Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dock Music System
ABX-100
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo.
Prima di effettuare i collegamenti e di utilizzare
l'apparecchio, leggete attentamente questo manuale.
Seguendo le istruzioni potrete ottenere il massimo delle
prestazioni e del divertimento da questo prodotto Onkyo.
Conservate il manuale per future consultazioni.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines Gerätes
von Onkyo.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme
sorgfältig durch.
Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit Ihrem Onkyo-
Gerät die bestmögliche Audioqualität für einen optimalen
Hörgenuss zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem
sicheren Ort auf.
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Onkyo product.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat
u het product aansluit en gebruikt.
Door alle aanwijzingen nauwkeurig op te volgen, zult u een
optimale geluidsweergave en luisterplezier van uw Onkyo
product verkrijgen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de
toekomst nogmaals nodig hebt.
Bruksanvisning
Tack för att du köpt en produkt från Onkyo.
Var god läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan
några anslutningar påbörjas eller apparaten tas i bruk.
Genom att följa anvisningarna är det möjligt att erhålla så
bra ljudprestanda och lyssningsupplevelse som möjligt från
Onkyoprodukten.
Spara bruksanvisningen för framtida referensbehov.
Italiano
Deutsch
Procedure preliminari
Erste Schritte
Aan de slag
Att komma igång
Collegamenti
Anschlüsse
Aansluitingen
Anslutningar
Funzionamento di base
Grundlegende Bedienung
Basiswerking
Grundläggande funktioner
Riproduzione con l'iPod/iPhone
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
Uw iPod/iPhone afspelen
Avspelning från iPod/iPhone
Impostazione dell'orologio
Einstellen der Uhr
De klok instellen
Ställa klockan
Uso dei timer
Verwendung der Timer
De timers gebruiken
Använda tiduren
Varie
Diverses
Diversen
Diverse
Nederlands
Svenska
2
It-
2
De-
2
Nl-
2
Sv-
7
It-
7
De-
7
Nl-
7
Sv-
8
It-
8
De-
8
Nl-
8
Sv-
9
It-
9
De-
9
Nl-
9
Sv-
11
It-
11
De-
11
Nl-
11
Sv-
12
It-
12
De-
12
Nl-
12
Sv-
14
It-
14
De-
14
Nl-
14
Sv-
I
D
N
S
t
e
l
v

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo ABX-100

  • Seite 1 Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Riproduzione con l’iPod/iPhone Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme Wiedergabe Ihres iPod/iPhone sorgfältig durch. Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit Ihrem Onkyo- Uw iPod/iPhone afspelen Gerät die bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Avspelning från iPod/iPhone Hörgenuss zu erzielen.
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3: Dichiarazione Di Conformità

    Non utilizzate panni abrasivi, ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in solventi, alcool o altri solventi chimici poiché conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60950-1, EN55022, EN55024 e EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    (1a, Funzionamento di base ........8 2a, 3a, 4a, 5a e 6a generazione), iPhone 4, iPhone Accensione dell’ ABX-100 ......8 3GS, iPhone 3G e iPhone. Selezione della sorgente d’ingresso....8 • Funzionalità di carica iPod/iPhone Regolazione del volume ........
  • Seite 5: Accessori In Dotazione

    Inserire una batteria al litio a pastiglia nell’alloggiamento e ricollocare Nota: quest’ultimo nel telecomando. • L’alimentatore CA in dotazione all’ABX-100 è progettato esclusivamente per l’uso con l’ABX-100. Polo positivo (+) Non utilizzarlo con altri dispositivi. Analogamente, non utilizzare altri alimentatori CA con l’ABX-100 altrimenti si potrebbe danneggiarlo.
  • Seite 6: Per Conoscere L'abx-100

    Per conoscere l’ABX-100 Pannello superiore Telecomando n o p Pannello posteriore Basso I numeri in parentesi indicano dove trovare la spiegazione principale di ciascuna voce. Pannello superiore/posteriore Pulsanti INPUT []/[] (8) Coperchio scorrevole (7) Pulsante [] Dock per iPod/iPhone (7)
  • Seite 7: Collegamenti

