Seite 1
CONTROL BOARD FOR SLIDING GATES 24Vdc PLATINE ELECTRONIQUE POUR PORTAILS COULISSANTS 24Vdc EQUIPO ELECTRÓNICO PARA PORTONES CORREDIZOS 24Vdc ELEKTRONISCHES GERÄT FÜR SCHIEBETORE 24Vdc JA481C JA343 ISTRUZIONI PER L’USO – NORME DI INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI – NORMES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO –...
DEUTSCH ELEKTRONISCHES GERÄT FÜR SCHIEBETORE 24 V DC MIT GEBER BETRIEBSANWEISUNGEN – INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN 1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Diese Steuerzentrale für Schiebetore 24 VDC mit Geber bietet aufgrund der hohen Leistungsfähigkeit des Mikroprozessors, mit dem sie ausgestattet ist, umfassende Leistungen und Einstellungen, die die Verzögerung der Bewegung und die Steuerung des Motors einschließen. Eine hochentwickelte elektronische Steuerung überwacht ständig den Hauptstromkreis und blockiert die Steuerzentrale beim Auftreten von Störungen, die den Betrieb der elektronischen Kupplung beeinträchtigen könnten.
DEUTSCH Ø3.5x9.5 (mitgeliefert) an den Überkreuzungsöffnungen der Führungen des abgedichteten Gehäuses befestigen. Anmerkung: Die Größe der Halterung ist so ausgebildet, dass 2 Batterien (Extra) mit den in der Tabelle des Kapitels 2 angegebenen Eigenschaften und Maßen aufgenommen werden können. 4) Die Batterien auf der Halterung positionieren. 5) Die Steuereinheit mit 4 selbstschneidenden Schrauben Ø4.2x13 (mitgeliefert) an der Position C befestigen, wobei die Abstandhalter zwischen Karte und Führungen des...
DEUTSCH 4.3.4 Photozellen Klemmen “16-18”. An diesen Stromkreis werden alle Sicherheitsvorrichtungen (Photozellen, Sicherheitsleiste, usw.) angeschlossen, die beim Ausschalten eines Kontakts eine Sicherheitsfunktion hinsichtlich der Schließbewegung ausüben. Der Status dieses Eingangs wird mit der LED-Diode FTO angezeigt. Je nach der Einstellung des Dip-Schalters 4 wirkt er sich auch auf die Öffnungsbewegung aus, siehe entsprechender Paragraph.
DEUTSCH 9. BETRIEB DER ELEKTRONISCHEN KUPPLUNG Die Einstellung dieser für die Sicherheit der Anlage äußerst wichtigen Vorrichtung bleibt im Verlauf der Zeit unverändert und unterliegt keinerlei Verschleiß oder Einstellungsveränderungen. Die Kupplung ist sowohl bei der Öffnung wie bei der Schließung aktiv, ihr Eingriff führt zu einer Umkehr des Betriebs, ohne dabei die automatische Schließung auszuschalten, soweit diese eingeschaltet ist.
Seite 23
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1) ACHTUNG! Um die Sicherheit von Personen zu gewährleisten, sollte die Anleitung aufmerksam befolgt werden. Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Produktes können zu schwerwiegenden Personenschäden führen. 26) Tout ce qui n'est pas prévu expressément dans ces instructions est interdit.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are Declara que: erklärt: not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.