. Drücken Sie die , oder die Taste, die Sie programmieren möchten. Dann leuchtet das LED-Licht der Taste, die Sie gedrückt haben, auf. 2. Drücken Sie gleichzeitig auf die und die Taste und lassen Sie sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED-Licht durchgehend auf. 3. Geben Sie den ersten Code ein, der zu der Marke der zu programmierenden Vorrichtung passt. Wenn das LED-Licht dreimal blinkt, bedeutet das, dass der Code korrekt eingegeben wurde. Wenn das LED-Licht einmal lange blinkt und dann durchgehend leuchtet, geben Sie den Code erneut ein, oder geben Sie den nächsten Code auf der Liste ein. 4. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Wenn nicht alles wie gewünscht funktioniert, versuchen Sie den nächsten Code oder starten Sie den automatischen Suchlauf. Automatischer Suchlauf 1.Schalten Sie das zu steuernde Gerät, das TV-Gerät oder den Decoder, ein und richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät.
  • Seite 15 5.Drücken Sie die Taste, um zu überprüfen, dass sich das Gerät wieder einschalten lässt (in manchen Fällen müssen Sie die Taste 1 drücken, um das Fernsehgerät einzuschalten). Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, drücken Sie die Taste und versuchen Sie erneut, das Gerät einzuschalten. 6.Probieren Sie die anderen Tasten, außer , un .Wenn der Code, den Sie gefunden haben, richtig funktioniert, drücken Sie die Taste , oder drücken Sie die Taste , um es mit dem automatischen Suchlauf zu versuchen. Hinweis: Der automatische Suchlauf kann unterschiedlich lange dauern. In einigen Fällen kann er sogar 60 Minuten brauchen. Manueller Suchlauf 1.Schalten Sie das zu steuernde Gerät, das TV-Gerät oder den Decoder, ein und richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät. 2.Drücken Sie die , . oder die Taste, die Sie programmieren möchten. Dann leuchtet das LED-Licht der Taste, die Sie gedrückt haben, auf. 3.Drücken Sie gleichzeitig auf die und die Taste und lassen Sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED-Licht durchgehend auf.
  • Seite 16 Lautstärkenschleife Diese Funktion ermöglicht es, die Lautstärke einer Vorrichtung zu ändern, während die anderen Tasten die Funktionen der anderen Vorrichtung steuern. Z. B. wenn Sie die TV-Lautstärke verändern wollen, während Sie über die anderen Tasten der Fernbedienung den Decoder oder den DVD-Player steuern. 1.Drücken Sie die oder die oder die Taste, um das Gerät zu wählen, auf dem Sie die Lautstärkenschleife einstellen möchten. Dann leuchtet das LED-Licht der Taste, die Sie gedrückt haben, auf. 2.Drücken Sie gleichzeitig die und die Taste, und lassen Sie sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED-Licht durchgehend auf. 3.Geben Sie den Code ein. Das LED- Licht blinkt dann dreimal kurz auf, um die Eingabe zu bestätigen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um diese Funktion zu deaktivieren: 1.Drücken Sie gleichzeitig die und die Taste, und lassen Sie sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED-Licht durchgehend auf. 2.Geben Sie den Code ein. Das LED- Licht blinkt dann dreimal kurz auf, um die Eingabe zu bestätigen. Gleichzeitiges ein/ausschalten mehrerer Geräte Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die in der Fernbedienung gespeicherten Geräte ein/ auszuschalten, indem Sie einmal auf die Taste drücken, wie hier in diesem Beispiel gezeigt: Gleichzeitiges ein/ausschalten des Fernsehers und des Decoders durch einmaliges Drücken der Taste 1. 1.rücken Sie gleichzeitig die und die Taste...
  • Seite 17 bestätigen. Ein/ausschalten des Fernsehers wenn Sie benutzen und gleichzeitiges ein/ausschalten des Fernsehers und des DVD-Players, wenn Sie benutzen 1.Drücken Sie die Taste. Dann leuchtet das LED- Licht der Taste, die Sie gedrückt haben, auf. 2.Drücken Sie gleichzeitig auf die und die Taste und lassen Sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED-Licht durchgehend auf. 3.Geben Sie den Code ein. Das LED- Licht blinkt dann dreimal kurz auf, um die Eingabe zu bestätigen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um diese Funktion zu deaktivieren: 1.Drücken Sie gleichzeitig auf die und die Taste und lassen Sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED-Licht durchgehend auf. 2.Geben Sie den Code ein. Das LED- Licht blinkt dann dreimal kurz auf, um die Eingabe zu bestätigen.
  • Seite 18: Programación Directa

    1.Inserción de las pilas Levanten la tapa del compartimiento de las pilas e inserten 2 pilas AAA de 1,5V respetando la polaridad +/- Programación online 1.Tomen nota de la marca y del modelo del aparato que desean controlar. 2.Conéctense al sitio www.gbs-elettronica.it/universal y sigan el simple procedimiento guiado. Si no pueden conectarse a internet, sigan uno de los procedimientos describidos aquí abajo. Programación directa Búsquen la marca del aparato que desean controlar en la lista que se encuentra en este manual (si la marca no está presente efectuen la búsqueda automática). 1. Presionen la tecla , o que deseen programar. El led de la tecla presionada parpadeará una vez. 2. Presionen las teclas y y luego sueltenlas. El led se encenderá fijo. 3. Ingresen el primer código correspondiente a la marca del aparato que desean programar. Si el led parpadea tres veces el código fue ingresado correctamente. Si el led emite un parpadeo largo y se queda encendido ingresen nuevamente el código o ingresen el código siguiente. 4. Prueben el correcto funcionamiento del mando. Si no están presentes todas las funciones, intenten con el código siguiente o efectuen la búsqueda automática. Búsqueda automática 1. Enciendan el aparato que quieren controlar, TV o decoder, y apuesten el mando a él.
  • Seite 19 5. Presionen la tecla para comprobar que el aparato se encienda nuevamente (en algunos casos tienen que presionar la tecla 1 para encender el televisor). Si el aparato no se enciende, presionen la tecla y enciendan nuevamente el aparato. 6. Prueben las demás teclas con exclusión de , y . Si el código funciona correctamente, presionen la tecla , de otra forma presionen la tecla para continuar con la búsqueda automática. Nota: la búsqueda automática tiene una duración variable. En algunos casos puede tomar hasta 60 minutos. Búsqueda manual 1. Enciendan el aparato que desean controlar, TV o decoder y apuesten el mando a él. 2. Presionen la tecla , o que desean programar. El led de la tecla presionada parpadea una vez. 3. Presionen al mismo tiempo las teclas y y sueltenlas. El led se encenderá fijo. 4. Presionen la tecla . El mando intenta apagar el aparato en cada presión con un código diferente. En cuanto el aparato que desean controlar se apague, comprueben que funcionen las demás teclas del mando también con exclusión de las teclas , y .