    Alla presa di abbassare il volume sul dispositivo audio portatile portatile corrente a parete prima di collegarlo. Se l’ABX-100 non emette suoni nemmeno con il volume attivato, provare ad aumentare il volume del dispositivo Audio portatile audio portatile. Cautela relativa alla collocazione Informazioni sui collegamenti Poiché...
  • Seite 8: Funzionamento Di Base

    L’ABX-100 viene silenziato. precedente. • Premere i pulsanti VOL []/[] sull’ABX-100 o i pulsanti VOLUME []/[] sul telecomando annulla il silenziamento dell’ABX-100. • Se si spegne l’ABX-100, la volta successiva che viene riacceso l’ABX-100 stesso non sarà silenziato.
  • Seite 9: Uso Della Funzione Super Bass

    • Per evitare danni al connettore del dock, non inserire Se lo si inserisce nel dock dell’ABX-100 in questo con la forza l’iPod/iPhone nel dock e fare attenzione a stato, sarà...
  • Seite 10: Navigazione Dei Menu Dell'ipod/Iphone

    Con la riproduzione casuale, tutti i brani dell’iPod/ Nota: iPhone vengono riprodotti in ordine casuale. • Il livello di volume viene regolato utilizzando i pulsanti VOL []/[] sull’ABX-100 o il suo Premere il pulsante [SHUFFLE]. telecomando. La regolazione del volume sull’iPod/ Sullo schermo dell’iPod/iPhone apparirà il simbolo iPhone non ha effetti.
  • Seite 11: Impostazione Dell'orologio

    Premere il pulsante [ENTER]. • L’orologio può essere impostato soltanto quando Un pixel nell’angolo inferiore destro lampeggerà a l’ABX-100 è in modalità standby. Se l’ABX-100 è indicare che l’orologio è stato avviato. acceso, premere il pulsante [] per mettere l’unità in modalità...
  • Seite 12: Uso Dei Timer

    Uso dei timer (solo telecomando) L’ABX-100 ha tre timer: due timer programmabili per la Premere il pulsante [TIMER]. riproduzione automatica e un timer per lo spegnimento ritardato dell’ABX-100 dopo un periodo specificato. Utilizzare i pulsanti []/[] per scegliere “Timer1 Setup” o “Timer2 Setup”.
  • Seite 13: Accensione E Spegnimento Dei Timer

    Uso della funzione Snooze timer scompare. Durante la riproduzione con timer, l’ABX-100 offre una Durante il funzionamento della funzione di spegnimento funzionalità snooze che silenzia temporaneamente la ritardato, sul display apparirà la dicitura [SLEEP].
  • Seite 14: Altre Impostazioni (Procedura Di Reimpostazione)

    Altre impostazioni (procedura di reimpostazione) Quando l’ABX-100 è in modalità standby, premere il “Volume Limit” 10 pulsante [MENU] sul telecomando per visualizzare le (È possibile impostare il volume seguenti voci. massimo nell’intervallo 10–40. L’impostazione predefinita è 40.) 12/24H Format “Reset”...
  • Seite 15: Ipod/Iphone

    è meglio rimuovere sempre ogni case prima di inserire l’iPod/iPhone (vedere a pagina 7). • L’operazione fissata non si verifica se l’ABX-100 è acceso al tempo specificato, per cui verificare che sia • Verificare che l’ABX-100 sia acceso, che la sorgente impostato su Standby (vedere a pagina 11).
  • Seite 16: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche ■ Aspetti generali Alimentazione alimentatore CA (DC IN, 15V 2A) Consumo energetico 18 W Consumo energetico con audio disattivato 3,9 W Consumo energetico in standby 0,5 W (quando non carica iPod/iPhone) Dimensioni (La x H x P) 430 × 131 × 143 mm Peso 2,4 kg Ingressi analogici...
  • Seite 17 MEMO...
  • Seite 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 19: Vorsichtsmaßnahmen

    Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem GERMANY sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60950-1, chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung...
  • Seite 20: Funktionen

