Seite 2
manual before DO NOT RETU Need Help? For replacem Read and understand this entire Read and understand this entire us at cs@lil-monkey.com manual before assembly and use! manual before assembly and use! Monday to Friday 8 AM t For assembly video instru DO NOT RETURN TO STORE! DO NOT RETURN TO STORE! http://www.lil-monkey.co...
Seite 3
TWO ARMx 16 TWO ARMx 16 TWO ARMx 16 TUBE x 58 ONE ARM x 44 TUBE x 58 TUBE x 58 ONE ARM x 44 ONE ARM x 44 TWO ARMx 16 TWO ARMx 16 TUBE x 58 ONE ARM x 44 TUBE x 58 ONE ARM x 44 TWO ARMx 16...
Seite 23
Anchoring the Strangulationsgefahr playing on the Climb N' Slide Everest. product must be performed to avoid instability Das Produkt entspricht den europäischen and movement of the product during play.
Seite 24
gEbrAuChsANwEIsuNg MANUAL DE INSTRUÇÕES se encontre no chão debaixo do produto, irá Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: Instruções de Operação e Verificações de aumentar o risco de ferimento para as crianças Segurança: em caso de queda. Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen 1. A montagem deverá ser efetuada por um 11.
Seite 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES gEbrAuChsANwEIsuNg 11. COLOCACIÓN: Coloque este producto en Instrucciones de operación y revisiones de un SUELO NIVELADO a no menos a 2 m (6.5 Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: seguridad: pies) de cualquier estructura u obstáculo tales como vallas, ramas que estén colgando, líneas Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen 1.
Seite 26
Verankerung des Produkts ist erforderlich, Ponchos tragen, weil es bei Benutzung des il utilise ce Climb N' Slide Everest. Il ne faut en vrac ou disloqués. L’Inspection du produit um mangelnde Standfestigkeit, bzw. Spielgerätes potenziel gefährlich ist . Stellen Sie pas laisser votre enfant porter de vêtements...
Seite 27
INSTRUKSJONS MANUAL gEbrAuChsANwEIsuNg til monteringen, spesielt løse eller flyttede Bruksinstruksjoner og sikkerhets sjekker: komponenter. Å inspiserer produktet ved Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: regelmessige intervaller kan forhindre ulykker. 1. Voksen montering er nødvendig. Før Under inspeksjon: sjekk at det ikke eksisterer Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen montering inneholder denne pakken små...
Seite 28
INSTRUKCJA OBSŁUGI gEbrAuChsANwEIsuNg na poziomie ziemi nie mniej niż 2 metry Instrukcja użytkowania i zasady bezpieczeństwa: (6.5 stóp) od jakiejkolwiek struktury lub Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: przeszkody, jak na przykład: płot, zwisające 1. Wymagany nadzór osób dorosłych. Paczka gałęzie, sznury prania, linie elektryczne, Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen zawiera przedmioty niewielkich rozmiarów, 12.
Seite 29
gEbrAuChsANwEIsuNg HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ beton, aszfalt tömörített talaj, fű, szőnyeg vagy Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: Használati útmutató és biztonsági ellenőrzés: más kemény felület fölé. A kemény felületre eső használó súlyos sérülést szenvedhet. 1. Csak felnőtt szerelheti össze! Összeszerelés Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen előtt a csomag apró...
Seite 30
BRUKSANVISNINGAR gEbrAuChsANwEIsuNg 12. Montera INTE hem lekutrustningen över Bruksanvisningar och säkerhetskontroller: betong, asfalt, packad jord, gräs, matta eller Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: någon hård yta. Ett fall på hårda underlag kan 1. Installationen ska utföras av en vuxen. Före leda till allvarliga skador på användaren. Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen monteringen: paketet innehåller små...
Seite 31
MANUALE D’ISTRUZIONI 11. POSIZIONAMENTO: Posizionare il presente gEbrAuChsANwEIsuNg Istruzioni Operative e Controlli Sicurezza: prodotto in una SUPERFICIE PIANA E A Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: LIVELLO che non sia a meno di 2 m ( 6.5 1. Richiesto assemblaggio da parte di un adulto. piedi) da qualsiasi struttura o ostacolo come Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen Prima di assemblare il presente articolo...
Seite 32
GEBRAUCHSANWEISUNG 12. Nicht auf dem Beton, Asphalt, gedruckten gEbrAuChsANwEIsuNg Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: Erden, Gras, Teppich oder sonstigen harten Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: Oberflächen. Ein Sturz auf eine harte 1. Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen Oberfläche kann zu schweren Verletzungen Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
Seite 33
KÄYTTÖOHJEET 12. Älä asenna leikkivälineitä betoni-, asfaltti-, gEbrAuChsANwEIsuNg k äyttöohjeet ja turvallisuuden tarkastaminen: tiivistetty maa, ruoho- tai mattoalustalle tai Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: muulle kovalle pinnalle. Putoaminen kovalle 1. Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuinen. pinnalle saattaa aiheuttaa vakavia vammoja Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen Ennen kokoamista pakkaus sisältää...
Seite 34
NÁVOD K POUŽITÍ 12. NEINSTALUJTE vybavení domácích dětských gEbrAuChsANwEIsuNg Provozní pokyny a bezpečnostní podmínky: hřišť na beton, asfalt, udusanou zem, trávu, Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: koberec nebo jiný tvrdý povrch. Pád na tvrdý 1. Montáž musí provádět pouze dospělá osoba! povrch může mít za následek vážné zranění Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen Tento balíček obsahuje malé...
Seite 35
GEBRUIKSAANWIJZING het risico op letsel voor kinderen die op de gEbrAuChsANwEIsuNg a anwijzingen voor het gebruik en grond vallen. Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: veiligheidscontroles: 11. PLAATSING Zet het speeltoestel op een Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen 1. Assemblage door volwassene vereist. Voor VLAKKE ONDERGROND, tenminste 2 meter 12.
Seite 36
BRUGSVEJLEDNING 12. INSTALLER IKKE udstyr til legepladser ved gEbrAuChsANwEIsuNg Brugsvejledning og sikkerhedskontrol: hjemmet oven på beton, asfalt, komprimeret Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen: jord, græs, tæppe eller nogen form for hård 1. Samling af en voksen person er påkrævet. overflade. Et fald på hård overflade kan Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen Inden samling indeholder denne pakke små...
Seite 37
11. РАЗМЕЩЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ: оборудование 11. РАЗМЕЩЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ: оборудование Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации Инструкции по эксплуатации и проверки Инструкции по эксплуатации и проверки требуется размещать на ровной поверхности с требуется размещать на ровной поверхности с безопасности: безопасности: учетом расстояния не менее 2 метров (6,5 футов) учетом...
Seite 39
で、濡れているとき使用しないでください。 に準拠しています。 任何其它硬物都会增加孩子倒地受伤的 风险。 Designed and manufactured Holds 80 kg / Made in Israel Pagaminta Izraelyje by: Lil' Monkey Ltd. Fabricado en Israel Valmistatud Iisraelis Lbs. Fabriqué en Israël Wykonano w Izraelu No. 6 Hamelacha St., Lod Product size: Hergestellt in Israel...
Seite 40
Holds 80 kg / Made in Israel Pagaminta Izraelyje Designed and manufactured Holds 80 kg / Made in Israel Pagaminta Izraelyje by: Lil' Monkey Ltd. Fabricado en Israel Valmistatud Iisraelis Lbs. by: Lil' Monkey Ltd. Fabricado en Israel Valmistatud Iisraelis Lbs.