Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Original-Bedienungsanleitung
Küchenmaschine KM 1200 Chef
Artikel-Nr.3151
Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN KM 1200 Chef

  • Seite 1 Original-Bedienungsanleitung Küchenmaschine KM 1200 Chef Artikel-Nr.3151 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gefahr durch elektrischen Strom ..............17 Haftungsbeschränkung ........... 17 Urheberschutz ..............18 Inbetriebnahme ..............18 Sicherheitshinweise ..................18 Lieferumfang und Transportinspektion ............18 Auspacken ....................... 19 Entsorgung der Verpackung ................19 Anforderungen an den Aufstellort ..............19 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 3 Information on this manual ................37 13.3 Warning notices ....................37 Safety ................37 14.1 Intended use ....................38 14.2 General Safety information ................38 14.3 Danger of injury ....................41 14.4 Dangers due to electrical power ..............43 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 4 Safety information ..................58 18.2 Cleaning ......................58 Troubleshooting ............... 58 19.1 Security advices ....................59 19.2 Troubleshooting ....................59 Disposal of the Old Device ..........59 Guarantee ................. 60 Technical Data ..............60 Original bruksanvisning ..........62 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 5 Användning av köttkvarnen: ................82 27.7 Framställning av korv ..................82 27.8 Bearbetning av deg, t.ex. spritsbakverk ............82 Rengöring och skötsel ............ 83 28.1 Säkerhetsanvisningar ..................83 28.2 Rengöring ......................83 Åtgärdande av störningar ..........83 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 6 Inden første brug ..................105 37.2 Display ......................105 37.2.1 Manuel modus..................... 105 37.2.2 Auto modus ....................105 37.3 Sådan benyttes rørefunktionen ..............106 37.4 Sådan anvendes stavblender-elementet ............. 107 37.5 Sådan anvendes rivejerns-elementet ............107 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 7 Leveranse og transportinspeksjon ............. 119 47.3 Utpakking ...................... 119 47.4 Deponering av emballasjen................119 47.5 Krav til oppstillingssted ................119 47.6 Elektrisk drift ....................120 Oppbygning og funksjon ..........120 48.1 Typeskilt ......................120 48.2 Oversikt ......................121 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 8 Varoitukset ....................136 Turvallisuus ..............137 56.1 Määräysten mukainen käyttö ............... 137 56.2 Yleisiä turvallisuusohjeita ................137 56.3 Tapaturman vaara ..................139 56.4 Vaarallinen sähkövirta .................. 141 Vastuun rajoitus ............. 142 Tekijänoikeudet .............. 142 Käyttöönotto ..............142 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 9 Puhdistaminen ja hoito ..........156 62.1 Turvallisuusohjeet ..................156 62.2 Puhdistaminen ....................157 Häiriöiden poistaminen ..........157 63.1 Turvallisuusohjeet ..................157 63.2 Häiriöt ......................157 Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen ....157 Takuu ................158 Tekniset tiedot ..............158 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Küchenmaschine KM 1200 Chef dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Seite 11: Sicherheit

    Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 13 ► Vergewissern Sie sich, dass alle Teile richtig montiert sind und fest sitzen. ► Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke außer haushaltsübliche Zwecke. ► Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 14: Verletzungsgefahr

    Bei unvorsichtiger Verwendung des Gerätes besteht Verletzungsgefahr Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: ► Greifen Sie niemals in das Schneckengehäuse des Fleischwolf-Aufsatzes/ greifen Sie niemals in den Einfüllschacht des Reib-Aufsatzes, benutzen Sie immer den Stopfer. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 15 Betriebes in den Krug/Mixgefäß. ► Stopfen Sie niemals Lebensmittel per Hand nach, greifen Sie nicht in den Einfüllschacht oder das Schneckengehäuse, sondern benutzen Sie den Stopfer. ► Berühren Sie keine beweglichen Teile. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 16 ► Fleischwolf: Halten Sie niemals Ihr Gesicht über das Schneckengehäuse mit Einfüllschale, wenn der Motor läuft. Sollten Sie bei der Vorbereitung der Zutaten Knochen oder andere harte Bestandteile übersehen haben, könnten diese genauso wie Fleischstücke herausgeschleudert werden. Achtung Verletzungsgefahr! Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 17: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:  Nichtbeachtung der Anleitung  Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung  Unsachgemäßer Reparaturen  Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile  Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 18: Urheberschutz

     Optional: Fleischwolf-Aufsatz bestehend aus: Stopfer, Einfüllschale, Schneckengehäuse, Schnecke, Messer, Lochscheiben (fein, medium, grob), Fixierungsring/Überwurfmutter. Sie können den Fleischwolf-Aufsatz gesondert erwerben, Caso-Artikel Nr. 3152  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 19: Auspacken

    Nähe von brennbarem Material auf.  Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 20: Elektrischer Antrieb

    Schutzleiter verursacht werden. 6 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 6.1 Typenschild Das Typenschild mit den Antrieb- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 21: Übersicht

    C Antrieb für Reib-Aufsatz oder Fleischwolf-Aufsatz ► Das Gerät darf nur mit aufgesetzter Rührschüssel mit Deckel betrieben werden. ► Es darf immer nur ein Aufsatz verwendet werden. ► Halten Sie die Abdeckungen der nicht genutzten Aufsätze/Anschlüsse geschlossen. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 22 R7 Entriegelungshebel für Motorgehäuse R8 Drehknopf für Geschwindigkeitseinstellung R9 Display ► Passen Sie auf, dass Sie sich zwischen dem gekippten Motorgehäuse und dem Geräte- Fuß nicht die Finger klemmen. Verletzungsgefahr! ► Symbolbedeutung = nicht berühren! Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 23 S3 obere Klappe S4 Taste zum Öffnen der oberen Klappe ► Zu Ihrer eigenen Sicherheit: Betreiben Sie den Standmixer-Aufsatz niemals ohne den im Lieferumfang enthaltenen Original-Deckel. Zudem greifen Sie niemals während des Betriebes in den Krug/Mixgefäß. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 24 Funktion Reibe R10 Stopfer R11 Trommel für Scheiben R12 Trommel für Raspel R13 Julienne grob R14 Julienne fein R15 Reibaufsatz/ Einfüllschacht Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 25: Zusammenbau