    Verwendung der Fernbedienung ..... 5 • LINE IN-Eingang für externe Audioquellen Austausch der Batterie........5 • Downlight mit Helligkeitsregulierung Den ABX-100 kennenlernen ......6 iPod/iPhone Anschlüsse ............7 • Geeignet für iPod touch (1te, 2te, 3te und 4te Installation des Generation), iPod classic, iPod mit Video, iPod nano iPod Universal Dock Adapters ....
  • Seite 21: Im Lieferumfang Enthaltenes Zubehör

    (Die Ausführung des Netzgeräts richtet sich nach dem Positiv (+) Seite Auslieferungsland.) Anmerkung: • Das mit dem ABX-100 gelieferte Netzgerät ist ausschließlich zur Versorgung des ABX-100 ausgelegt. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie kein anderes Netzgerät für den ABX-100.
  • Seite 22: Den Abx-100 Kennenlernen

    Den ABX-100 kennenlernen Oberseite Fernbedienung n o p Rückseite Unterseite Die Seitenzahlen in Klammern geben an, wo Sie die Erläuterungen zu den jeweiligen Punkten finden. Oberseite/Rückseite INPUT []/[]-Tasten (8) Slide-Cover (7) []-Taste iPod/iPhone-Dock (7) TONE-Taste (8) Display (10) S.BASS-Taste (9) MENU-Taste (8) VOLUME []/[]-Tasten (8, 10)
  • Seite 23: Anschlüsse

    ABX-100 Rückseite Verbindungen hergestellt und überprüft haben. Anschluss eines tragbaren Audiogeräts Verbinden Sie die LINE IN-Buchse auf der Rückseite Ihres ABX-100 mit der Ausgangsbuchse Ihres tragbaren Audiogerätes. LINE IN Je nach Art der Ausgangsbuchse Ihres tragbaren Audiogerätes müssen Sie sich gegebenenfalls ein Stereo- passendes Kabel zulegen.
  • Seite 24: Grundlegende Bedienung

    Änderung der Downlight-Helligkeit (nur per Fernbedienung) Zum Einschalten des ABX-100 die [ ON/STANDBY]- Taste am ABX-100 oder auf der Fernbedienung drücken. Die Helligkeit des Downlights kann eingestellt werden. Durch erneutes Drücken der [ ON/STANDBY]-Taste Drücken Sie die [DIMMER]-Taste auf der Fernbedienung schalten Sie Ihren ABX-100 in den Bereitschaftsmodus.
  • Seite 25: Super Bass Verwenden

    VOL H/F REPEAT Anmerkungen: Anmerkungen: • Bevor Sie Ihren/Ihr iPod/iPhone mit dem ABX-100 • Um Schäden am Dock-Anschluss zu vermeiden, verwenden, stellen Sie sicher, dass die Software Ihres sollten Sie Ihren/Ihr iiPod/iPhone nicht in das Dock iPod/iPhone auf dem aktuellsten Stand ist - besuchen reindrehen oder gewaltsam reindrücken.
  • Seite 26: Navigation In Den Ipod/Iphone Menüs

    Bei der Zufallswiedergabe werden alle Titel auf dem Anmerkung: iPod/iPhone in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. • Die Lautstärke wird mittels der VOL []/[]-Tasten des ABX-100 oder auf der Fernbedienung geregelt. Die [SHUFFLE]-Taste drücken. Die Lautstärkeregelung Ihres iPod/iPhone hat keine Das -Symbol erscheint auf dem Display Ihres Auswirkung.
  • Seite 27: Einstellen Der Uhr

    • Die Uhr kann nur eingestellt werden, wenn der Ein Pixel unten rechts blinkt und zeigt damit an, ABX-100 im Bereitschaftsmodus ist. Bei dass die Uhr nun läuft. eingeschaltetem ABX-100 die []-Taste drücken, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen. Mit den []/[]-Tasten den Wochentag auswählen.
  • Seite 28: Einstellen Der Timer

    Einstellen der Timer (nur per Fernbedienung) Der ABX-100 verfügt über drei Timer: zwei Die [TIMER]-Taste drücken. programmierbare Timer für automatische Wiedergabe und einen Sleep-Timer zum Ausschalten des ABX-100 Mit den []/[]-Tasten „Timer1 Setup“ oder nach einer bestimmten Zeit. „Timer2 Setup“ auswählen.
  • Seite 29: Ein- Und Ausschalten Der Timer

