Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vicair MULTIFUNCTIONAL O2 BACK Gebrauchsanweisung Seite 88

Rollstuhl-rückenstützkissen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
• 坐上坐垫,用背部靠住靠背支撑垫约 5 分钟
后,检查是否触底。
• 身体前倾时,请治疗师或技术顾问将手滑入
您的背部和垫子之间,然后身体再向后倾。
• 要求治疗师或技术顾问检查您的背部是否至
少被 2.5 厘米 / 1 英寸的 SmartCells 所
支撑。
• 如果臀部触底,请不要使用该坐垫。在多数
情况下,调整隔层的填充等级可解决该问
题。
稳定性
警告!使用 Vicair Multifunctional O2 back
可能会影响轮椅的静态和动态性能。在治疗师或
技术顾问的帮助下检查并测试轮椅的平衡性和稳
定性。
使用
检查皮肤是否产生红斑
图 6 - Quick Installation Guide
警告! 经常检查皮肤是否出现红斑,尤其是刚
开始几天。如果出现红斑,且在 15 分钟后未消
失,请咨询您的治疗师或技术顾问。
调整填充等级
警告! Vicair B.V.建议在治疗师或技术顾问的
直接监督下调整填充等级。
Vicair 轮椅靠背支撑垫根据尺寸和型号有自己
独特的填充等级,并自动调整小幅度的倾斜。但
是如有必要,可以通过增加或减少各隔层内的
SmartCells 来调整填充等级,给更极端偏位情
况提供支持。您可以从附在靠垫上的标签上找到
默认填充等级。
使用和存放条件
注意: 不要让本产品靠近明火或高温热源。
• 使用者重量︰
最小值:15 千克 / 33 磅,
最大值:150 千克 / 331 磅
88
• 温度:
最小值:-20 °C / 4 °F,
最大值︰55 °C / 131 °F
• 高海拔地区使用
请注意!Vicair B.V. 建议不要在海拔 2400
米(8000 英尺)以上或低于海平面 50 米
(164 英尺)以下地区使用本靠垫。因为每
个 SmartCell 都充满空气,在高海拔地区或
飞机上使用时,靠垫的效果可能不一样。在
这种情况下,可以从每个隔层中取出几个气
囊来调整坚硬度。
• 空气湿度:
最小值:0%,最大值:100%
在机动车辆内使用 Vicair 轮椅
警告!目前没有关于在机动车辆上安全使用
Vicair 靠背支撑垫的测试数据。因此我们不鼓
励在机动车辆上使用该靠背支撑垫。
再次使用 - 让渡产品给其他使用者
本产品适合重复使用。使用次数取决于使用本产
品的频次和方式。另一人使用前,要对本产品彻
底清洗并消毒。参见"维护和清洗"一章。
请注意! 确保为另一个正确调整坐垫。
更换坐垫外套
正常使用状况下,Vicair B.V.建议每年更换坐
垫外套。
处置
所用设备和包装的处置及回收利用必须遵守适用
的法律法规。确保产品在处置之前要清洁,以避
免发生任何污染的风险。
维护和清洗
警告! 每三个月,请检查本产品是否磨损和气
囊泄气。如果出现严重损坏或大量气囊泄气,请
不要继续使用本产品,并咨询您的经销商。
注意: 不要用蒸汽清洁或用高压锅对本产品消
毒。本产品不能承受高温或高压。未遵循所规定
的清洁说明时,本产品和/或本产品外套很可能
加速老化。
ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Vicair MULTIFUNCTIONAL O2 BACK

Inhaltsverzeichnis