  • Seite 20 Volumen pasajero Esta función permite controlar el volumen de un aparato mientras las demás teclas controlan las funciones del segundo aparato. Por ejemplo, desean controlar el volumen del televisor mientras las demás teclas del mando controlan el decoder. 1.Presionen la tecla , o para seleccionar el aparato del que desean establecer el volumen pasajero. El led de la tecla presionada parpadea una vez. 2.Presionen al mismo tiempo las teclas y y sueltenlas. El led se encenderá fijo. 3.Introduzcan el código . El led parpadea 3 veces por confirmación. Para desactivar esta función: 1.Presionen al mismo tiempo las teclas y y sueltenlas. El led se encenderá fijo. 2.Introduzcan el código . El led parpadea 3 veces por confirmación. Encender/Apagar más aparatos al mismo tiempo Esta función permite encender o apagar presionando una sola vez la tecla los aparatos programados en el mando según los ejemplos siguientes:: Encender/Apagar al mismo tiempo sea el televisor sea el decoder sea el DVD presionando uns sola vez la tecla 1.Presionen al mismo tiempo las teclas y sueltenlas. El led se encenderá fijo.
  • Seite 21 y sueltenlas. El led se encenderá fijo. 3.Introduzcan el código . El led parpadea 3 veces por confirmación. Para desactivar esta función: 1.Presionen al mismo tiempo las teclas y sueltenlas. El led se encenderá fijo. 2.Introduzcan el código . El led parpadea 3 veces por confirmación. Aprendizaje del original Con esta función es posible adquirir los códigos del mando original. 1.Presionen la tecla . El led de la tecla presionada parpadea una vez. 2.Presionen al mismo tiempo las teclas y y sueltenlas. El led se encenderá fijo. 3.Presionen la tecla . El led empieza a parpadear. 4.Pongan los dos mandos uno frente al otro y mantengan presionada la tecla del mando original que desean duplicar. El led del Universal 3 se apaga. 5.Suelten la tecla del mando original. El led del Universal 3 se enciende fijo (si no se enciende fijo, repitan el procedimiento desde el punto 2). 6.Presionen la tecla del Universal 3 a la que desean relacionar la función adquirida. El led del Universal 3 comienza a parpadear de nuevo indicando que el mando está listo para almacenar la tecla siguiente. 7.Repitan el procedimiento desde el punto 4 para adquirir todas las demás teclas. Si desean salir de la modalidad de aprendizaje, esperen unos 20 segundos hasta que el led deje de parpadear.
  • Seite 22: Colocação Das Pilhas

    1.Colocação das pilhas Levantar a tampa das pilhas e inserir 2 pilhas AAA de 1,5V respeitando a polaridade +/-. Programação online 1. Anote a marca e o modelo do aparelho que deseja controlar. 2.Conecte-se ao site www.gbs-elettronica.it/universal e siga o simple procedimento guiado. Se não é possivel conectar-se a Internet efetue um dos procedimentos descrito abaixo. Programação direta Pesquise a marca do aparelho a ser controlado na tabela deste manual (se a marca não está presente efetue a pesquisa automática). 1.Pressione o botão , ou que deseja programar. O led do botão pressionado pisca uma vez. 2.Pressione os botões e ao mesmo tempo e solte-os. O led acende com luz firme. 3.Digite o primeiro código correspondente à marca do aparelho a ser programado. Se o led pisca três vezes, o código foi digitado corretamente. Se ao invés o led emite um piscar longo e fica acendido digite novamente o código ou digite o código seguinte. 4.Verifique o correcto funcionamento no aparelho. Se não estão presentes todas as funções tente com o código seguinte ou efetue a pesquisa automática. Pesquisa automática 1.Liga o aparelho que deseja controlar, TV ou decoder, e aponte o comando a ele. 2.Pressione o botão , ou que deseja programar. O led do botão pressionado pisca uma vez.
  • Seite 23 televisor). Se o aparelho não se liga pressione o botão e tente ligar o aparelho. 6.Tente com os demais botões excepto , e . Se o código encontrado funciona corretamente, pressione o botão , de outro modo pressione o botão para continuar com a pesquisa automática. Nota: a pesquisa automática tem uma duração variável. Em alguns casos pode levar até 60 minutos. Pesquisa manual 1.Liga o aparelho que deseja controlar, TV ou decoder, e aponte o comando a ele. 2.Pressione o botão , ou que deseja programar. O led do botão pressionado pisca uma vez. 3.Pressione os botões e ao mesmo tempo e solte-os. O led acende com luz firme. 4.Pressione o botão , cada vez que pressiona o botão o comando tenta desligar o televisor com um código diferente. Assim que o aparelho a ser controlado desliga-se, verifique que os demais botões do comando funcionem também excepto os botões , e . Se o código encontrado funciona corretamente, pressione o botão , de outro modo continue com a pesquisa pressionando o botão .
  • Seite 24 Volume de passagem Esta função permite controlar o volume dum aparelho enquanto que os demais botões controlam as funções do segundo aparelho. Por exemplo, você deseja controlar o volume do televisor enquanto que os demais botões do comando controlam o decoder. 1.Pressione o botão , ou para selecionar o aparelho do que você deseja ajustar o volume de passagem. O led do botão pressionado pisca uma vez. 2.Pressione os botões e ao mesmo tempo e solte-os. O led acende com luz firme. 3.Digite o código . O led pisca 3 vezes para confirmar. Para desativar esta função: 1. Pressione os botões e ao mesmo tempo e solte-os. O led acende com luz firme. 2.Digite o código . O led pisca 3 vezes para confirmar. Ligamento/Desligamento contemporâneo de mais aparelhos Esta função permite ligar ou desligar pressionando o botão somente uma vez os aparelhos programados no comando como nos exemplos seguintes: Ligar/Desligar ao mesmo tempo o televisor, o decoder e o DVD pressionando somente uma vez o botão 11.Pressione os botões e ao mesmo tempo e solte-os. O led acende com luz firme.
  • Seite 25 tempo e solte-os. O led acende com luz firme. 3.Digite o código . O led pisca 3 vezes para confirmar. Para desativar esta função: 1. Pressione os botões e ao mesmo tempo e solte-os. O led acende com luz firme. 2. Digite o código . O led pisca 3 vezes para confirmar. Aprendizagem do original Esta função permite adquirir los códigos do comando original. 1.Pressione o botão . O led do botão pressionado pisca uma vez. 2.Pressione os botões e ao mesmo tempo e solte-os. O led acende com luz firme. 3.Pressione o botão . O led começa a piscar. 4.Posicione os controles remotos um em frente ao outro e mantenha pressionado o botão do comando original que deseja duplicar. O led do Universal 3 desliga-se. 5.Solte o botão do comando original. O led do Universal 3 acende com luz firme (se não acende com luz firme repeta o procedimento desde o passo 2). 6.Pressione o botão do Universal 3 ao que deseja associar a função adquirida. O led do Universal 3 começa a piscar novamente indicando que o comando está pronto para armazenar o botão seguinte. 7.Repeta o procedimento desde o passo 4 para adquirir todos os demais botões. Se você deseja sair da modalidade de aprendizagem, aguarde 20 segundos até que o led deixa de piscar. Nota: Podem-se adquirir no máximo 43 botões.