    (nur per Fernbedienung)—Fortsetzung Verwendung des Sleep-Timers Mit den []/[]-Tasten die Lautstärke des ABX-100auswählen und anschließend die Mit der Sleep-Timer-Funktion können Sie den ABX-100 [ENTER]-Taste drücken. so einstellen, dass er sich nach einer bestimmten Zeit Das Timersymbol und die Nummer erscheinen automatisch ausschaltet.
  • Seite 30: Andere Einstellungen (Reset Vorgang)

    Durch Zurücksetzen des ABX-100 werden Ihre Es ist kein Ton zu hören. individuellen Einstellungen gelöscht. • Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des ABX-100 nicht zu niedrig eingestellt ist (siehe Seite 7). • Stellen Sie sicher, dass die richtige Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seite 7).
  • Seite 31: Ipod/Iphone

    • Stellen Sie sicher, dass der Plattenspieler über einen ABX-100 Erschütterungen ausgesetzt ist. integrierten Phono-Equalizer verfügt. Wenn der Plattenspieler über keinen integrierten Phono- Der ABX-100 ist kein tragbares Gerät. Platzieren Sie ihn Equalizer verfügt, müssen Sie einen externen an einem stoß- und erschütterungsfreien Ort. Equalizer bereitstellen.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten ■ Allgemein Stromversorgung Netzgerät (Gleichstrom IN, 15 V, 2 A) Leistungsaufnahme 18 W Leistungsaufnahme ohne Musikwiedergabe 3,9 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb 0,5 W (wenn kein iPod/iPhone aufgeladen wird) Abmessungen (B × H × T) 430 × 131 × 143 mm Gewicht 2,4 kg Analog-Eingänge...
  • Seite 33 MEMO...
  • Seite 34: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: WARNING AVIS OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige WORDEN.
  • Seite 35: Voorzorgsmaatregelen

    Gebruik voor het schoonmaken 82194 GROEBENZELL, DUITSLAND nooit een schuurspons of chemische middelen zoals verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van betreffende technische normen, zoals: EN60950-1, EN55022, het voorpaneel kunnen verwijderen.
  • Seite 36 De afstandsbediening gebruiken..... 5 • Lijningang voor externe audiobron De batterij vervangen........5 • Onderlampje met afstelbare dimmer Eerste kennismaking met de ABX-100.... 6 iPod/iPhone Verbindingen ............. 7 • Gemaakt voor iPod touch (1e, 2e 3e en 4e generatie), De iPod Universal Dock Adapter installeren ... 7 iPod classic, iPod met video, iPod nano (1e, 2e, 3e, 4e, Basiswerking .............
  • Seite 37: Bijgeleverde Accessoires

    (de adapter varieert van land tot land.) houder. Opmerking: Positieve (+) zijde • De AC-adapter die bij de ABX-100 wordt geleverd, is alleen ontworpen voor gebruik in combinatie met de ABX-100. Gebruik deze niet in combinatie met een ander apparaat. Gebruik ook geen andere AC-adapter in combinatie met de ABX-100.
  • Seite 38: Eerste Kennismaking Met De Abx-100

    Eerste kennismaking met de ABX-100 Bovenpaneel Afstandsbediening n o p Achterpaneel Onderkant De paginanummer tussen haakjes geven aan waar u de belangrijkste toelichting voor elk item kunt vinden. Boven-/achterpaneel DISPLAY-toets (10, 11, 12) Schuifklepje (7) INPUT []/[]-toetsen (8) iPod/iPhone Dock (7) []-toets...
  • Seite 39: Verbindingen

    Naar stopcontact draagbaar audioapparaat alvorens het aan te sluiten. audioapparaat Als de ABX-100 niet veel luider wordt als u het volume hoger zet, kunt u proberen het volume op het draagbare audioapparaat te verhogen. Draagbare audio Aandacht bij de plaatsing...
  • Seite 40: Basiswerking

    (onder de luidsprekers) Inschakelen ABX-100 De helderheid van de onderverlichting wijzigen (alleen Druk om de ABX-100 in te schakelen op de [ ON/ afstandsbediening) STANDBY]-toets op de ABX-100 of op de afstandsbediening. U kunt de helderheid van de onderverlichting afstellen.
  • Seite 41: Super Bass Gebruiken

