Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
-
GB
Instructions
Instruc iuni de utilizare - RO
Anleitung - D
Eredeti használati utasítás - HU
Ръководство за употреба - BG
Instrukcja obsługi - PL
www.heinner.com
APU004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heinner apu004

  • Seite 1 Instructions Instruc iuni de utilizare - RO Anleitung - D Eredeti használati utasítás - HU Ръководство за употреба - BG Instrukcja obsługi - PL www.heinner.com APU004...
  • Seite 3: Angle Grinder

    ANGLE GRINDER Thank you for choosing Heinner! with earthed electric tools. Unaltered plugs and correct sockets reduce the risk of an electric shock. Avoid bodily contact with earthed surfaces such Important as pipes, heating, ovens and fridges. The risk of...
  • Seite 4: Proper Use

    ANGLE GRINDER Remove the keys and wrenches before switching Carefully maintained cutting tools with sharp on the electric tool. A tool or key which comes cutting edges will jam less and are easier to into contact with rotating parts of the appliance control.
  • Seite 5 ANGLE GRINDER applications. Our warranty will be voided if the Check that the voltage is the one indicated in the machine is used in commercial, trade or industrial specifications of the product (tools with business or for equivalent purposes. 230V or 240V can also be used with 220V). Avoid working in those situation in which the Technical data grinder’s disc can cut hidden electrical wires or...
  • Seite 6 ANGLE GRINDER We recommend you to consider the following: Please contact the local authorities for Materials and components used when details on the collecting centers. manufacturing this item are high quality materials Conformity with the RoHS Directive: the item you which can be reused and recycled;...
  • Seite 7 POLIZOR UNGHIULAR Vă mulțumim că ați ales Heinner! Siguranța electrică Ștecherul uneltei trebuie să corespundă prizei Avertisment utilizate. Nu este permisă modificarea ștecherului La utilizarea aparatelor trebuie respectate sub nici o formă. Nu folosiți ștechere adaptoare în anumite reguli de siguranță pentru a fi prevenite combinație cu unelte electrice cu protecție de...
  • Seite 8: Utilizarea Conform Scopului

    POLIZOR UNGHIULAR Îndepărtați uneltele de reglare sau șurubelnițele Păstrați uneltele de tăiere ascuțite și curate. înainte de pornirea uneltei electrice. O unealtă de Aparatele de tăiere cu muchii ascuțite îngrijite reglare sau o șurubelniță care se găsește într-o agață mai puțin și sunt mai ușor de utilizat. piesă...
  • Seite 9 POLIZOR UNGHIULAR de nerespectarea acestor instrucţiuni și a utilizat – în cazul discurilor abrazive parte mai indicaţiilor de siguranţă. înaltă a flanșei trebuie poziţionată spre interior, în Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că mașinile cazul discurilor penru tăiere – spre exterior. noastre nu sunt destinate utilizării în domenii Apăsaţi butonul de blocare pentru ca axul să...
  • Seite 10 POLIZOR UNGHIULAR impact negativ asupra mediului și sănătății umane, (2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare în cazul în care nu sunt colectate separat. și interzise specificate în Directivă. Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE Va mulțumim că participați alături de noi la (2012/19/UE) și este marcat cu un simbol de protejarea mediului si a sănătății umane! clasificare a deşeurilor de echipamente electrice și...
  • Seite 11 ECKIGER SCHLEIFER Vielen Dank, dass Sie sich für Heinner Electrische Sicherheit entschieden haben! Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss die Steckdose passen. Der Stecker darf in Achtung! keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige keine Adapterstecker gemeinsam mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 12 ECKIGER SCHLEIFER Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Verwendung und Behandlung des Medikamenten stehen. Ein Moment der Elektrowerkzeuges Unachtsamkeit beim Gebrauch des Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Elektrowerkzeuges kann zu Ihre Arbeit das dafür bestimmte ernsthaftenVerletyungen führen. Elektrowerkyeug.
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ECKIGER SCHLEIFER Service Frequenz: 50Hz Leerlaufdrehzahl: 11000 Lassen Sie ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi Scheibendurchmesser: 115mm ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Garantierter Schallleistungspegel LwA: 91 dB(A) Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, das die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten Beschreibung der Maschine bleibt.
  • Seite 14 ECKIGER SCHLEIFER Betrieb Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung die RECYCLING gleiche, wie in den Produkteigenschaften angezeigt wird, ist (230V oder 240V Werkzeuge Die Elektro- und Elektronik-Altgeräten können können auch an 220V angeschlossen werden). gefährliche Stoffe mit potentiellen negativen Vermeiden Sie Arbeiten in Situationen, in denen Auswirkungen auf die Umwelt und die Schleiferscheibe versteckte Verkabelung oder menschliche Gesundheit, wenn sie nicht getrennt...
  • Seite 15 SZÖGKÖSZÖRŰ Köszönjük, hogy a Heinner-t választotta! csatlakozódugasz átalakítása. Földelt elektromos szerszámhoz ne használjon adapter dugaszt. A nem Figyelmeztetés! átalakított csatlakozó és ahhoz illő fali aljzatok A szerszámok használata során az használata mellett kisebb az áramütés veszélye. esetleges balesetek és károk elkerülése érdekében Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt...
  • Seite 16: Rendeltetésszerű Használat