  • Seite 26 1.Εισαγωγή μπαταριών Σηκώστε το κάλυμμα των μπαταριών και εισάγετε 2 μπαταρίες 1,5V AAA , με προσοχή στη πολικότητα +/-. Online προγραμματισμός 1. Σημειώστε τη μάρκα και μοντέλο της συσκευής που θέλετε να ελέγξετε. 2. Συνδεθείτε στο site www.gbs-elettronica.it/universal και ακολουθήστε τις οδηγίες. Αν δεν είναι δυνατόν να συνδεθείτε στο internet ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες. Άμεσος προγραμματισμός Βρείτε τη μάρκα της συσκευής που θέλετε να ελέγξετε στη λίστα που μπορείτε να βρείτε σε αυτό το βιβλίο (αν δεν μπορείτε να βρείτε την μάρκα χρησιμοποιήστε την αυτόματη ανίχνευση). 1. Πατήστε το πλήκτρο , ή ανάλογα ποιό θέλετε να προγραμματίσετε. Το λαμπάκι του πλήκτρου που πατήσατε θα ανάψει μια φορά. 2. Πατήστε ταυτόχρονα και . Το λαμπάκι θα παραμείνει αναμμένο. 3. Εισάγετε τον πρώτο κωδικό που αντιστοιχεί στη μάρκα της συσκευής σας. Αν το λαμπάκι αναβοσβήσει 3 φορές αυτό σημαίνει πως ο κωδικός εισήχθει κανονικά. Αν το λαμπάκι αναβοσβήσει 1 φορά και μείνει αναμμένο εισάγετε ξανά τον κωδικό ή προχωρήστε στον επόμενο. 4. Ελέγξτε αν η συσκευή σας δουλεύει με το τηλεχειριστήριο. Αν δεν λειτουργεί σωστά, δοκιμάστε τον επόμενο κωδικό η εκτελέστε την αυτόματη ανίχνευση. Αυτόματη ανίχνευση 1. Ανάψτε τη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε και τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο απέναντι της. 2. Πατήστε το πλήκτρο , ή ανάλογα ποιό θέλετε να προγραμματίσετε. Το λαμπάκι του πλήκτρου που πατήσατε θα ανάψει μια φορά. 3. Πατήστε ταυτόχρονα και . Το...
  • Seite 27 συσκευή σας δουλεύει, μερικές φορές χρειάζεται το πλήκτρο 1. Αν η συσκευή δεν ανάψει πατήστε το πλήκτρο και προσπαθήστε ξανά. 6. Δοκιμάστε και τα άλλα πλήκτρα εκτός από , και . Αν ο κωδικός δουλεύει σωστά, πατήστε το πλήκτρο αλλιώς πατήστε το πλήκρο για να συνεχιστεί η διαδικασία αυτόματης ανίχνευσης. Σημ: Η αυτόματη ανίχνευση μπορεί να διαρκέσει έως και 60 λεπτά. Χειροκίνητη ανίχνευση 1. Ανάψτε τη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε και τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο απέναντι της. 2. Πατήστε το πλήκτρο , ή ανάλογα ποιό θέλετε να προγραμματίσετε. Το λαμπάκι του πλήκτρου που πατήσατε θα ανάψει μια φορά. 3. Πατήστε ταυτόχρονα και . Το λαμπάκι θα παραμείνει αναμμένο. 4. Πατήστε το πλήκτρο . Κάθε φορά που το πατάτε το τηλεχειριστήριο προσπαθεί να σβήσει τη συσκευή σας με διαφορετικό κωδικό. Μόλις η συσκευή σβήσει, επιβεβαιώστε πως και οι υπόλοιπες λειτουργίες δουλεύουν σωστά, εκτός των πλήκτρων , και . Αν το τηλεχειριστήριο δουλεύει σωστά πατήστε , αλλιώς συνεχίστε το ψάξιμο πατώντας το πλήκτρο . Σημ: Με το πηγαίνετε...
  • Seite 28 Volume loop Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τον έλεγχο της έντασης ήχου μιας συσκευής καθώς τα άλλα πλήκτρα ελέγχουν τις λευτουργίες άλλης συσκευής. Για παράδειγμα: μπορείτε να ελέγχετε τον ήχο της τηλεόρασης καθώς τα υπόλοιπα πλήκτρα ελέγχουν τον αποκωδικοποιητή. 1. Πατήστε τα πλήκτρα , ή ανάλογα σε ποιά συσκευή θέλετε να ελέγχετε τον ήχο. Το λαμπάκι του πλήκτρου που πιέσατε θα ανάψει μια φορά. 2. Πατήστε ταυτόχρονα και , το λαμπάκι θα παραμείνει αναμμένο. 3. Εισάγετε τον κωδικό . Το λαμπάκι θα αναβοσβήσει 3 φορές. Για απενεργοποίηση του volume loop: 1. Πατήστε ταυτόχρονα και . Το λαμπάκι θα παραμείνει αναμμένο. 2. Εισάγετε τον κωδικό . Το λαμπάκι θα αναβοσβήσει 3 φορές. Ταυτόρονο On/Off πολλαπλών συσκευών Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να ανάβετε ή να σβήνετε τις συσκευές που είναι προγραμματισμένες στο τηλεχειριστήριο πατώντας μόνο μια φορά το πλήκτρο . Ταυτόρονο On/Off τηλεόρασης και αποκωδικοποιητή πατώντας το πλήκτρο μια φορά μόνο: 1. Πατήστε ταυτόχρονα και . Το λαμπάκι θα ανάψει μία φορά. 2. Εισάγετε τον κωδικό . Το λαμπάκι θα αναβοσβήσει 3 φορές. Ταυτόρονο On/Off όταν χρησιμοποιείτε και ταυτόχρονο On/Off της τηλεόρασης και του αποκωδικοποιητή όταν χρησιμοποιείτε 1. Πατήστε το πλήκτρο . Το λαμπάκι θα ανάψει μία φορά. 2. Πατήστε ταυτόχρονα και . Το λαμπάκι θα μείνει αναμμένο. 3. Εισάγετε τον κωδικό . Το λαμπάκι...