    • Om schade aan de dock-connector te voorkomen, mag hibernatie. Als u het in deze staat in de ABX-100-dock u uw iPod/iPhone niet in de dock draaien of dwingen plaatst, moet u enkele minuten wachten voordat uw en wees voorzichtig dat u uw iPod/iPhone niet iPod/iPhone klaar voor gebruik zal zijn.
  • Seite 42: Navigeren In De Ipod-/Iphone-Menu's

    Druk meerdere keren op de [REPEAT]-toets tot het Navigeren in de iPod-/iPhone-menu’s symbool  of  van het scherm van de iPod/iPhone verdwijnt. Druk op de [MENU]-knop ABX-100 of op de afstandsbediening om het menu weer te Nummernformatie weergeven geven op de iPod/iPhone.
  • Seite 43: De Klik Instellen

    F, H Opmerking: Druk op de [ENTER]-toets. • U kunt de klok alleen instellen wanneer de ABX-100 Een pixel in de linkeronderhoek knippert om aan te zich in standby-modus bevat. Als de ABX-100 is geven dat de klok is gestart.
  • Seite 44: Timers Gebruiken

    De ABX-100 heeft drie timers: twee programmeerbare Druk op de [TIMER]-toets. timers voor geautomatiseerd afspelen en een sluimer- timer om na een aangegeven periode de ABX-100 uit te Gebruik de []/[]-toetsen om “Timer1 schakelen. Setup” of “Timer2 Setup” te selecteren.
  • Seite 45: Timers In- En Uitschakelen

    De sluimertimer gebruiken Gebruik de []/[]-toetsen om het volumeniveau van de ABX-100 op te geven Met de sluimertimer kunt u de ABX-100 zo instellen dat en druk vervolgens op [ENTER]. deze automatisch na een aangegeven tijdsperiode wordt Het timersymbool en -nummer verschijnt bovenaan uitgeschakeld.
  • Seite 46: Andere Instellingen (Resetprocedure)

    Er is geen geluid. pagina). Let op dat het opnieuw instellen van de ABX-100 • Controleer of het volume van de ABX-100 niet te laag uw aangepaste instellingen verwijdert. is ingesteld (zie pagina 7). • Controleer of de juiste invoerbron is geselecteerd (zie pagina 7).
  • Seite 47: Ipod/Iphone

    Als dit het probleem niet oplost, dient u de standaardfabrieksinstellingen van de ABX-100 te • Vervang de batterij met een nieuwe. herstellen (zie pagina 14). • De afstandsbediening is te ver van de ABX-100 af, of er is een obstakel tussen de twee (zie pagina 5).
  • Seite 48: Technische Gegevens

    Technische gegevens ■ Algemeen Netvoeding AC-adapter (DC IN, 15V 2A) Stroomverbruik 18 W Stroomverbruik bij geen geluid 3,9 W Stroomverbruikg in stand-by 0,5 W (als geen iPod/iPhone wordt geladen) Afmetingen (B × H × D) 430 × 131 × 143 mm Gewicht 2,4 kg Analoge ingang...
  • Seite 49 MEMO...
  • Seite 50: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: WARNING AVIS FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna ELLER FUKT.
  • Seite 51 TYSKLAND vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande torr trasa. Använd inte slipande trasor, tekniska standards: EN60950-1, EN55022, EN55024 och förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska...
  • Seite 52 Användning av fjärrkontrollen ......5 • Linjeingång för extern ljudkälla Byta batteri ............5 • Belysning med justerbar dämpning Lär känna din ABX-100 ........6 iPod/iPhone Anslutningar ............7 • Avsedd för iPod touch (1a, 2a, 3e och 4e Installation iPod universaldockadapter ..7 generationen), iPod classic, iPod med video, iPod Grundfunktioner..........
  • Seite 53: Medföljande Tillbehör