    F8 Lochscheibe (grob, medium, fein) 6.3 Zusammenbau ► Das Gerät darf nur mit aufgesetzter Rührschüssel mit Deckel betrieben werden. ► Es darf immer nur ein Aufsatz verwendet werden. ► Halten Sie die Abdeckungen der nicht genutzten Aufsätze/Anschlüsse geschlossen. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 26 Sie diese im Uhrzeigersinn fest, bis die Rührschüssel einrastet. Dabei werden die Stifte unter die Arretierungen geschoben (Abbildung A6). Zur Entnahme der Rührschüssel drehen Sie die Rührschüssel gegen den Uhrzeigersinn und entnehmen Sie diese nach oben. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 27 Uhrzeigersinn fest, bis dieser einrastet. ► Die Klingen im Standmixer-Aufsatz sind scharf. Berühren Sie diese nicht. Verletzungsgefahr! Funktion Reibe Drücken Sie auf die vordere Klappe und schieben Sie diese nach oben, um sie zu entnehmen (Abbildung A8). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 28 Wenn Sie den Reib-Aufsatz wieder entfernen möchten, müssen Sie die Entriegelungstaste drücken und den Reib-Aufsatz im Uhrzeigersinn wieder auf die 45 Grad Position drehen. Fleischwolf-Aufsatz (optional) Drücken Sie auf die vordere Klappe und schieben Sie diese nach oben, um sie zu entnehmen (Abbildung A8). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 29 Platzieren Sie die Einfüllschale auf dem Schneckengehäuse (Abbildung A17) und setzen Sie den Stopfer ein. Wenn Sie den Fleischwolf-Aufsatz wieder entfernen möchten, müssen Sie die Entriegelungstaste drücken und den Fleischwolf-Aufsatz im Uhrzeigersinn wieder auf die 45 Grad Position drehen. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 30: Bedienung Und Betrieb

    Sie können mit aus fünf Funktionen auswählen: Hook = Knethaken Beater = Flackrührer Whisk = Schneebesen Meat Grinder = Fleischwolf Blender = Standmixer Bestätigen Sie mit . Sie kommen mit wieder zurück in die Auswahl. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 31: Gebrauch Rührfunktion

    Stecken Sie den Netzstecker ein, drehen Sie den Drehknopf auf 0 drücken Sie die Taste und wählen Sie danach die gewünschte Geschwindigkeitsstufe (0-Max) aus (Beispiel manueller Modus). Geschwindigkeitsstufe P = Das Gerät arbeitet auf der höchsten Geschwindigkeitsstufe solange Sie den Drehknopf auf der Position P halten. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 32: Gebrauch Des Standmixer-Aufsatzes

    Stecken Sie den Netzstecker ein, und gehen Sie vor wie beim Standmixer-Aufsatz beschrieben. 7.7 Herstellung von Wurst Setzen Sie Messer und Lochscheibe auf die Schnecke. Platzieren Sie dann den Aufsatz für die Wurstherstellung auf Messer und Lochscheibe. Drehen Sie den Fixierungsring fest. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 33: Verarbeitung Von Teig Z.b. Spitzgebäck

    ► Die Reib-Trommeln des Reib-Aufsatzes, das Messer des Fleischwolf-Aufsatzes sowie die Klingen des Standmixer-Aufsatzes sind scharf, fassen Sie diese vorsichtig an. Seien Sie vorrsichtig im Umgang mit den Klingen/Messern beim Leeren oder Reinigen der Aufsätze. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 34: Reinigung

    ► Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden. 10 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.Im Restmüll oder bei falscher Behandlung Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 35: Garantie

    KM 1200 Chef Artikel-Nr. 3151 Antriebdaten 220 -240 V, 50-60 Hz Leistungsaufnahme 1200 W Außenabmessungen (B/H/T) Max.49 x 60 x 30 cm Min. 37 x 36,5 x 30 cm Gewicht Max.12,5 kg Min. 10,1 kg Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 36: Operating Manual

    Your kitchen machine KM 1200 Chef will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
  • Seite 37: Information On This Manual

    13.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the Kitchen Machine KM 1200 Chef (referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device.
  • Seite 38: Intended Use

    Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 39 ► Mincer: Process sinewless, boneless and fatless meat in pieces. ► Use the device continuously for a maximum of 10 minutes (with blender extension for a maximum of 1,5 minutes) Then let the device cool down for 30 minutes. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 40 ► The device will turn itself off in case of overheating. Unplug the device and let it cool down before using it again. ► Do not move the device during operation. ► Do not exceed the maximum fill level of blender extension. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 41: Danger Of Injury

    In addition do never put your hand into the blender jar during operation. ► Never use your hand to push ingredients into device, do not reach into head tube/ feeding tube, always use the pusher. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 42 ► Mincer: Never hold your face over the head tube with hopper plate when the motor is running. If you have overlooked hard components during the preparation of the ingredients, they and also pieces of meat can be thrown out. Warning: Danger of injury! Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 43: Dangers Due To Electrical Power

    All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 44: Copyright Protection