  • Seite 29 2. Εισάγετε τον κωδικό . Το λαμπάκι θα αναβοσβήσει 3 φορές για επιβεβαίωση. Εκμάθηση από το αρχικό τηλεχειριστήριο. Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να αντιγράψετε τις εντολές από το γνήσιο τηλεχειριστήριο σας. 1. Πατήστε το πλήκτρο . Το λαμπάκι θα ανάψει μία φορά. 2. Πατήστε ταυτόχρονα και . Το λαμπάκι θα μείνει αναμμένο. 3. Πατήστε το πλήκτρο . Το λαμπάκι αναβοσβήνει. 4. Τοποθετήστε τα 2 τηλεχειριστήρια δίπλα-δίπλα από τη μεριά της εκπομπής τους και κρατήστε το πλήκτρο που θέλετε να αντιγράψετε (από το γνήσιο τηλ/ριο) πατημένο. Το λαμπάκι του Universal 3 θα σβήσει. 5. Αφήστε το πλήκτρο του γνήσιου τηλεχειριστηρίου. Το λαμπάκι του Universal 3 ανάβει σταθερά (αν δεν το κάνει επαναλάβετε τη διαδικασία από το βήμα 2). 6. Πατήστε το πλήκτρο του Universal 3 που θέλετε να αποθηκευτεί η λειτουργία. Το λαμπάκι του Universal 3 αναβοσβήνει ξανά υποδεικνύοντας πως είναι έτοιμο για το απόμενο πλήκτρο. 7. Επαναλάβετε τη διαδικασία από το βήμα 4 για τα υπόλοιπα πλήκτρα. Αν θέλετε να σταματήσετε τη διαδικασία απλώς περιμένετε 20 δευτερόλεπτα μέχρι να σταματήσει να αναβοσβήνει το λαμπάκι. Σημ: Μπορείτε να αντιγράψετε έως 4 3 πλήκτρα. Πλήκτρα με τη λειτουργία δεν...
  • Seite 30 1. De batterijen aanbrengen Til het deksel van het batterijcompartiment op en plaats 2 AAA batterijen van 1,5 V, en let daarbij op de polariteit +/-. Online programmeren 1.Noteer het merk en model van het apparaat dat u wilt bedienen. 2.Maak verbinding met de website www.gbs-elettronica.it/universal en volg de gemakkelijke en geleide procedure. Als het niet mogelijk is om verbinding te maken met internet, volgt u een van de hieronder beschreven procedures. Rechtstreeks programmeren Zoek het merk van het apparaat dat u wilt bedienen in de lijst die in dit boekje staat (als u het merk niet kunt vinden, start dan het automatisch zoeken). 1.Druk op de toets , of die u wilt programmeren. De led van de toets die u hebt ingedrukt, knippert eenmaal. 2.Druk tegelijkertijd op de toetsen en en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden. 3.Voer nu de eerste code in die overeenkomt met het merk van het apparaat dat u wilt programmeren. Als het ledlampje drie keer knippert, is de code correct ingevoerd. Als het ledlampje een keer lang knippert en dan blijft branden, dient u de code nogmaals in te voeren, of de volgende code in te voeren. 4.Controleer of het apparaat correct werkt. Als niet alle functies werken, probeer het dan opnieuw met de volgende code of start het automatisch zoeken. Automatisch zoeken 1.Schakel het apparaat, tv of decoder, dat u wilt bedienen in en richt de afstandsbediening er op.
  • Seite 31 uitgeschakeld, drukt u op een willekeurige toets van de afstandsbediening. Het ledlampje knippert eenmaal kort, en blijft dan weer branden. 5.Druk op de toets om te controleren dat het apparaat weer inschakelt (in sommige gevallen is het nodig om op toets 1 te drukken om de tv weer in te schakelen). Als het apparaat niet inschakelt, drukt u op de toets en probeert u het apparaat weer in te schakelen. 6.Probeer de andere toetsen behalve , en . Als de gevonden code correct werkt, drukt u op toets . Druk anders op toets om door te gaan met automatisch zoeken. Let op: het automatisch zoeken heeft een variabele looptijd. In sommige gevallen kan het zelfs 60 minuten duren. Handmatig zoeken 1.Schakel het apparaat, tv of decoder, dat u wilt bedienen in en richt de afstandsbediening er op. 2.Druk op de toets , of die u wilt programmeren. De led van de toets die u hebt ingedrukt, knippert eenmaal. 3.Druk tegelijkertijd op de toetsen en en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden. 4.Druk op de toets . Elke keer dat u op de toets drukt, probeert de afstandsbediening het toestel met een andere code uit te schakelen. Zodra het...
  • Seite 32 Volumekoppeling Met deze functie kan het volume van een apparaat worden geregeld terwijl de andere toetsen de functies van het tweede apparaat bedienen. Bijvoorbeeld als u het volume van de televisie wilt regelen terwijl de andere toetsen van de afstandsbediening de decoder bedienen. 1.Druk op de toets of of om het apparaat te selecteren waarop u de volumekoppeling wilt instellen. Het ledlampje van de toets die u hebt ingedrukt, knippert eenmaal. 2.Druk tegelijkertijd op de toetsen en en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden. 3.Voer de code in. Het ledlampje knippert driemaal ter bevestiging. Doe het volgende om deze functie uit te schakelen: 1.Druk tegelijkertijd op de toetsen en en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden. 2.Voer de code in. Het ledlampje knippert driemaal ter bevestiging. Meerdere apparaten tegelijkertijd aan/ uit schakelen Deze functie maakt het mogelijk de apparaten die in de afstandsbediening zijn geprogrammeerd tegelijkertijd in of uit te schakelen, door slechts eenmaal op de toets te drukken, zoals in de voorbeelden:...
  • Seite 33 1.Druk op de toets . De led van de toets die u hebt ingedrukt, knippert eenmaal. 2.Druk tegelijkertijd op de toetsen en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden. 3.Voer de code in. Het ledlampje knippert driemaal ter bevestiging. Doe het volgende om deze functie uit te schakelen: 1.Druk tegelijkertijd op de toetsen en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden. 2.Voer de code in. Het ledlampje knippert driemaal ter bevestiging. Van de originele afstandsbediening leren Met deze functie kunt u de codes van de originele afstandsbediening verkrijgen. 1.Druk op de toets . De led van de toets die u hebt ingedrukt, knippert eenmaal. 2.Druk tegelijkertijd op de toetsen en en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden. 3.Druk op de toets . De led begint te knipperen. 4.Leg de beide afstandsbedieningen tegenover elkaar en houdt de toets van de afstandsbediening die gekopieerd moet worden, ingedrukt. Het ledlampje van Universal 3 gaat uit. 5.Laat de toets van de originele afstandsbediening los. Het ledlampje van Universal 3 gaat aan en blijft continu branden (als het niet...
  • Seite 34 1. Insättning av batterier yft locket till batterifacket och sätt i 2 1,5V AAA- batterier med hänsyn till +/- polaritet. Online-programmering 1.Notera märke och modell på den enhet du vill kontrollera. 2.Anslut till webbplatsen www.gbs-elettronica.it/universal och följ den enkelt guidade proceduren. Om det inte är möjligt att ansluta till internet, följ en av procedurerna som beskrivs här nedan. Direkt programmering Sök märket på den enhet som ska kontrolleras i listan som du kan hitta i denna broschyr (om du inte kan hitta märket, starta då automatisk sökning). 1.Tryck på , eller knappen du vill programmera. Lysdioden för knappen du tryckte på avger en blinkning. 2.Tryck samtidigt på och knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt. 3.Siffra den första koden som motsvarar märket på den enhet som ska programmeras. Om lysdioden blinkar tre gånger innebär det att koden har angetts korrekt. Om lysdioden avger en lång blinkning och förblir tänd, siffra då koden igen eller ange nästa kod. 4.Kontrollera att enheten fungerar korrekt. Om inte alla funktioner finns där, försök då med nästa kod eller starta den automatiska sökningen. Automatisk sökning 1.Slå på den enhet som ska kontrolleras, TV eller dekoder, och rikta fjärrkontrollen mot den. 2.Tryck på , eller som du vill programmera. Lysdioden för knappen du tryckte på avger en blinkning.
