Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Instructions
GB
Angle grinder
Instrucțiuni de utilizare
RO
Polizor unghiular
Anleitung
D
Eckiger Schleifer
Eredeti használati utasítás
HU
Szögköszörű
Ръководство за употреба
BG
Шлайфмашина за ъгли
Инструкции
RU
Угловая шлифовальная машина

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heinner AGR97

  • Seite 1 Instructions Angle grinder Instrucțiuni de utilizare Polizor unghiular Anleitung Eckiger Schleifer Eredeti használati utasítás Szögköszörű Ръководство за употреба Шлайфмашина за ъгли Инструкции Угловая шлифовальная машина...
  • Seite 3: General Safety Instructions For Electric Tools

    Avoid bodily contact with earthed surfaces such Important! as pipes, heating, ovens and fridges. The risk of When using equipment, a few safety precautions electrical shock is increased if your body is must be observed to avoid injuries and damage. earthed.
  • Seite 4: Proper Use

    into contact with rotating parts of the appliance Carefully maintained cutting tools with sharp can lead to injuries. cutting edges will jam less and are easier to Avoid abnormal working postures. Make sure you control. stand squarely and keep your balance at all times. Make sure to use electric tools, accessories, In this way, you can control the electric tool better attachments, etc.
  • Seite 5 applications. Our warranty will be voided if the Press the spindle lock button and set the flange. machine is used in commercial, trade or industrial business or for equivalent purposes. Operation Check that the voltage is the one indicated in the Technical data specifications of the product (tools with Rated Power: 2150W...
  • Seite 6 Siguranța electrică Avertisment Ștecherul uneltei trebuie să corespundă prizei La utilizarea aparatelor trebuie respectate utilizate. Nu este permisă modificarea anumite reguli de siguranță pentru a fi prevenite ștecherului sub nici o formă. Nu folosiți ștechere eventuale accidente și pagube. Citiți cu atenție adaptoare în combinație cu unelte electrice cu aceste instrucțiuni de folosire.
  • Seite 7: Utilizarea Conform Scopului

    Îndepărtați uneltele de reglare sau șurubelnițele Utilizați unealta electrică, accesoriile și părțile înainte de pornirea uneltei electrice. O unealtă detașabile etc. conform cu aceste instrucțiuni. de reglare sau o șurubelniță care se găsește într-o Țineți cont de condițiile de lucru și de operația piesă...
  • Seite 8 nicio garanție atunci când aparatul este utilizat în Operare întreprinderile meșteșugărești sau industriale ori Verificați ca tensiunea de alimentare să fie în scopuri similare. aceeași cu cea indicată în caracteristicile produsului (uneltele de 230V sau 240V pot fi Specificații tehnice conectate și la 220V).
  • Seite 9: Allgemeine Elektrowerkzeuge Für Sicherheitshinweise

    Electrische Sicherheit Achtung! Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges Beim Benutzen von Geräten müssen einige muss die Steckdose passen. Der Stecker darf in Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keine Adapterstecker gemeinsam mit Sie diese Bedienungsanleitung / schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 10 Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Verwendung und Behandlung des Medikamenten stehen. Ein Moment der Elektrowerkzeuges Unachtsamkeit beim Gebrauch des Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Elektrowerkzeuges kann zu Ihre Arbeit das dafür bestimmte ernsthaftenVerletyungen führen. Elektrowerkyeug. Mit dem passenden Tragen Sie persönliche Schutyausrüstung und Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer immer eine Schutzbrille.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Service Leerlaufdrehzahl: 6000rpm Lassen Sie ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi Scheibendurchmesser: 230mm ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Stromkabel: 3m Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, das die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten Beschreibung der Maschine 1 - Ein/Aus-Schalter bleibt. 2 - Zusatzhandgriff 3 - Schleifscheibe-Schutzschirm Zeichenerklärung 4 - Spindel-Sperrtaste...
  • Seite 12 Betrieb durch erhöhten Druck auf das Werkzeug zu Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung die erhöhen. Die besten Ergebnisse werden Sie durch gleiche, wie in den Produkteigenschaften leichten Druck auf den Schleifer bekommen. angezeigt wird, ist (230V oder 240V Werkzeuge Nach dem Absetzen des Werkzeugs stellen Sie sich können auch an 220V angeschlossen werden).
  • Seite 13 szerszámhoz ne használjon adapter dugaszt. A nem Figyelmeztetés! átalakított csatlakozó és ahhoz illő fali aljzatok A szerszámok használata során az esetleges használata mellett kisebb az áramütés veszélye. balesetek és károk elkerülése érdekében be kell Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt tartani a biztonsági szabályokat.
  • Seite 14: Rendeltetésszerű Használat