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 15.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the KM 1200 Chef is delivered with the following components:  Motor unit, stirring elements (dough hook, beater, whisk) ...
  • Seite 45: Setup Location Requirements

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 46: Design And Function

    C drive for grater or mincer extension Please note ► Do not operate the device without mixing bowl and lid. ► Only one extension should be used. ► Keep the covers of unused extensions/ drives closed. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 47 R9 display Warning ► Be careful that you do not pinch your fingers between the tilted motor unit and the foot of the device. Risk of injury! ► Symbol meaning = do not touch! Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 48 Warning ► For your own safety: Never operate the blender extension without the original lid that is part of delivery scope. In addition do never put your hand into the blender jar during operation. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 49 Grater extension R10 pusher R11 drum for slices R12 drum for rasp R 13 julienne coarse R14 julienne fine R15 grater extension / feeding tube Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 50 (You can order the mincer extension separately, CASO-article number 3152). F1 pusher lid F 2 pusher F3 food tray F4 head tube / feeding tube F5 snake F6 blade F7 fixing ring F8 cutting plate (coarse, medium, fine) Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 51: Assembling

    Mount the stirring element (dought hook, beater or whisk, figure A3) into the drive for stirring elements by pressing it upwards and to the right so that the pins will be placed unter the interlocks (figure A4-A5). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 52 ► The blades of the blender extension are sharp. Do not touch them. Risk of injury! Grater extension Press on the front cover and slide it upwards so that you can remove it (figure 8). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 53 Press the release button when you want to remove the grater extension and turn it clockwise to position of 45 degree angle. Optional mincer extension Press on the front cover and slide it upwards so that you can remove it (figure 8). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 54 Place the food try on the head tube (figure A17) and place the pusher. Press the release button when you want to remove the mincer extension and turn it clockwise to position of 45 degree angle. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 55: Operation And Handing

    Auto Mode (AUTO), confirm with . With you can choose between 5 functions: Hook Beater Whisk Meat Grinder Blender Confirm with . With you can go back to the selection of function. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 56: Operaton Of Stirring Element

    Plug in the power plug and turn the knob to 0 press button , after this choose the desired speed level (0-Max), example for Manual Mode. Speed level P = the device is working on highest speed level as long you hold the knob in position P. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 57: Operation Of The Blender Extension

    Soak the sausage skin in water for at least 10 minutes before you fill them. Clutch the sausage skin of the sausage accessory and use the device as usual. If sausce skin gets stuck onto sausace accessory then wet it with some water. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 58: Processing Dough For Example Spritz Biscuit

    Wipe the motor unit with a damp soft cloth. 19 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 59: Security Advices

    If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. ► Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 60: Guarantee

    220 -240 V, 50-60 Hz Power consumption 1200 W External measurements (W x H x D) Max.49 x 60 x 30 cm Min. 37 x 36,5 x 30 cm Weight Max.12,5 kg Min. 10,1 kg Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 61 Original bruksanvisning Köksmaskin KM 1200 Chef Artikel-Nr.3151 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 62: Original Bruksanvisning

    Vi önskar mycket nöje vid användningen. 23.2 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning utgör en del av KM 1200 Chef (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten.
  • Seite 63: Säkerhet

    ► Vid skador på anslutningskabeln måste en ny anslutningskabel monteras av en behörig elektriker. ► Denna apparat får inte användas av personer med reducerad fysisk, sensorisk och mental förmåga eller brist på erfarenhet och/eller kunnande. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 64 Överbelasta inte apparaten och kör den inte på tomgång. ► Förvissa dig om, att alla delar monterats rätt och sitter ordentligt. ► Använd inte apparaten för annat än vanliga hushållsändamål. ► Apparaten är inte avsedd för drift via ett externt tidur eller fjärrstyrning. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 65: Skaderisk

    ► Använd aldrig fingrarna eller något hjälpmedel för att skjuta ner ingredienser djupare i snäckhuset eller påfyllningstratten när apparaten är i drift. Använd uteslutande matarproppen för detta ändamål. ► Vidrör inga tillbehör när apparaten är i drift. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 66: För Din Egen Säkerhet

    Försök sedan försiktigt att avlägsna blockeringen. ► Dra ur nätkontakten före montering/demontering av stativmixer, omrörardelar (degkrokar, platt omrörare, visp), rivtillsats (med cylindrar) eller köttkvarn (med komponenter). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 67: Fara Genom Elektrisk Ström

    ► Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas. Om spänningsförande anslutningar vidrörs och/eller den elektriska och mekaniska konstruktionen förändras, föreligger risk för elektriska stötar. Därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 68: Ansvarsbegränsning

    ► Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning. 25.2 Leveransomfattning och transportinspektion Apparaten levereras som standard med följande komponenter:  Motorhus, omrörardelar (degkrokar, platt omrörare, visp)  Omrörarskål med lock (stänkskydd)  Stativmixer med lock Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 69: Uppackning

     Ställ inte apparaten i en het, våt eller mycket fuktig omgivning eller i närheten av brännbara material.  Uppställning av apparaten på icke-stationära uppställningsplatser (t.ex. fartyg) får enbart utföras av fackföretag/fackpersonal, om de säkerställer förutsättningar för säkerhetsmässigt korrekt användning av denna apparat. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 70: Elektrisk Anslutning

    är tveksam. Tillverkaren ansvarar inte för skador, förorsakade genom saknad eller trasig jordledare. 26 Konstruktion och funktion I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om apparatens konstruktion och funktion. 26.1 Märkskylt Märkskylten med anslutnings- och effektdata finns på apparatens undersida. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 71: Översikt