  • Seite 35 enheten inte slås på, tryck på knappen och försök att slå på enheten igen. 6.Prova de andra knapparna utom , och . Om koden du hittat fungerar korrekt, tryck på knappen,annars trycker du på knappen för att gå vidare med den automatiska sökningen. Obs: den automatiska sökningen har en varierande varaktighet. I vissa fall kan det t.o.m. ta 60 minuter. Manuell sökning 1.Slå på den enhet som ska kontrolleras, TV eller dekoder, och rikta fjärrkontrollen mot den. 2.Tryck på , eller knappen som du vill programmera. Lysdioden för knappen du tryckte på avger en blinkning. 3.Tryck samtidigt på och knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt. 4.Tryck på knappen. Vid varje tryckning försöker fjärrkontrollen att stänga av enheten med en annan kod. Så snart den enhet som skall kontrolleras stängs av, kontrollera att de andra knapparna på fjärrkontrollen också fungerar utom , och knapparna. Om den hittade koden fungerar korrekt, tryck på knappen, gå annars vidare med sökningen genom att trycka på knappen.
  • Seite 36 Volymslinga volymen av en enhet medan de andra knapparna kontrollerar funktionerna av den andra enheten. Dvs, om du vill kontrollera TV-volymen medan de andra knapparna på fjärrkontrollen kontrollerar dekodern eller DVD-enheten. 1.Tryck på eller eller knappen för att välja den enhet som du vill ställa in volymslingan. Lysdioden för knappen du tryckte på avger en blinkning. 2.Tryck samtidigt på och knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt. 3.Ange kod. Lysdioden avger 3 bekräftelseblinkar. Gör följande för att inaktivera denna funktion: 1.Tryck samtidigt på och knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt. 2.Ange kod. Lysdioden avger 3 bekräftelseblinkar. Samtidig På/Av av flera enheter Denna funktion gör det möjligt att sätta på eller stänga av enheterna programmerade i fjärrkontrollen genom att trycka på knappen endast en gång, som i exemplen: Samtidig På/Av av TV, dekoder och DVD-enhet genom att trycka på knappen endast en gång: 1. Tryck samtidigt på...
  • Seite 37 2. Tryck samtidigt på knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt. 3. Ange kod. Lysdioden avger 3 bekräftelseblinkar. Gör följande för att inaktivera denna funktion: 1. Tryck samtidigt på knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt. 2. Ange kod. Lysdioden avger 3 bekräftelseblinkar. Inlärning från originalfjärrkontrolln Med denna funktion kan du förvärva koderna från originalfjärrkontrollen. 1.Tryck på knappen. Lysdioden för knappen du tryckte på avger en blinkning. 2.Tryck samtidigt på och knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt. 3.Tryck på knappen. Lysdioden börjar blinka. 4.Placera de två fjärrkontrollerna vända mot varandra och håll knappen på fjärrkontrollen som ska dupliceras intryckt. Lysdioden av Universal 3 slås av. 5.Släpp knappen för originalfjärrkontrollen. Lysdioden av Universal 3 slås på stadigt (om den inte slås stadig, upprepa proceduren med start från steg 2). 6.Tryck på knappen för Universal 3 som du vill tillämpa den förvärvade funktionen på. Lysdioden av Universal 3 återupptar blinkandet vilket indikerar att fjärrkontrollen är redo att lagra nästa knapp.
  • Seite 38 1. Wkładanie baterii Unieś pokrywę przegrody baterii i włóż dwie baterie typu AAA o napięciu 1,5 V, przestrzegając ustalonej biegunowości. Programowanie online 1.Zwróć uwagę na markę i model urządzenia, które chcesz obsługiwać. 2.Odwiedź stronę internetową www.gbs-elettronica.it/universal i wykonaj zamieszczoną tam prostą procedurę. Jeżeli nie masz dostępu do internetu, wykonaj jedną z procedur opisanych poniżej. Programowanie bezpośrednie Znajdź markę obsługiwanego urządzenia na liście zamieszczonej w niniejszej broszurze; jeżeli dana marka na niej nie występuje, skorzystaj z funkcji wyszukiwania automatycznego. 1.Naciśnij przycisk trybu, który chcesz zaprogramować: , albo . Poskutkuje to chwilowym podświetleniem diody wciśniętego przycisku. 2.Wciśnij jednocześnie przyciski i , po czym zwolnij je. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody. 3.Wprowadź – cyfra po cyfrze – pierwszy kod odpowiadający marce programowanego urządzenia. Trzykrotne chwilowe podświetlenie diody potwierdzi wprowadzenie poprawnego kodu. Jeżeli dioda zamigotała długotrwale, po czym pozostała podświetlona, wprowadź kod powtórnie albo wprowadź kolejny kod. 4.Zweryfikuj prawidłowe działanie urządzenia. Jeżeli nie wszystkie funkcje są dostępne, wypróbuj kolejny kod albo skorzystaj z funkcji wyszukiwania automatycznego. Wyszukiwanie automatyczne 1.Włącz obsługiwane urządzenie, czyli telewizor albo rejestrator, po czym skieruj pilota w jego stronę. 2.Naciśnij przycisk trybu, który chcesz zaprogramować: , albo .
  • Seite 39 5.Naciśnij przycisk , aby sprawdzić, czy skutkuje to ponownym włączeniem urządzenia; włączenie telewizora wymaga w niektórych przypadkach naciśnięcia przycisku z cyfrą 1. Jeżeli urządzenie nie włącza się, naciśnij przycisk , po czym ponów próbę włączenia urządzenia. 6.Wypróbuj pozostałe przyciski na pilocie – z wyjątkiem przycisków , i . Jeżeli znaleziony kod działa prawidłowo, naciśnij przycisk ; w przeciwnym razie naciśnij przycisk rozpoczęcia wyszukiwania automatycznego. Uwaga: Czas trwania wyszukiwania automatycznego nie jest ściśle ustalony. W niektórych przypadkach może on dochodzić nawet do 60 minut. Wyszukiwanie ręczne 1.Włącz obsługiwane urządzenie, czyli telewizor albo rejestrator, po czym skieruj pilota w jego stronę. 2.Naciśnij przycisk trybu, który chcesz zaprogramować: , albo . Poskutkuje to chwilowym podświetleniem diody wciśniętego przycisku. 3.Wciśnij jednocześnie przyciski i , po czym zwolnij je. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody. 4.Naciśnij przycisk . Każde kolejne naciśnięcie tego przycisku skutkuje podjęciem przez pilota próby wyłączenia urządzenia z zastosowaniem innego kodu.
