Herunterladen Diese Seite drucken

Fenner Drives PowerTwist Plus Montageanleitung Seite 2

V-belt

Werbung

Español
COMO MEDIR, MONTAR E INSTALAR
I. Como Medir
Apriete la banda alrededor de las poleas para verificar la longitud
correcta, traslapando las dos últimas lengüetas con los dos agujeros en
los eslabones correspondientes como muestra la foto. Cuente el número
de eslabones y quite un eslabón por cada 24 de Secciones 3L, O/Z, A/4L
y B/5L, y un eslabón por cada 20 de las Secciones C y D. Esto da la
longitud correcta de la banda montada y asegura la tensión óptima de la
banda durante el funcionamiento.
Nota: Cada diez eslabones están marcados con una flecha (
tiene el mismo número de eslabones en las transmisiones de bandas múltiples.
IMPORTANTE — vuelva al revés la banda (como muestra la foto) para
asegurar el montaje y el desmontaje fáciles.
II. Desmontaje
A. Sujete la banda con la parte de arriba abajo y doble hacia atrás tanto como puede.
Sujete con una mano, haciendo girar una lengüeta 90°, paralelo a la ranura.
B. Tire del extremo del eslabón, sobre la lengüeta.
C. Haga girar el extremo de la banda 90° con la lengüeta.
D. Tire del extremo de la banda a través de dos eslabones.
A
B
III. Montaje
A. Sujete la banda, con las lengüetas hacia afuera.
B. Meta la lengüeta de extremo a través de dos eslabones a la vez.
C. Doble la banda más e introduzca la segunda lengüeta a través del eslabón de extremo,
haciendo girar la lengüeta con el pulgar.
D. Asegúrese de que la lengüeta vuelve a su posición a través de la banda. Vuelva la banda
de manera que las lengüetas pasen hacia dentro.
A
B
Français
COMMENT MESURER MONTER ET INSTALLER
I. Comment Mesurer, Monter et Installer
Tendez la courroie autour des poulies pour vérifier manuellement sa
longueur correcte, en chevauchant les deux derniers onglets qui ont
deux trous dans les maillons correspondants, comme l'indique la photo.
Comptez le numéro de maillons, puis, pour les sections 3L, O/Z, A/4L
et B/5L retirez un maillon sur 24 et pour les sections C et D retirez un
maillon sur 20. Cela donne la longueur correcte de la courroie installée
et assure la tension optimale de la courroie pendant le fonctionnement.
Note : Une flèche marque chaque dizaine de maillons (
multiples, assurez-vous qu'il y ait le même numéro de maillons sur chaque courroie.
Attention : retournez la courroie (comme indiqué) pour assurer la facilité
de montage et démontage.
II. Démontage
A. Tenez la courroie à l'envers. Pliez-la en arrière autant que possible; tenez-la avec une main.
Tournez un onglet à 90°, parallèle à la rainure.
B. Tirez le bout du maillon sur l'onglet.
C. Tourner le bout de la courroie à 90° avec l'onglet.
D. Faites passer le bout de la courroie à travers deux maillons.
A
B
III. Montage
A. Tenez la courroie, les onglets dirigés vers l'extérieur.
B. Faites passer le dernier onglet à travers deux maillons à la fois.
C. Pliez la courroie de plus et introduisez le deuxième onglet par le dernier maillon, en tournant
l'onglet avec le pouce.
D. Assurez-vous que l'onglet revient à sa position en travers de la courroie. Retournez la courroie
de manière à ce que les onglets passent à l'intérieur.
A
B
). Asegúrese de que cada banda
C
D
C
D
). Pour les transmissions à courroies
C
D
C
D
IV. Retesamiento
1. Vuelva la banda, con las lengüetas hacia dentro, antes de instalarla.
2. Determine el sentido de rotación de la transmisión.
3. Alinee la fecha de dirección (
) de la banda con la rotación de la transmisión.
4. Coloque la banda en la ranura más cercana de la polea más pequeña.
5. Coloque la banda en la polea más grande, haciendo girar lentamente la transmisión. La banda