    B Drivenhet för stativmixertillsats C Drivenhet för riv- eller köttkvarnstillsats ► Apparaten får endast köras med påsatt omrörarskål med lock. ► Du får alltid bara använda en tillsats. ► Håll skydden över de inte utnyttjade tillsatserna/anslutningarna stängda. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 72 R6 Motorhus (här nedfällt) R7 Lossningsspak för motorhus R8 Omkopplarvred för hastighetsinställning R9 Display VARNING ► Var uppmärksam, så att du inte klämmer fingrarna mellan det nedfällda motorhuset och apparatens sockel. Skaderisk! ► Symbolinnebörd = vidrör inte! Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 73 S3 Övre klaff S4 Knapp för öppning av övre klaff VARNING ► För din egen säkerhet: Kör aldrig stativmixern utan det originallock som ingår i leveransen. Stick dessutom under drift aldrig in fingrarna i bägaren/blandarkärlet. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 74 Rivfunktion R10 Propp R11 Cylinder för skivor R12 Cylinder för rivning R13 Julienne grov R14 Julienne fin R15 Rivtillsats/påfyllningstratt Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 75: Hopmontering

    F7 Fästring/överfallsmutter F8 Hålskiva (grov, medium, fin) 26.3 Hopmontering ► Apparaten får endast köras med påsatt omrörarskål med lock. ► Du får alltid bara använda en tillsats. ► Håll skydden över de inte utnyttjade tillsatserna/anslutningarna stängda. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 76 Placera omrörarskålen på sockeln och vrid den medurs tills skålen snäpper fast i läge. Därvid skjuts stiften in under låsningarna (bild A6). För att ta bort omrörarskålen ska den vridas moturs och tas bort uppåt. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 77 (bild A7) och vrid stativmixertillsatsen moturs tills den snäpper fast i läge. VARNING ► Klingorna i stativmixertillsatsen är vassa. Vidrör dem inte. Skaderisk! Rivfunktion Tryck på den främre klaffen och skjut den uppåt för att ta bort den (bild A8). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 78 När du vill ta bort rivtillsatsen igen, måste du trycka på lossningsknappen och vrida rivtillsatsen medurs tillbaka till 45-gradersläget. Köttkvarnstillsats (tillval) Tryck på den främre klaffen och skjut den uppåt för att ta bort den (bild A8). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 79 Sätt på fästring/överfallsmutter och vrid fast dem medurs (bild A16). Placera påfyllningsskålen på snäckhuset (bild A17) och sätt in matarproppen. När du vill ta bort köttkvarnen igen, måste du trycka på lossningsknappen och vrida köttkvarnen medurs tillbaka till 45- gradersläget. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 80: Manövrering Och Drift

    Du kan välja mellan 500 g, 1000 g och 1500 g med . Bekräfta med Apparaten arbetar automatiskt. 500 g = 3 minuter; 1000 g = 4 minuter; 1500 g = 5 minuter Kvarvarande tid visas. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 81: Användning Omrörarfunktion

    Hastighetssteg P = apparaten arbetar på högsta hastighetssteg så länge som du håller omkopplarvredet i läge P. ► Skulle du vilja tillsätta ytterligare ingredienser under bearbetningen, kan detta ske genom öppningen i omrörarskålens lock (bild A18). Ställ omkopplarvredet på 0 och tillsätt de önskade ingredienserna. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 82: Användning Av Stativmixertillsatsen

    27.8 Bearbetning av deg, t.ex. spritsbakverk Här behövs tillsatsen för deg med schablon Sätt på kniv och hålskiva på snäckan. Placera sedan tillsatsen för spritsbakverk på kniv och hålskiva. Dra fast fästringen. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 83: Rengöring Och Skötsel

    29.1 Säkerhetsanvisningar FÖRSIKTIGHET ► Elektriska apparater får enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. ► Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppstå för användaren och för skador på apparaten. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 84: Driftstörningar

    Vidare är slitdelar, transportskador, såvida vi inte ska bära ansvaret för dessa, samt skador, vilka uppkommit genom reparationer som vi inte utfört, uteslutna från garantianspråk. Denna apparat är konstruerad och kapacitetsmässigt beräknad för privat användning (i hushållet). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 85: Tekniska Data

    KM 1200 Chef Artikel-nr. 3151 Anslutningsdata 220 -240 V, 50-60 Hz Effektbehov 1200 W Yttermått (BxHxD) Max.49 x 60 x 30 cm Min. 37 x 36,5 x 30 cm Nettovikt Max.12,5 kg Min. 10,1 kg Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 86 Original- betjeningsvejledning Køkkenmaskine KM 1200 Chef (3151) Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 87: Betjeningsvejledning

    Læs de heri indeholdte informationer, så du hurtigt bliver fortrolig med dit apparat og kan udnytte dets funktioner i fuldt omfang. Din KM 1200 Chef vil tjene dig i mange år, hvis du behandler og plejer den korrekt. Vi ønsker dig god fornøjelse ved brugen! 33.2 Informationer om denne vejledning...
  • Seite 88: Sikkerhed

    ► Kontrollér apparatet for ydre synlige skader inden brug. Brug ikke et beskadiget apparat. ► Hvis der opstår skader på motoren, skal en ny motor installeres af en autoriseret fagmand. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 89 Apparatet må maksimalt anvendes 10 minutter i træk (med stavblender-element maks. 1,5 minutter). Herefter skal apparatet køle af i 30 minutter. ► Apparatet må ikke dyppes i vand eller andre væsker, ligesom det ikke tåler opvaskemaskine. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 90: Risiko For Personskade