  • Seite 40 Pętla głośności Funkcja ta umożliwia regulowanie głośności urządzenia przy jednoczesnym obsługiwaniu innego urządzenia za pomocą pozostałych przycisków. Pozwala to na przykład na regulowanie głośności telewizora przy jednoczesnym wykorzystywaniu pozostałych przycisków na pilocie do obsługiwania dekodera lub odtwarzacza DVD. 1.Naciśnij przycisk odpowiadający urządzeniu, w którym chcesz nastawić...
  • Seite 41 zamigotanie diody potwierdzi wprowadzenie kodu. Włączanie i wyłączanie telewizora w trybie oraz jednoczesne włączanie i wyłączanie telewizora i odtwarzacza DVD w trybie 1.Naciśnij przycisk . Poskutkuje to chwilowym podświetleniem diody wciśniętego przycisku. 2.Wciśnij jednocześnie przyciski i , po czym zwolnij je. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody. 3.Wprowadź kod . Trzykrotne zamigotanie diody potwierdzi wprowadzenie kodu. Aby wyłączyć tę funkcję, wykonaj poniższą procedurę. 1.Wciśnij jednocześnie przyciski i , po czym zwolnij je. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody. 2.Wprowadź kod . Trzykrotne zamigotanie diody potwierdzi wprowadzenie kodu. Uczenie na podstawie pilota oryginalnego Funkcja ta umożliwia pobranie kodów z pilota oryginalnego. 1.Naciśnij przycisk . Poskutkuje to chwilowym podświetleniem diody wciśniętego przycisku. 2.Wciśnij jednocześnie przyciski i , po czym zwolnij je. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody. 3.Naciśnij przycisk . W rezultacie dioda zacznie migotać. 4.Umieść dwa piloty naprzeciw siebie. Przytrzymuj wciśnięty przycisk na pilocie, z którego skopiowane mają zostać ustawienia. Dioda na pilocie universal 3 zgaśnie. 5.Zwolnij przycisk na pilocie oryginalnym. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody na pilocie universal 3;...
  • Seite 42: Az Elemek Behelyezése

    1. Az elemek behelyezése Emelje fel az elemtartó fedelét, és helyezzen be 2 darab 1,5 V-os AAA elemet a +/- polaritást figyelembe véve. Online programozás 1.Jegyezze fel a vezérelni kívánt eszköz márkáját és típusát. 2.Nyissa meg a www.gbs-elettronica.it/universal webhelyet , és kövesse az ott megjelenő utasításokat. Ha ez nem lehetséges, csatlakozzon az internethez, és kövesse az alább részletezett eljárásokat. Közvetlen programozás Keresse meg a vezérelni kívánt eszköz márkáját a jelen füzetben található listában (ha nem találja a márkát, indítsa el az automatikus keresést). 1.Nyomja meg a programozni kívánt , vagy gombot. A programozni kívánt gomb LED-je felvillan. 2.Nyomja meg egyszerre a és gombokat, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít. 3.Írja be a programozni kívánt eszköz márkájára vonatkozó első kódot. A LED háromszori felvillanása azt jelenti, hogy a kódot helyesen adta meg. Ha a LED hosszan felvillan, és tovább világít, akkor írja be újra a kódot, vagy írja be a következő kódot. 4.Ellenőrizze, hogy az eszköz megfelelően működik. Ha nem érhető el az összes funkció, akkor próbálkozzon meg a következő kóddal, vagy indítsa el az automatikus keresést. Automatikus keresés 1.Kapcsolja be a vezérelni kívánt eszközt (TV vagy dekóder), és irányítsa rá a távirányítót.
  • Seite 43 5.Nyomja meg a gombot annak ellenőrzéséhez, hogy az eszköz újra bekapcsol (bizonyos esetekben meg kell nyomni az 1 gombot a televízió bekapcsolásához). Ha a készülék nem kapcsol be, nyomja meg a gombot, és próbálja meg újra bekapcsolni az eszközt. 6.Próbáljon ki más gombokat is, kivéve a következőket: , és . Ha a megtalált kód megfelelően működik, nyomja meg az gombot, egyéb esetben nyomja meg a gombot az automatikus keresés folytatásához. Megjegyzés: az automatikus keresés időtartama változtatható. Bizonyos esetekben akár 60 percig is eltarthat. Kézi keresés 1.Kapcsolja be a vezérelni kívánt eszközt (TV vagy dekóder), és irányítsa rá a távirányítót. 2.Nyomja meg a programozni kívánt , vagy gombot. A programozni kívánt gomb LED-je felvillan. 3.Nyomja meg egyszerre a és gombokat, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít. 4.Nyomja meg a gombot. A távirányító minden gombnyomásra egy eltérő kóddal próbálja meg kikapcsolni az eszközt. Amint a vezérelni kívánt eszköz kikapcsol, győződjön meg róla, hogy a távirányító egyéb gombjai is működnek, kivéve a , és gombokat. Ha a megtalált kód megfelelően működik, nyomja meg az gombot. Egyéb esetben folytassa a keresést a gomb...
  • Seite 44 Hangerő hurok Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy eszköz hangerejét vezérelje, míg a többi gomb egy másik eszköz funkcióit vezérli. Például, ha a televízió hangerejét szeretné vezérelni, miközben a távirányító többi gombjával a dekódert vagy DVD-lejátszót vezérli. 1.Nyomja meg a vagy vagy gombot annak az eszköznek a kiválasztásához, amelyen a hangerő hurkot be kívánja állítani. A programozni kívánt gomb LED-je felvillan. 2.Nyomja meg egyszerre a és gombot, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít. 3.Adja meg a kódot. A LED 3 megerősítő villanást bocsát ki. A funkció kikapcsolásához tegye a következőket: 1.Nyomja meg egyszerre a és gombot, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít. 2.Adja meg a kódot. A LED 3 megerősítő villanást bocsát ki. Több eszköz egyidejű be-/kikapcsolása Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a gomb egyszeri megnyomásával be- vagy kikapcsolja a távirányítóba beprogramozott eszközöket, az alábbi példában ismertetett módon: A televízió, dekóder és DVD-lejátszó egyidejű be-/kikapcsolása a gomb egyszeri lenyomásával: 11.Nyomja meg egyszerre a és gombokat, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít. 2.Adja meg a kódot. A LED 3 megerősítő villanást bocsát ki. A televízió be-/kikapcsolása, a használatakor, és a televízió...