    elektromos szerszámot. Forgó alkatrészen felejtett Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A kulcs vagy csavarkulcs a szerszám beindulásakor megfelelően karbantartott éles vágószerszám súlyos sérülést okozhat. kisebb valószínűséggel szorul be, és könnyebben Szilárd felületen dolgozzon, és tartsa magát irányítható. egyensúlyban. Így a szerszámot váratlan Az elektromos szerszámot, tartozékokat, helyzetekben is jobban tudja irányítani.
  • Seite 15 esetre, ha a készüléket kézműves vagy ipari Nyomja be a tengelyrögzítő gombot, hogy az nem vállalatokban vagy más hasonló célokkal mozogjon, és rögzítse az illesztőperemet. használják. Használat Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség azonos-e a Műszaki sajátosságok termék jellemzőiben meghatározottal (a 230V vagy Teljesítmény: 2150W 240V szerszámok 220 V-ra is csatlakoztathatók).
  • Seite 16 Предупреждение! Електрическа безопасност При използване на уредите трябва да се спазват Щепсела на инструмента трябва да съответства някои правила за безопасност, за да се на използвания контакт. Не се допуска предотвратят евентуални злополуки и щети. промяната на щепсела по никакъв начин. Не Прочетете...
  • Seite 17 подходящ вид предпазна екипировка, като предпазна мярка предотвратява случайното например противопрахова маска, обувки с задействане на инструмента. подметка против подхлъзване, каска или Не оставяйте неизползваните електрически защитни слушалки. оборудвания близо до деца. Не позволявайте Избягвайте случайното включване. Уверете се, устройството да бъде използвано от хора, които че...
  • Seite 18 Внимание! Преди употреба Проверете уреда преди всяко използване. Ако Преди въвеждане в се появят дефекти, занесете уреда при експлоатация, прочетете квалифицирано лице, за да бъде ремонтиран. инструкциите за употреба Не отваряйте уреда. Носете предпазни очила! Носете винаги защитни очила, когато използвате ъглошлайфа! Носете...
  • Seite 19 Дръжте стабилно уреда в ръцете, за да се контролира отката. Необходимо е използването Почистване и поддръжка на спомагателната дръжка, която може да ви Съхранявайте корпуса на машината чист. Избършете устройството с чиста кърпа. гарантира максимален контрол върху уреда. Уверете се, че никаква течност не е Тогава, когато...
  • Seite 20: Безопасность На Рабочем Месте

    воспламенению материалов в форме Предупреждение! порошка или паров. При использовании оборудования Не допускайте детей или других близких к в необходимо соблюдать правила вашему рабочему месту во время безопасности в целях предотвращения эксплуатации оборудования. Отвлечение несчастных случаев и повреждений. внимания может привести к потере контроля Внимательно...
  • Seite 21 выключателем для защиты от блуждающих Использование и обращение с токов. электроинструментом Не перегружайте машину. Всегда Безопасность людей используйте правильный инструмент для Будьте внимательны и используйте работы, которую вы выполняете. инструмент с осторожностью. Не Подходящее оборудование способствует пользуйтесь инструментом, если вы устали, безопасной...
  • Seite 22: Использование По Назначению

    предусмотренных, может привести к эксплуатации в промышленных зонах. Мы не возникновению опасных ситуаций. берем на себя никаких обязательств, если устройство используется на ремесленных и Техниеское обслуживание промышленных предприятиях либо для Доверяйте ремонт электрического аналогичных целей. устройства только квалифицированному персоналу, использующему только Технические...
  • Seite 23 Перед установкой абразивного диска, Во время использования, сохраняйте постоянный угол в 15 ° между диском и положите внутренний фланец на вал, а затем рабочей поверхностью. Таким образом вы шлифовальный круг. Вставьте внешний получите лучшие результаты и избежите фланец на вал, регулируя его положение в перегрузки...
  • Seite 24 Manufactured for Network One Distribution Marcel Iancu St., no. 3-5, Bucharest, 020757 2014...

Inhaltsverzeichnis