    ► Apparatet må ikke flyttes under brug. ► Overskrid ikke stavblender-elementets maksimale fyldhøjde. 34.3 Risiko for personskade Advarsel Uforsigtig anvendelse medfører risiko for personskade Overhold følgende sikkerhedshenvisninger for at undgå personskader: Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 91 Du må aldrig stikke hånden ned i mikserbeholderen under drift. ► Efterfyld aldrig levnedsmidler med hånden, og undlad at stikke hånden ned i påfyldningstragten eller snekkehuset. Brug altid stopperen til dette formål. ► Rør aldrig ved de bevægelige dele. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 92 ► Kødhakker: Hold aldrig ansigtet henover snekkehuset og påfyldningstragten når motoren kører. Skulle du have overset ben eller andre hårde bestanddele i forbindelse med klargøringen af hakkekødet, kan disse blive slynget ud af maskinen sammen med kødstykker. Fare for personskade! Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 93: Fare Som Følge Af Elektrisk Strøm

     Manglende overholdelse af vejledningen  Ikke-formålsbestemt anvendelse  Forkert udførte reparationer  Anvendelse af ikke godkendte reservedele  Tekniske ændringer, modifikationer af apparatet Modifikationer af apparatet anbefales ikke og er ikke dækket af garantien. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 94: Ophavsretlig Beskyttelse

    Overhold følgende sikkerhedshenvisninger for at undgå disse farer: ► Der må ikke leges med emballeringsmaterialer. Der er fare for kvælning. 35.2 Leveringsomfang og transportinspektion KM 1200 Chef leveres som standard med følgende komponenter:  motorhus, røre-elementer (dejkrog, fladt piskeris, piskeris)  røreskål med låg (stænkebeskyttelse) ...
  • Seite 95: Bortskaffelse Af Emballagen

    Brug af en stikkontakt uden beskyttelsesleder er forbudt. Få i et tvivlstilfælde husets elektriske ledningsnet kontrolleret af en elektriker. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, som er forårsaget af en manglende eller afbrudt beskyttelsesleder. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 96: Konstruktion Og Funktion

    Anvisning ► Apparatet må kun bruges med korrekt anbragt røreskål inklusive påsat låg. ► Der må kun anvendes ét tilbehørselement ad gangen. ► Hold åbningen lukket på alle de elementer/tilslutninger, der ikke er i brug. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 97 R7 udløsningsarm til motorhus R8 drejeknap til hastighedsregulering R9 display Advarsel ► Pas på ikke at klemme fingeren mellem det bagudvippede motorhus og apparatets underdel. Risiko for personskade! ► Symbolbetydning = må ikke berøres! Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 98 S3 øverste klap S4 knap til åbning af den øverste klap Advarsel ► For din egen sikkerhed: Anvend aldrig stavblender-elementet uden det medfølgende originallåg. Du må aldrig stikke hånden ned i mikserbeholderen under drift. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 99 Rivejernsfunktion R10 stopper R11 tromle til skiver R12 tromle til råkost R13 tykke julienne-stave R14 tynde julienne-stave R15 rivejerns-element / påfyldningstragt Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 100: Montage

    Henvisning ► Apparatet må kun bruges med korrekt anbragt røreskål inklusive påsat låg. ► Der må kun anvendes ét tilbehørselement ad gangen. ► Hold åbningen lukket på alle de elementer/tilslutninger, der ikke er i brug. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 101 Anbring røreskålen på soklen og drej den med urets retning, indtil den klikker på plads. Samtidig skubbes stifterne ned i bundens lukkemekanisme (se fig. A6). Når røreskålen skal fjernes, drejes den mod urets retning og løftes opad. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 102 A7), og drej stavblender-elementet mod urets retning til det klikker på plads. Advarsel ► Klingerne i stavblender-elementet er skarpe. Rør ikke ved klingerne. Risiko for personskade! Rivejernsfunktion Tryk på den forreste klap, og skub den opad og væk (fig. A8). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 103 Når du vil fjerne rivejerns-elementet igen, skal du trykke på frigørelsestasten og dreje rivejerns-elementet mod urets retning tilbage på 45 grader-positionen. Kødhakker-element (separat tilbehør) Tryk på den forreste klap, og skub den opad og ud (fig. A8). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 104 (fig. A16). Anbring påfyldningsbakken på snekkehuset (fig. A17), og kom herefter stopperen på plads. Når du vil fjerne kødhakker-elementet igen, skal du trykke på frigørelsestasten og dreje rivejerns-elementet tilbage på 45 grader-positionen med urets retning. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 105: Betjening Og Drift

    (AUTO), bekræft med Ved hjælp af kan du vælge mellem fem funktioner: Hook = dejkrog Beater = fladt piskeris Whisk = piskeris Meat Grinder = kødhakker Blender = stavblender Bekræft med tager dig tilbage til udvalgsmenuen. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 106: Sådan Benyttes Rørefunktionen

    Kom stikket i en stikkontakt, indstil drejeknappen på 0, tryk på , og vælg herefter den ønskede hastighed (0-maks.) (det viste eksempel er manuel modus). Hastighedstrin P = apparatet arbejder på højeste niveau så længe drejeknappen står på position P. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 107: Sådan Anvendes Stavblender-Elementet

    Pølseskindet skal opblødes mindst 10 minutter i vand inden brug. Spænd det opblødte pølseskind ud over elementet til pølsefremstilling, og anvend apparatet som normalt. Skulle pølseskindet klistre fast til elementet, skal du fugte dette med vand. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 108: Bearbejdning Af Dej Til F.eks. Småkager

    Tør motorhuset med en fugtig, blød klud. 39 Fejlafhjælpning I dette kapitel får du vigtige henvisninger om fejlfinding og fejlafhjælpning. Overhold disse henvisninger for at undgå farer og beskadigelser! Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 109: Sikkerhedshenvisninger