  • Seite 45 és a DVD-lejátszó egyidejű kikapcsolása a használatakor: 1.Nyomja meg a gombot. A programozni kívánt gomb LED-je felvillan. 2.Nyomja meg egyszerre a és gombot, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít. 3.Adja meg a kódot. A LED 3 megerősítő villanást bocsát ki. A funkció kikapcsolásához tegye a következőket: 1.Nyomja meg egyszerre a és gombokat, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít. 2.Adja meg a kódot. A LED 3 megerősítő villanást bocsát ki. Tanulás az eredeti távirányítótól Ezzel a funkcióval lehet megszerezni a kódokat az eredeti távirányítótól. 1.Nyomja meg a gombot. A programozni kívánt gomb LED-je felvillan. 2.Nyomja meg egyszerre a és gombot, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít. 3.Nyomja meg a gombot. A LED villogni kezd. 4.Helyezze a két távirányítót egymással szembe, és tartsa nyomva a másolni kívánt távirányító gombját. A Universal 3 LED-fénye kikapcsol. 5.Engedje el a gombot az eredeti távirányítón. A Universal 3 LED-fénye folyamatosan világít (ha nem kezd folyamatosan világítani, akkor ismételje meg az eljárást a 2. lépéstől). 6.Nyomja meg a Universal 3 távirányítón azt a gombot, amelyhez a megszerzett funkciót társítani kívánja. A Universal 3 LED-fénye folytatja a villogást, jelezve, hogy a távirányító készen áll a következő gomb tárolására. 7.A fennmaradó gombok megszerzéséhez ismételje az eljárást a 4. lépéstől.
  • Seite 46: Установка Батареек

    1. Установка батареек Снимите крышку батарейного отсека и вставьте 2 батарейки ААА 1,5 В, соблюдая полярность +/-. Программирование онлайн 1.Обратите внимание на марку и модель устройства, которым вы хотите управлять. 2.Подключитесь к сайту www.gbs-elettronica.it/universal и следуйте простой пошаговой процедуре. Если невозможно подключиться к Интернету, следуйте одной из процедур, описанных ниже. Прямое программирование Выполните поиск марки управляемого устройства в списке, который вы можете найти в этой брошюре (если вы не можете найти марку, тогда запустите автоматический поиск). 1.Нажмите кнопку , или , которую вы хотите запрограммировать. Светодиод нажатой кнопки выдает мигание. 2.Одновременно нажмите кнопки и и отпустите их. Светодиод постоянно включается. 3.Введите первый цифровой код, соответствующий марке программируемого устройства. Если светодиод мигает три раза, это означает, что код был введен правильно. Если светодиод выдает долгое мигание и остается гореть, то снова введите цифровой код или введите следующий код. 4.Убедитесь, что устройство работает правильно. Если здесь имеются не все функции, то выполните попытку со следующим кодом или запустите автоматический поиск.
  • Seite 47 случаях необходимо нажать кнопку 1 для включения телевизора). Если устройство не включается, нажмите кнопку и попробуйте включить устройство снова. 6.Попробуйте другие кнопки, кроме , и . Если найденный код работает правильно, нажмите кнопку , в противном случае нажмите кнопку для перехода на на автоматический поиск. Примечание: автоматический поиск имеет переменную длительность. В некоторых случаях он может длиться даже 60 минут. Ручной поиск 1.Включите управляемое устройство, телевизор или декодер и направьте на него пульт ДУ. 2.Нажмите кнопку , или , которую вы хотите запрограммировать. Светодиод нажатой кнопки выдает мигание. 3.Одновременно нажмите кнопки и и отпустите их. Светодиод постоянно включается. 4.Нажмите кнопку . При каждом нажатии пульт ДУ пытается выключить устройство с другим кодом. Как только управляемое устройство выключится, убедитесь, что другие кнопки пульта ДУ также работают, кроме кнопок , и . Если найденный код работает правильно, нажмите кнопку , в противном случае продолжите поиск, нажав...
  • Seite 48 Контур регулировки громкости Эта функция позволяет регулировать громкость устройства, в то время как другие кнопки управляют функциями другого устройства. Т.е., если вы хотите регулировать громкость телевизора, в то время как другие кнопки на пульте ДУ управляют декодером или устройством DVD. 1.Нажмите кнопку или или для выбора устройства, на котором вы хотите настроить контур регулировки громкости. Светодиод нажатой кнопки выдает мигание. 2.Одновременно нажмите кнопки и и отпустите их. Светодиод постоянно включается. 3.Введите код . Светодиод выдает 3 подтверждающих мигания. Чтобы отключить эту функцию, выполните следующие действия: 1.Одновременно нажмите кнопки и и отпустите их. Светодиод постоянно включается. 2.Введите код . Светодиод выдает 3 подтверждающих мигания. Одновременное Вкл/Выкл нескольких устройств Эта функция позволяет включать или выключать устройства, запрограммированные в пульте ДУ, только однократным нажатием кнопки , как в следующих примерах:: Одновременное включение/выключение телевизора, декодера и устройства DVD только однократным нажатием кнопки 1.Одновременно нажмите кнопки и и отпустите их. Светодиод постоянно включается. 2.Введите код . Светодиод выдает 3 подтверждающих мигания. Включение/выключение телевизора, когда вы используете кнопку...
  • Seite 49 ДУ. Светодиодный индикатор пульта Universal 3 постоянно включается (если он не включается постоянно, повторите процедуру, начиная с шага 2). 6.Нажмите кнопку пульта Universal 3, к которой вы хотите Вы хотите применить полученную функцию. Светодиодный индикатор пульта Universal 3 возобновляет мигание, указывая на...
  • Seite 50 1. Intruducerea bateriilor Ridicati capacul, si introduceti 2 baterii AAA respectand semnele +/-. Programarea online 1. Retineti marca si modelul dispozitivului. 2. Intra pe www.gbs-elettronica.it/universal si foloseste procedura condusa . Daca nu aveti posibilitatea sa va conectali la internet,continuati cu una dintre solutiile prezentate mai jos. Programarea directa Cauta marca si modelul dispozitivului tau in aceast brosur(daca marac nu e pre- zentata in brosur faceti catatea automata ) 1. apasati tasta , o care deziderati sa programati , ledul tastei dezi- derate va flesha o singurdara data 2. Apasati simultan si si lasati,ledul va ramane cu lumina de echilibru 3. tastati primul cod corespunzator la marca dispozitivuliu tau In cazul in care codul aflat introdus in mod corespunzator,citit ledul va emite 3 flesh,in cazul in care emite un singur flesh si ramane aprins ,tastati din nou codul, s-au introduceti codul urmator din lista 4. probati daca functioneaza corect la tv tau ,daca nu sunt prezente toate functiunile ,probeaza cu codul urmator s-au cauta in mod cautare automata CAUTAREA AUTOMATA 1. Deschideti dispozitivul de controlat, TV ,decoder,DVD si puneti telecomanda in dreptul dispozitivului . 2. apasati tasta , o care deziderati sa programati , ledul tastei dezi- derate va flesha o singurdara data...