puede parecer apretada, pero, no importa; no avance poco a poco el motor.
6. Verifique que todas las lengüetas están todavía en sus posiciones correctas y que no están
desalineadas.
7. En cuanto a las transmisiones de bandas múltiples, coloque la banda, trabajando de ranura a
ranura. En las transmisiones especialmente anchas, puede ser más fácil de montar la mitad de
las bandas desde el lado interior y la otra mitad de las bandas desde el lado exterior.
Nota: Con razones de transmisión de aproximadamente 1:1, puede ser necesario de reinstalar
un eslabón para permitir la colocación de las bandas. No se aplica al Método Alternativo de
Instalación.
V. Método Alternativo
de Instalación.
1. Monte el motor a la posición media de la gama de reglaje y marque la base claramente.
2. Determine la longitud requerida de la banda, según el número I.
3. Empuje el motor hacia adelante a la distancia entre ejes mínima.
4. Monte las bandas, según el número IV.
5. Tire del motor hacia atrás a la posición media marcada anteriormente.
VI. Retesamiento
Como todas las bandas V de alto rendimiento, es importante que las Bandas V PowerTwist Plus
tengan una tensión correcta de transmisión para funcionar de manera eficiente. La experiencia
muestra que hay que verificar la tensión de transmisión después de 24 horas de marcha a plena
carga. Puede ser necesario de atesar de nuevo según la severidad de la transmisión. Así, se
compensa todo alargamiento inicial de la banda. A partir de entonces, la tensión de la banda
debe ser verificada de vez en cuando y ajustada según sea necesario.
IV. Installation
1. Avant d'installer, tournez la courroie avec les onglets à l'intérieur.
2. Déterminez le sens de rotation de la transmission.
3. Alignez la flèche de direction de la courroie (
4. Mettez la courroie en place dans la rainure la plus proche de la poulie la plus petite.
5. Montez la courroie sur la plus grande poulie en faisant tourner lentement la transmission.
La courroie peut vous paraitre très tendue, mais cela est tout à fait normal.
NE PAS DEMARRER LE MOTEUR.
6. Vérifiez que tous les onglets sont dans leurs positions correctes et qu'ils ne sont pas mal
alignés.
7. Quant aux transmissions à courroies multiples, posez la courroie en travaillant de rainure à
rainure. Pour les transmissions particulièrement larges, il sera peut être plus facile de monter
la moitié des courroies depuis le côté intérieur et l'autre moitié depuis le côté extérieur.
Note: Pour les rapports d'entraînement d'environ 1:1 il faudra peut-être réinstaller un maillon
pour permettre la mise en place des courroies. Cela ne s'applique pas si vous utilisez la
Méthode d'Installation Alternative.
V. Méthode d'installation Alternative
1. Réglez le moteur en milieu de position de sa gamme de réglage, en marquant la base de
manière visible.
2. Déterminez la longueur de la courroie comme indiqué en I.
3. Poussez le moteur légèrement en avant jusqu'à' la distance centrale minimale.
4. Installez les courroies selon IV.
5. Ramenez le moteur à la position précédemment marquée.
VI. Réglage de la tension
Comme toutes les courroies en V de hautes performances, celles de PowerTwist Plus exigent
l'entretien de la transmission correcte pour faire marcher d'une façon plus efficace. L'expérience
montre que la tension doit être vérifiée après 24 heures de fonctionnement à pleine capacité. Il
peut être nécessaire de vérifier la tension de la courroie dépendant en fonction de la sévérité de
la transmission. Si la courroie s'est étirée vous pouvez la corriger par la suite. La tension de la
courroie peut être vérifie régulièrement et réglée au besoin.
) avec la rotation de transmission.

Werbung

loading