    Benyt det lokale samlested til aflevering og genbrug af gamle elektriske og elektroniske ► apparater. Informér dig om nødvendigt hos din kommune, renovationsselskab eller hos din forhandler. Sørg for, at dit gamle apparat er børnesikkert opbevaret indtil du bringer det væk. ► Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 110: Garanti

    KM 1200 Chef artikel-Nr. 3151 tilslutningsdata 220 -240 V, 50-60 Hz strømforbrug 1200 W ydermål (b/h/d) Maks.49 x 60 x 30 cm Min. 37 x 36,5 x 30 cm vægt Maks.12,5 kg Min. 10,1 kg Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 111 Original-bruksanvisning Kjøkkenmaskin KM 1200 Chef Artikkel-nr.. 3151 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 112: Bruksanvisning

    Vi håper du vil ha stor glede av den. 43.2 Informasjon om denne anvisningen Denne bruksanvisningen er en del av KM 1200 Chef (i det følgende betegnet som apparat) og inneholder viktig informasjon for igangsetting, sikkerhet, forskriftsmessig bruk og vedlikehold av apparatet.
  • Seite 113: Sikkerhet

    Les disse anvisningene grundig og se nøye på illustrasjonene i denne anvisningen før apparatet tas i bruk. ► Kontroller apparatet for synlige skader før bruk. Ikke bruk et skadet apparat. ► Er strømledningen skadet, må en ny installeres av en fagutdannet elektriker. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 114 ► Ikke bearbeid bein, nøtter eller andre harde varer. ► Kjøttkvern: Bearbeid kjøttstykker uten sener, bein og fett. ► Bruk apparatet kontinuerlig i maksimalt 10 minutter (med blender-enhet i maksimalt 1,5 minutter). La så apparatet avkjøles i 30 minutter. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 115: Fare For Skade

    44.3 Fare for skade Advarsel Det er fare for skade ved uforsiktig bruk av apparatet Følg sikkerhetsanvisningene under for å unngå skader: ► Ikke grip inn i kjøttkvern-enhetens snekkehus/grip aldri inn i en rive-enhetens fyllsjakt, bruk alltid stamperen. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 116: For Din Egen Sikkerhet

    ► Pass på at løse klær, langt hår eller strømkabelen ikke berører de bevegelige delene. ► Ikke før noen gjenstander (f.eks. bestikk) inn i fyllsjakten, snekkehuset, toppenhetene eller rørebollen. Det er fare for skade, og apparatet kan skades. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 117: Fare På Grunn Av Elektrisk Strøm

    Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes ut av produsenten eller dennes servicepartner eller en lignende kvalifisert person for å unngå fare. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 118: Ansvarsbegrensning

    47.1 Sikkerhetsanvisninger Advarsel Det kan oppstå personskader og materielle skader når apparatet settes i gang! Følg sikkerhetsanvisningene under for å unngå farer: ► Emballasjematerialer skal ikke brukes til å lek. Det er fare for kvelning. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 119: Leveranse Og Transportinspeksjon

     Velg oppstillingsstedet slik at apparatet er utilgjengelig for barn.  Apparatet er ikke konstruert for montering i en vegg eller et innebygd skap.  Ikke bruk apparatet i friluft.  Apparatet trenger tilstrekkelig luftsirkulasjon (minsteavstand 15 cm). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 120: Elektrisk Drift

    Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som er forårsaket på grunn av brudd i beskyttelseslederen. 48 Oppbygning og funksjon Dette kapittelet inneholder viktige anvisninger om apparatets oppbygning og funksjon. 48.1 Typeskilt Typeskiltet med drifts- og ytelsesdata befinner seg på undersiden av apparatet. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 121: Oversikt

    B Drivenhet for blender-enhet C Drivenhet for raspe-enhet eller kjøttkvern-enhet Henvisning ► Apparatet skal kun brukes med påsatt rørebolle med lokk. ► Bruk kun én del av gangen. ► Lokkene/dekslene til topp-enhetene som ikke brukes, skal være lukkede. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 122 R6 Motorhus (her tippet) R7 Åpningshendel for motorhus R8 Dreieknott for hastighetsinnstilling R9 Display Advarsel ► Pass på at du ikke klemmer fingrene mellom det tippede motorhuset og apparat- sokkelen. Fare for skade! ► Symbolbetydning = ikke berør! Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 123 S1 Deksel S2 Blender/miksebeholder S3 øvre luke S4 Tast for åpning av øvre luke Advarsel ► For din egen sikkerhet: Blender-toppenheten skal aldri brukes uten det vedlagte originallokket. Og grip aldri inn i blenderbeholderen under bruk. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 124 Funksjon Raspe R10 Stamper R11 Trommel for skiving R12 Trommel for raspe R13 Julienne grov R14 Julienne fin R15 Raspe-enhet/fyllsjakt Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 125: Sammenmontering

    F8 Hullskive (grov, medium, fin) 48.3 Sammenmontering Henvisning ► Apparatet skal kun drives med oppsatt rørebolle med lokk. ► Bruk kun én enhet av gangen. ► Lokkene/dekslene til topp-enhetene som ikke brukes, skal være lukkede. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 126 Sett rørebollen på sokkelen og drei den fast med klokken til rørebollen er låst. Slik skyves stiftene under sperreanordningene (figur A6). Ta ut rørebollen ved å dreie den mot klokken og ta den ut oppover. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 127 Trykk på den fremre luken og skyv denne oppover for å ta den ut (figur A8). Sett raspe-enheten på i 45 graders vinkel (figur A9) og drei den fast mot klokken til den låses (figur A10). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 128 Trykk på den fremre luken og skyv denne oppover for å ta den ut (figur A8). Sett raspe-enheten på i 45 graders vinkel (figur A12) og drei den fast mot klokken til den låses (figur A13). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 129: Betjening Og Drift