    SZÖGKÖSZÖRŰ akkumulátorra csatlakoztatja, a kezébe veszi vagy állnak-e fenn olyan körülmények, amelyek hordozza. befolyásolhatják a szerszám működését. Ha sérült Távolítsa el a szerszámról a beállításhoz használt a szerszám, használat előtt javíttassa meg. kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja az Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A elektromos szerszámot.
  • Seite 17 SZÖGKÖSZÖRŰ Az eszköz kizárólag arra a célra használható, A csiszolótárcsa felszerelése előtt helyezze a tengelyre a belső illesztőperemet, majd a amelyre gyártották. Bármely más használat nem a csiszolótárcsát. Helyezze el a külső illesztőperemet célszerű. a tárcsa típusának megfelelő pozícióba – Kérjük, vegye figyelembe, hogy munkaeszközeink csiszolótárcsa esetén az illetőperemet a magasabb nem kézműves vagy ipari használatra készültek.
  • Seite 18 SZÖGKÖSZÖRŰ ÚJRAHASZNOSÍTÁS A terméket ha már nem használja több, ne dobja el a háztartási hulladékkal vagy más A leselejtezett elektromos és elektronikus szeméttel együtt. berendezések (WEEE) tartalmazhatnak a Kérjük, vigye el a leselejtezett elektromos és környezetre és az emberi egészségre káros elektronikus berendezéseket gyűjtő, anyagokat, ezért külön kell őket gyűjteni.
  • Seite 19 ШЛАЙФМАШИНА ЗА ЪГЛИ Благодарим ви, че избрахте Heinner! вниманието може да доведе до загуба на контрола над инструмента. Предупреждение! При използване на уредите трябва да се Електрическа безопасност спазват някои правила за безопасност, за да се Щепсела на инструмента трябва да съответства...
  • Seite 20 ШЛАЙФМАШИНА ЗА ЪГЛИ ако, в зависимост от вида на употребяваното или съхранението на устройството. Тази електрическо оборудване се използва предпазна мярка предотвратява случайното подходящ вид предпазна екипировка, като задействане на инструмента. например противопрахова маска, обувки с Не оставяйте неизползваните електрически подметка...
  • Seite 21 ШЛАЙФМАШИНА ЗА ЪГЛИ Внимание! квалифицирано лице, за да бъде ремонтиран. Не отваряйте уреда. Преди въвеждане в експлоатация, прочетете Носете винаги защитни очила, инструкциите за употреба когато използвате ъглошлайфа! Носете предпазни очила! По време на работа на уреда нивото на шума може да Носете...
  • Seite 22 ШЛАЙФМАШИНА ЗА ЪГЛИ Дръжте стабилно уреда в ръцете, за да се върху околната среда и човешкото здраве, ако контролира отката. Необходимо е използването не се събират отделно. на спомагателната дръжка, която може да ви Този продукт е в съответствие с Директива на ЕС гарантира...
  • Seite 23 WIERTARKA/WKRĘTARKA AKUMULATOROWA Dziękujemy, źe wybrali Państwo Heinner! Ochrona przed porażeniem prądemelektrycznym Gniazdo musi być dostosowane do Ostrzeżenie! wtyczkielektronarzędzia. Pod żadnym pozorem Podczas korzystania z urządzeń należy przestrzegać nie wolno dokonywaćprzeróbek wtyczki. Nie wolno danych zasad bezpieczeństwa, aby zapobiec używać przejściówek do zasilania uziemionych ewentualnym wypadkom i powstaniem szkód.
  • Seite 24 WIERTARKA/WKRĘTARKA AKUMULATOROWA lubochrona słuchu, znacząco zmniejsza ryzyko instrukcją obsługi na pracę takimi narzędziami. uszkodzenia ciała. Elektronarzędzia obsługiwane przez Unikaj przypadkowego włączenia. Upewnij się, że osobynieprzygotowane stanowią zagrożenie. urządzenie jest wyłączone przed podłączeniem go Starannie dbaj o elektronarzędzia. Sprawdź, czy do prądu i / lub montażu akumulatora, przed jego ruchome części działają...
  • Seite 25: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    WIERTARKA/WKRĘTARKA AKUMULATOROWA UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Podczas korzystania z szlifierki, zawsze należy nosić okulary ochronne! Podczas pracy narzędzia poziom hałasu Szlifierka kątowa jest przeznaczona do cięcia i może osiągnąć 95 dB - należy stosować szlifowania przedmiotów metalowych i materiałów słuchawki ochronne! budowlanych, takich jak cegła, kamień, beton, itp., Nie należy używać...
  • Seite 26 WIERTARKA/WKRĘTARKA AKUMULATOROWA uzyskasz najlepsze rezultaty i unikniesz Ta ikona oznacza, że WEEE nie powinny przeciążenia narzędzia. być mieszane z odpadami komunalnymi i Przeciążenie może spowodować uszkodzenie że są one przedmiotem osobnej segregacji. silnika. Nie należy próbować zwiększyć wydajności Zalecamy, aby wziąć pod uwagę następujące pracy poprzez zwiększenie nacisku na narzędzie.
  • Seite 27 Manufactured for Network One Distribution Marcel Iancu St., no. 3-5, Bucharest, 020757 2017...

Inhaltsverzeichnis