Herunterladen Diese Seite drucken

REV IR-100 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

INFRAROT THERMOMETER
Bedienungsanleitung
Typ: IR-100
Infrared Thermometer
GB
Instruction Manual
THERMOMETRE INFRAROUGE
FR
Mode d'emploi
TERMÓMETRO INFRARROJO
ES
Manual de instrucciones
REV Ritter GmbH
Frankenstraße 1-4
D-63776 Mömbris
www.rev.biz
1
FR
Le thermomètre inforarouge est compact et facile á utiliser. Visualisez la plage de mesure, pressez le
bouton et la lecture de la température est possible une seconde après. Vous pouvez ainsi sans risque
mesurer sans contact la température de surfaces chaudes, froides, dangereuses ou difficilement
accessibles.
PROPRIETES
• Grâce à l'œillet rétractable, le thermomètre peut être accroché á une boucle de transport.
• Affichage en degrés Fahrenheit ou Celsius
• Les valeurs apparaissent en l'espace d'une seconde et sont lisibles pendant 6 secondes.
• La distance optimale avec l'objet de mesure correspond approximativement à la taille de l'objet
(rapport 1:1)
DESCRIPTION
1. Capteur infrarouge
2. Ecran LCD
3. Touche
4. Œillet escamotable
5. Couvercle du compartiment piles
6. Commutateur °Celsius / Fahrenheit
(dans le compartiment piles)
7. "↑"Position commutateur œillet escamoté
8. "↓"Position commutateur œillet sorti
INSERTION DE LA PILE
Le thermomètre nécessite une pile 3V (piles boutons CR2032) pour l'alimentation en tension
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de piles sur l'arrière de l'appareil.
2. Respectez la polarité á l'insertion des piles
3. Fermez le couvercle
Dès que le thermomètre présente un disfonctionnement, il faut remplacer la pile.
Avertissement:
Eliminez la pile usagée conformément à la destination.
FONCTIONNEMENT
A. Dirigez le thermomètre en direction des surfaces á mesurer et pressez la touche "3". Pour une mesu-
re continue, maintenez la touche enfoncée.
B. La température est affichée pendant 6 secondes sur l'écran après relâche de la touche.
C. Pour changer l'unité degrés Celsius/Fahrenheit), placez le commutateur sur "6" en pressant avec un
objet pointu. Pour ce faire, veuillez ouvrir le couvercle du compartiment de piles.
D. Le thermomètre s'éteint automatiquement au bout de 6 secondes pour économiser de l'énergie.
E. Pour l'utilisation des œillets, il faut pousser le commutateur á la position "8"↓. Pour ce faire, veuillez
ouvrir le couvercle du compartiment de piles.
Si vous n'avez plus besoin de l'œillet, le commutateur est ramené en position "7" ↑.
AVERTISSEMENT
• Ce thermomètre est recommandé pour la mesure de la température corporelle
• Protégez le thermomètre contre :
- le rayonnement électromagnétique, par exemple émanant des fours á induction ou micro-ondes.
- la charge électrostatique
- es chocs thermiques suite à de variations importantes soudaines de température.
(il est recommandé de stocker le thermomètre 30 min. avant utilisation á la température
ambiante)
- la chaleur
- l'humidité
- une exposition intense á la fumée ou la poussière.
Un nettoyage avec un chiffon humide
REMARQUES
Des surfaces très brillantes peuvent provoquer des mesures imprécises. Pour l'éviter, nous
recommandons de coller un film mat sur ces surfaces ou de les couvrir.
Le thermomètre n'est pas conçu pour mesurer á travers des surfaces transparentes
(par ex. le verre). La température de surface sera mesurée á la place.
La présence de vapeurs, de buées ou autres parasites optiques peuvent entraîner des mesures
imprécises. Refaites dans ce cas les mesures depuis un autre angle pour un meilleur résultat.
DONNEES TECHNIQUES
Plages de mesure :
–19.9°C à 199.9°C (-3.8F à 391.8F)
Résolution :
0.1°C (0.2F)
Temps de mesure nécessaire : 1 seconde
Précision :
± 6%
Conditions ambiantes d'utilisation :
Température :
0°C à 40°C (32F à 104F)
Humidité de l'air :
≤ 75%
Conditions ambiantes de stockage
Température :
-10°C à 60°C (14F à 140F)
Humidité de l'air :
≤ 85%
Alimentation de tension : 3V (pile CR2032, non fourni)
Rapport distance – taille de l'objet (recommandé) : 1:1
WEEE - INDICATION DES TRAITEMENTS DES DÉCHETS
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être
jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l'importance
du tri sélectif. Participez vous aussi au respect de l'environnement et faites en sorte que, lorsque