    ► Kjøl ned snekkehuset (F4) før apparatet brukes i kjøleskapet eller spyl det med kaldt vann, dette letter bearbeidingen. ► Apparatet skal kun slås på når det er riktig sammenmontert og det øvre lokket enten er lukket eller satt på blender-enheten. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 130: Før Første Gangs Bruk

    Gjenværende tid vises. Funksjon Grov visp (Beater) Apparatet arbeider automatisk til du stanser det med . Forløpt tid vises. Funksjon Visp Velg mellom 2-4 egg, 5-8 egg eller 9-12 egg. Bekreft med . Gjenværende tid vises. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 131: Bruk Rørefunksjon

    Skjær matvarene du ønsker å bruke i store biter, legg dem i blender-enheten og sett på lokket. Sett inn støpselet, drei knotten til 0, trykk tasten og velg så ønsket hastighetstrinn (0-Max) (Eksempel manuell modus). Hastighetstrinn P = Apparatet arbeider på høyeste hastighetstrinn så lenge knotten står på stillingen P. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 132: Bruk Av Raspe-Enheten

    Følg sikkerhetsanvisningene under før du begynner å rengjøre apparatet. ► Trekk apparatets støpsel ut av kontakten før rengjøring og når det ikke skal brukes. ► Ikke legg apparat, kabel og støpsel i vann eller andre væsker og heller ikke i oppvaskmaskinen. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 133: Rengjøring

    Kontakt kundeservice hvis beskyttelsen mot overoppheting utløses ofte. Forsiktighet ► Henvend deg til kundeservice du ikke klarer å løse problemet med trinnene nevnt over. Henvisning ► Rengjør apparatet før du sender det til kundeservice. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 134: Deponering Av Gammelt Apparat

    KM 1200 Chef Artikkel-nr. 3151 Motordata 220 -240 V, 50-60 Hz Effekt 1200 W Utvendige dimensjoner Maks.49 x 60 x 30 cm (B/H/T) Min. 37 x 36,5 x 30 cm Vekt Maks.12,5 kg Min. 10,1 kg Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 135 Alkuperäinen käyttöohje Keittiökone KM 1200 Chef Artikkelinro 3151 Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 136: Käyttöohje

    55 Käyttöohje 55.1 Yleistä Lue tähän sisältyvät tiedot. Ne nopeuttavat tutustumista laitteeseen ja opit käyttämään sen kaikkia ominaisuuksia. Keittiökone KM 1200 Chef palvelee monta vuotta, kun käsittelet ja hoidat sitä oikein. Paljon iloa laitteesta. 55.2 Tietoja käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on osa KM 1200 Chefiä (jäljempänä laite). Käyttöohje sisältää laitteen käyttöönottoa, turvallisuutta, määräysten mukaista käyttöä...
  • Seite 137: Turvallisuus

    Laitteen käyttö on turvallista, kun noudatat seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita: Lue käyttöohjeet huolellisesi ja katso kuvat tarkasti ennen kuin käytät laitetta. ► Tarkasta näkyvät vauriot ennen laitteen käyttöä. Älä käytä vaurioitunutta laitetta. ► Jos liitäntäkaapeli on vioittunut, valtuutetun ammattihenkilö on vaihdettava se. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 138 ► Älä käsittele luita, pähkinöitä tai muita kovia aineksia. ► Lihamylly: Käsittelee lihaa, jossa ei ole jänteitä, luita ja rasvaa. ► Käytä laitetta jatkuvasti enintään 10 minuuttia (tehosekoitinta enintään 1,5 minuuttia). Anna laitteen sitten jäähtyä 30 minuuttia. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 139: Tapaturman Vaara

    ► Toimivaa laitetta ei saa liikuttaa. ► Älä ylitä tehosekoittimen enimmäistäyttörajaa. 56.3 Tapaturman vaara Varoitus Tapaturman vaara käytettäessä laitetta varomattomasti Noudata turvaohjeita seuraavia turvaohjeita tapaturman välttämiseksi: ► Älä työnnä sormia lihamyllyn kierukkaosaan/raastimen syöttösuppiloon. Käytä aina sullointa. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 140 ► Älä pane esineitä (esim. ruokailuvälineitä) syöttösuppiloon, ruuvipesään, lisälaitteisiin tai kulhoon. Tapaturman vaara ja laite voi vaurioitua. ► Jos raastimen, veitsien tai terien liike estyy, irrota ensin pistoke pistorasiasta ja odota, kunnes laite on täysin pysähtynyt. Yritä sitten poistaa tukos. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 141: Vaarallinen Sähkövirta

    ► Älä käytä laitetta, jos kaapeli tai pistoke on vaurioitunut, laite ei toimi kunnolla tai se on vaurioitunut tai pudonnut. Jos kaapeli on vahingoittunut, valmistajan, valtuutetun huoltoliikkeen tai muun ammattitaitoisen henkilön on vaihdettava sen vaarojen välttämiseksi. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 142: Vastuun Rajoitus

    Tässä luvussa on koneen käyttöönottoa koskevia tärkeitä ohjeita. Vältä vaarat ja vahingot noudattamalla ohjeita. 59.1 Turvallisuusohjeet Varoitus Henkilö- ja esinevahingot ovat mahdollisia, kun laite otetaan käyttöön! Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen välttämiseksi: ► Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikkimiseen. Tukehtumisen vaara. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 143: Toimituksen Sisältö Ja Tarkastus