  • Seite 51 si . Daca codul gasit functioneaza in mod corect ,apasati tasta :in cazul in care nu functioneaza apasati tasta pentru a continua cu cautarea automata . Nota: Cautarea automata poate ajunge chiar si la o durata de 60 min. Cauratea Manuala 1. Deschideti dispozitivul de controlat, TV ,decoder,DVD si puneti telecomanda in dreptul dispozitivului . 2. apasati tasta , o care deziderati sa programati , ledul tastei dezi- derate va flesha o singurdara data 3. Apasati simultan si si lasati,ledul va ramane cu lumina de echilibru 4. Apasati tasta , la fiecare presiune telecomanda incearca sa inchida dispoziti- vul cu un cod diferit . Cand dispozitivul se inchide ,controlati daca codul gasit functioneaza.Fara sa apasati tastele , si , Doar daca codul gasit functioneaza corect apasati tasta ,daca nu functioneaza apasati si continuati cu cautarea . Nota: pentru a reveni la codul precedent apasati tasta . Vizualizarea codului activ 1. Apasati tasta , s-au ce vrei sa controlezi ledul tastei apasat va flesha...
  • Seite 52 Volumul pasant Aceasta functiune iti permite sa controle- zi volumul unui dispozitiv ,in timp ce celelalte taste controleaza al doilea dispozitiv. Exemplu:poti controla volumul TV in timp ce tastatura telecomenzi controleaza decoderul s-au DVD 1. Apasati tasta , s-au pen- tru a selectiona dispozitivul la care vreti sa programati volumul pasant .ledul testei apasate va flesha o singura data . 2. Apasati simultan tastele si si lasati ,ledul va ramane cu lumina de echilibru. 3. Tastati codul , ledul va clipi de 3 ori penru confirmare . Pentru a dezactiva aceasta functiune . 1. Apasati simultan tastele si si lasati ,ledul va ramane cu lumina de echilibru 2. Tastati codul , ledul va clipi de 3 ori penru confirmare . Deschiderea /Inchiderea simultana la mai multe dispozitive Aceasta functiune iti permite sa deschizi si sa inchizi co o singura apasare a tastei dispozitivele memorizate pe telecomanda de exemplu : Deschiderea /Inchiderea simultana TV, decoder s-au DVD apasand o singuta data tasta 1. Apasati simultan tastele si si lasati ,ledul va ramane cu lumina de echilibru.
  • Seite 53 Pentru a dezactiva aceasta functiune 1. Apasati simultan tastele si si la- sati ,ledul va ramane cu lumina de echilibru . 2. Tastati codul , ledul va clipi de 3 ori penru confirmare . Copieria tastaturi originale Aceasta functiune iti permite de a copia functiunile originale a telecomenzi . 1. Apasati tasta ,ledul tastei apasate va flsha o singura data. 2.Apasati simultan tastele si la- sati ,ledul va ramane lumina de echilibru . 3. Apasati tasta ledul incepe sa clipeasca 4. pozitionati telecomenzile fata in fata apsati si tineti apasat tasta telecomenzi ori- ginale care vreti sal copiati ledul telecomenzi Universal TV se stinge 5. Lasat tasata de telecomanda originala. ledul telecomenzi Universal TV va ramane cu lumina de echilibru (dca nu ramane cu lumina de echilibru repetati procedura incepand de la punctul 2 ). 6. Apasati tasta telecomenzi Universal TV la care vreti sa memorati functiunea copiata: ledul Universal TV incepe sa clipeasca indi- cand ca e gata sa programeze urmatoarea tasta 7. Repetati pasi de la punctul 4 pentru a obtine toate tastele ramase Daca doriti sa esiti din modalitatea de programare asteptati 20 secunde pana ledul se va opri Nota: Se poate memoriza maxim 43 taste ,tastele cu functiunea activa nu pot fi programate .
  • Seite 54 codici - codes - códigos Κωδiκοί - koder - Kody kódok - КодЬІ - codului IT - Di seguito i codici delle principali marche del mercato. Per tutte le altre marche collegarsi al sito web www.gbs-elettronica.it/universal e seguire le istruzioni a video. UK - Following the codes of the main brands in the market. For all the other brands, please visit the website www.gbs-elettronica.it/universal and follow the instructions on screen. FR - Ensuite les codes des principales marques dans le marché. Pour toutes les autres marques visitez le site web www.gbs-elettronica.it/ universal et suivez les notices à vidéo. ES - Seguidamente los códigos de las principales marcas en el mercado. Para las demás marcas visiten el sitio web www.gbs-elettronica.it/universal y sigan las instrucciones a video. PT - Seguidamente os códigos das principais marcas no mercado. Para todas as demáis marcas visite o sitio web www.gbs-elettronica.it/universal e siga as instruções a video. DE - Nachfolgend finden Sie die Codes der wichtigsten Marken auf dem Markt. Für alle andere Marken gehen Sie auf die Website www.gbs-elettronica.it/universal und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 55 TV 0035 1927 1950 0528 0513 SAMSUNG 0565 1716 1113 0359 0453 0209 0322 0161 0352 0540 0594 0170 1138 1027 2066 2727 2547 2052 2720 2180 2911 2713 2996 2460 2488 2027 2978 2456 2056 2459 0453 0271 4100 0733 4575 4090 4749 0797 4322 4512 0744 0785 0824 TV 0334 0081 1081 0529 0925 0401 1824 0406 1439 0513 1023 0557 0162 1857 0141 1942 0561 0506 0043 1423 0352 0359 0322 0145 1459 0555 1498 0925 2912 2101 2634 2466 2968 2940 2467 2585 2072 2454 0277 TV 1313 0495 1308 0339 0140 SONY 0174 1333 1331 1300 0373 1310 1316 0351 0513 0064 0540 DVD 2002 2001 2005 2010 2009 2011 SAT 0785 0733 TV 0513 0352 0540 0479 0586 PHILIPS 1268 1207 1303 1097 0585 1048 1830 0584 1804 0043 1561 0170 1053 0522 1760 0209 0162 1383 0054 0508 1832 0460 1422 0161 1079 0440 0351 0592 1466...
  • Seite 56 TV 0376 1155 0595 1159 0373 HISENSE 0389 1338 0110 0324 0162 0352 0145 1849 0359 1454 1137 DVD 2527 TV 0242 1423 0051 0043 0589 TELEFUNKEN 1048 0513 0561 0566 0579 0141 1338 1942 0595 1058 0563 0359 1429 0528 0540 0585 1454 1938 1838 0286 1024 2013 0923 2280 2046 2938 0455 0404 0323 0533 0460 0777 0773 4367 4776 0623 4584 TV 0043 0513 1423 0097 0162 VESTEL 0552 0540 1942 0021 0589 0352 1450 1383 0561 0550 0209 1048 DVD 0921 2522 2072 2649 4367 4584 4321 4290 4297 4280 4300 4639 0623 4253 4891 1423 TV 0557 0141 1400 1838 1837 BEKO 0513 0242 1942 1435 0504 0467 0043 1459 0552 1057 DVD 0921 0925 2060 2210 SAT 4506 4442 4270 4579 TV 0351 0481 0419 1838 1147 GRUNDIG 1575 0112 0162 0549 1450...

Inhaltsverzeichnis