    (Adaptern varierar från land till land.) Positiv (+) sida Anm.: • AC-adaptern som medföljer ABX-100 är endast avsedd för bruk tillsammans med ABX-100. Använd den inte till någon annan apparat. Använd inte heller någon annan AC-adapter till ABX-100. Detta kan skada ABX-100.
  • Seite 54: Lär Känna Din Abx-100

    Lär känna din ABX-100 Toppanel Fjärrkontroll n o p Panel på baksidan Botten Sidonumren i parentes anger var du kan hitta förklaringen för varje artikel. Topp-/ryggpanel INPUT []/[]-knappar (8) Skjutlock (7) []-knapp iPod/iPhone-docka (7) TONE-knapp (8) Display (10) S.BASS-knapp (9) MENU-knapp (8) VOLUME []/[]-knappar (8, 10)
  • Seite 55: Anslutningar

    Till vägguttag utgångskontakt Om ABX-100 ger för låg volym för volymreglagets läge, bör du kanske höja volymen på den bärbara enheten. Anmärkning om placering Bärbar ljudenhet Eftersom ljudet ur högtalarna kommer ut ur ABX-100 från sidorna, rekommenderar vi att du lämnar minst...
  • Seite 56: Grundfunktioner

    • Om du inte trycker in några knappar under åtta Medan ABX-100 är dämpad: sekunder, visas automatiskt föregående display. • Om du trycker på VOL []/[] på ABX-100 eller på VOLUME []/[] på fjärrkontrollen, upphävs dämpningen av ABX-100. • Om du stänger av ABX-100, kommer dämpnigen av ABX-100 automatiskt att vara upphävd nästa gång du...
  • Seite 57: Använda Super Bass

    övergå • För att undika att dockkontakten skadas bör du aldrig till viloläge. Om du placerar den i ABX-100-dockan i vrida eller tvinga in din iPod/iPhone i dockan. Var detta tillstånd måste du vänta en stund innan din iPod/ också...
  • Seite 58: Navigera Genom Ipod/Iphone-Menyer

    Vid slumpmässig avspelning spelas alla spår på iPod/ • Volymen regleras med VOL []/[]-knapparna på din iPhone i slumpmässig ordning. ABX-100 eller dess fjärrkontroll. Att justera volymen på din iPod/iPhone har ingen effekt. Tryck på [SHUFFLE]. Symbolen  visas på skärmen på din iPod/iPhone.
  • Seite 59: Ställa Klockan

    Tryck på [ENTER]. • Klockinställningar kan endast göras medan ABX-100 En blinkande punkt i det undre högra hörnet anger är i standby-läge. Om ABX-100 är inkopplad trycker att klockan har startat. du på [] för att sätta den på standby.
  • Seite 60: Använda Tiduren

    • Om du inte använder någon knapp inom en minut medan du programmerar timern, kommer processen Timer1 Setup att avbrytas. Timer1 • Tiduren kan endast ställas in medan ABX-100 är i 6:30 standby-läge. Om ABX-100 är inkopplad trycker du 7:00 på [] för att sätta den på standby.
  • Seite 61: Koppla Tiduren Till Och Från

    (endast fjärrkontrollen)—Forts. Använda insomningstimern Använd knapparna []/[] för att ange volymen på din ABX-100 och tryck sedan på Med insomningstimern kan du ställa in ABX-100 så att [ENTER]. den stängs av efter en viss period. Timersymbolen och timerns nummer visas upptill till höger på...
  • Seite 62: Övriga Inställningar

    [MENU]. trycker på en knapp på den översta panelen till ABX-100.) Felsökning Om det uppstår ett problem vid bruk av ABX-100 kan du Audio söka en lösning i detta avsnitt. Inget ljud återges. Om du inte kan lösa problemet själv, kan du pröva •...
  • Seite 63: Ipod/Iphone

    ABX-100:s iPod-docka. Även mycket tunna iPod/ tidsfunktion är aktiv, kommer tiduret att upphävas och iPhone-etuin kan hindra din iPod/iPhone från att stängs ABX-100 inte av vid den inställda tiden (se anslutas ordentligt i dockan. Därför bör du alltid sid. 12).
  • Seite 64: Specifikationer

    1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 I1108-1 SN 29400923 (C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 9 2 3 *...

Inhaltsverzeichnis