     Laite on asetettava tasaiselle ja kestävälle pinnalle.  Valitse paikka niin, että lapset eivät pääse käsiksi laitteeseen.  Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi seinään tai kaappiin.  Älä käytä laitetta ulkona.  Laite tarvitsee riittävän ilman kierron (vähimmäisetäisyys 15 cm). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 144: Sähkökäyttöinen Laite

    Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on puuttuva tai katkennut suojajohdin. 60 Rakenne ja toiminta Tässä luvussa on tärkeitä tietoja laitteen rakenteesta ja toiminnasta. 60.1 Arvokilpi Laitteen moottorin ja sähköverkon tiedot sisältävä arvokilpi on laitteen alla. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 145: Yleiskuva

    A Sekoittimien käyttöakseli B Tehosekoittimen käyttöakseli C Raastimen tai lihamyllyn käyttöakseli Vihje ► Laitetta saadaan käyttää vain, kun kannella peitetty kulho on paikallaan. ► Vain yhtä lisälaitetta saadaan käyttää kerrallaan. ► Pidä käyttämättömien lisälaitteiden/käyttöakselien suojukset paikoillaan. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 146 R3 pallovispilä R4 taikinakoukku R vatkain R6 moottoriosa (tässä kallistettu) R7 moottoriosan vapautusvipu R8 nopeudensäädin R9 näyttö Varoitus ► Vara jättämästä sormia kallistetun moottoriosan ja laitteen jalan väliin. Tapaturman vaara! ► Symbolin merkitys = älä koske! Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 147 Tehosekoitin B Tehosekoittimen käyttöakseli S1 kansi tehosekoitin/sekoitusastia S3 yläkansi S4 yläkannen avauspainike Varoitus ► Oman turvallisuutesi vuoksi: Älä käytä tehosekoitinta ilman pakkaukseen sisältyvää alkuperäistä kantta. Älä myöskään käsiä kulhoon/sekoitusastiaan, kun kone toimii. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 148 Raastin R10 sulloin R11 levyrumpu R12 raastinrautarumpu R13 julienneleikkuri karkea R14 julienneleikkuri hieno R15 raastinosa/syöttösuppilo Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 149: Kokoaminen

    F6 veitsi F7 kiinnitysrengas/mutteri F8 reikälevy (karkea, keskikarkea, hieno) 60.3 Kokoaminen Vihje ► Laitetta saadaan käyttää vain, kun kannella peitetty kulho on paikallaan. ► Vain yhtä lisälaitetta saadaan käyttää kerrallaan. ► Pidä käyttämättömien lisälaitteiden/käyttöakselien suojukset paikoillaan. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 150 Aseta sekoituskulho paikalleen ja käännä myötäpäivään niin pitkälle kuin se menee. Tapit työntyvät lukitusten alle (kuva A6). Irrota kulho vastapäivään kääntämällä ja nosta pois. Tehosekoitin Paina yläkannen painiketta (S4), työnnä kantta ylöspäin ja kallista eteenpäin. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 151 Varoitus ► Tehosekoittimen terät ovat terävät. Älä kosketa niitä. Tapaturman vaara! Raastin Paina etukantta ja nosta se pois ylöspäin (kuva A8). Aseta raastinosa 45 astetta kallistettuna paikalleen ja käännä vastapäivään tiukasti kiinni (kuva A10). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 152 Kun haluat irrottaa raastinosan, paina avauspainiketta ja käännä raastinosa 45 asteen asentoon. Lihamylly (lisävaruste) Paina etukantta ja nosta se pois ylöspäin (kuva A8). Aseta lihamylly 45 astetta kallistettuna paikalleen (kuva A12) ja käännä vastapäivään tiukasti kiinni (kuva A13). Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 153: Laitteen Käyttäminen

    Vihje ► Jäähdytä ruuvipesä (F4) jääkaapissa ennen käyttöä tai huuhtele se kylmällä vedellä, jolloin käsittely helpottuu. ► Laite voidaan käynnistää vain, kun se on koottu oikein tai yläsuojus joko kiinni tai tehosekoitin on paikallaan. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 154: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Laite toimii automaattisesti. 500 g = 3 minuuttia; 1000 g = 4 minuuttia; 1500 g = 5 minuuttia Jäljellä oleva aika näytetään. Vatkain (Beater) Laite toimii automaattisesti, kunnes pysäytät sen painamalla . Jäljellä oleva aika näytetään. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 155: Sekoittaminen

    Leikkaa ainekset suuriksi paloiksi, pane ne sekoittimeen ja sulje kansi. Kytke pistoke pistorasiaan, käännä säädin asentoon 0, paina ja valitse haluttu nopeus (0-Max) (esimerkki manuaalinen tila). Nopeus P = laite toimii suurimmalla nopeudella niin kauan kuin pidät säätimen asennossa Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 156: Raastimen Käyttö

    Varovaisuus Ota huomioon seuraavat turvallisuusohjeet ennen kuin aloitat laitteen puhdistamisen: ► .Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista ja kun et käytä laitetta. ► Älä upota laitetta, kaapelia ja pistoketta veteen tai muihin nesteisiin äläkä pese astianpesukoneella. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 157: Puhdistaminen

    ► Puhdista laite ennen lähettämistä huoltoon. 64 Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita materiaaleja. Ne sisältävät myös toiminnan ja turvallisuuden edellyttämiä haitallisia aineita. Ne voivat väärin hävitettynä tai käsiteltynä vahingoittaa ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...
  • Seite 158: Takuu

    KM 1200 Chef Artikkelinro. 3151 Liitäntätiedot 220 -240 V, 50-60 Hz Ottoteho 1200 W Ulkomitat (l/k/s) Maks. 49 x 60 x 30 cm Min. 37 x 36,5 x 30 cm Paino Maks. 12,5 kg Min. 10,1 kg Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef...

Inhaltsverzeichnis