vous n'utiliserez plus votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets.
Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au sujet d'anciens
appareils électroniques et électriques.
ES
El termómetro infrarrojo es compacto y fácil de utilizar. Enfoque hacia el área que va a medir, presione
el botón, finalmente podrá leer la temperatura después de un segundo. Así podrá medir sin riesgos la
temperatura de superficies calientes, frías peligrosas o de difícil acceso.
CARACTERÍSTICAS
• Podrá colgar el termómetro a una cuerda con la orejilla abatible
• Visualización en grados Fahrenheit o Celsius
• Los valores aparecerán en un segundo y serán visibles durante 6 segundos
• La distancia óptima al objeto que se va a medir se corresponde con el tamaño aproximado del mismo
(proporción 1:1)
DESCRIPCIÓN
1. Sensor infrarrojo
2. Pantalla LCD
3. Pulsador
4. Orejilla abatible
5. Tapa del compartimento para baterías
6. Conmutador °Celsius / Fahrenheit
(en el compartimento para baterías)
7. "↑" Posición de la llave orejilla plegada
8. "↓" Posición de la llave orejilla extendida
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
El termómetro necesita una pila 3V (pila de botón CR2032) como fuente de alimentación.
1. Abra la cubierta del compartimento para baterías en parte posterior del dispositivo
2. Al colocar la pila observe la polaridad
3. Vuelva a cerrar la cubierta
Cuando el termómetro deje de funcionar correctamente cambie la batería.
Advertencia:
Deseche la batería según lo dispuesto.
FUNCIONAMIENTO
A. Sostenga el termómetro en la dirección de la superficie que va a medir y pulse la tecla "3". Para una
medición continua mantenga pulsada la tecla.
B. La temperatura aparecerá en la pantalla durante 6 segundo al soltar la tecla.
C. Para cambiar la unidad de medida (grados Fahrenheit/Celsius) pulse el conmutador "6! con un objeto
puntiagudo. Para ello es necesario abrir la cubierta del compartimento para la batería.
D. El termómetro se apaga automáticamente después de 6 segundos para ahorrar energía.
E. Para utilizar la orejilla hay que poner el interruptor en la dirección "8"↓. Para ello es necesario abrir la
cubierta del compartimento para la batería.
Cuando ya no necesite la orejilla, ponga el interruptor en la dirección "7"↑.
ADVERTENCIAS
• Se recomienda no medir la temperatura corporal con este termómetro.
• Proteja el termómetro de:
- radiaciones electromagnéticas,
por ej. de los hornos de inducción o microondas.
- cargas electrostáticas
- choques térmicos por cambios grandes y repentinos de la temperatura.
(Se recomienda dejar el termómetro a temperatura ambiente 30 min antes de su uso.)
- Calor
- Humedad
- fuerte influencia de humo o polvo.
Limpiar el dispositivo con un trapo húmedo
OBSERVACIONES
Las superficies muy brillantes pueden provocar medidas inexactas. Para evitarlo, le recomendamos
que forre o cubra estas superficies con algo de color mate.
El termómetro no puede medir a través de superficies transparentes (por ej. cristal). En lugar de eso,
medirá la temperatura de la superficie.
El vapor, el vaho, el humo u otras alteraciones ópticas pueden provocar medidas inexactas. En este
caso, intente medir la temperatura desde otro ángulo para obtener un resultado más preciso.
DATOS TÉCNICOS
Margen de medición:
–19,9°C a 199,9°C (-3,8F a 391,8F)
Disolución:
0,1°C (0,2F)
Tiempo de medición necesario: 1 segundo
Precisión:
± 6%
Condiciones ambientales para el uso
Temperatura:
0°C a 40°C (32F a 104F)
Humedad del aire:
≤ 75%
Condiciones ambientales para el almacenamiento
Temperatura:
-10°C a 60°C (14F a 140F)
Humedad del aire:
≤ 85%
Fuente de alimentación: 3V (pila CR2032, no incluida)
Proporción de la distancia al objeto que se va a medir
(recomendada): 1:1
WEEE-INDICACIONES PARA LA EVACUACIÓN
De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no
pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con
ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted también en la protección
del medio ambiente entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya
a utilizarlo más. DIRECTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de
2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

Werbung

loading