Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INFRAROT THERMOMETER
Bedienungsanleitung
Typ: IR-100
Infrared Thermometer
GB
Instruction Manual
THERMOMETRE INFRAROUGE
FR
Mode d'emploi
TERMÓMETRO INFRARROJO
ES
Manual de instrucciones
REV Ritter GmbH
Frankenstraße 1-4
D-63776 Mömbris
www.rev.biz
1
DE
Das Infrarot Thermometer ist kompakt und einfach zu benutzen. Visieren Sie den zu messenden Bereich
an, drücken den Knopf, anschließend können Sie die Temperatur innerhalb einer Sekunde ablesen. So
können Sie gefahrlos die Temperatur von heißen, kalten, gefährlichen oder schwer erreichbaren
Oberflächen berührungslos messen.
EIGENSCHAFTEN
• Mittels versenkbarer Öse kann das Thermometer an eine Trageschlaufe gehängt werden
• Anzeige in Fahrenheit oder Grad Celsius
• Werte erscheinen innerhalb einer Sekunde und bleiben 6 Sekunden lesbar
• Optimale Distanz zum Messobjekt entspricht etwa der Größe des Objekts (Verhältnis 1:1)
BESCHREIBUNG
1. Infrarot-Sensor
2. LCD Display
3. Taster
4. Versenkbare Öse
5. Deckel des Batteriefachs
6. Umschalter °Celsius / Fahrenheit
(im Batteriefach)
7. "↑"Schalterstellung Öse versenkt
8. "↓"Schalterstellung Öse ausgefahren
EINSETZEN DER BATTERIE
Das Thermometer benötigt eine 3V Batterie (Knopfzelle CR2032) als Spannungsversorgung
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Geräts
2. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Polarität
3. Schließen Sie die Abdeckung
Sobald das Thermometer nicht mehr einwandfrei arbeitet, muss die Batterie ersetzt werden.
Warnung:
Entsorgen Sie die alte Batterie bestimmungsgemäß.
BETRIEB
A. Halten Sie das Thermometer in Richtung der zu messenden Oberflächen und drücken Sie Taster "3".
Für kontinuierliche Messung halten sie den Taster gedrückt.
B. Nach Loslassen des Tasters erscheint die Temperatur für 6 Sekunden im Display.
C. Zum Umschalten der Einheit (Fahrenheit / Grad Celsius) drücken Sie den Umschalter „6" mit einem
spitzen Gegenstand. Dazu ist es notwendig, die Abdeckung des Batteriefachs zu öffnen.
D. Das Thermometer schaltet sich nach 6 Sekunden automatisch ab, um Energie zu sparen.
E. Zur Benutzung der Öse muss der Schalter in Richtung „8"↓ geschoben werden. Dazu ist es notwen-
dig, die Abdeckung des Batteriefachs zu öffnen. Wenn Sie die Öse nicht mehr benötigen, sollte der
Schalter in Richtung "7"↑ geschoben werden.
WARNUNGEN
• Es wird empfohlen, Körpertemperaturen nicht mit diesem Thermometer zu messen
• Schützen Sie das Thermometer vor:
- elektro-magnetischer Strahlung, z.B. von Induktions- oder Mikrowellen-Öfen.
- elektrostatischer Ladung
- thermischen Schocks durch große und plötzliche Temperaturunterschiede.
(Es wird empfohlen, das Thermometer 30 min. vor Nutzung mit Umgebungstemperatur zu lagern.)
- Hitze
- Nässe
- starken Einwirkung von Rauch oder Staub.
Reinigung des Geräts mit einem feuchten Tuch.
BEMERKUNGEN
Hochglänzende Oberflächen können ungenaue Messungen verursachen. Um dies zu vermeiden,
empfehlen wir, diese Flächen matt zu bekleben oder abzudecken.
Das Thermometer ist nicht in der Lage, durch transparente Oberflächen (z.B. Glas)
hindurchzumessen. Es wird stattdessen die Oberflächentemperatur gemessen.
Dampf, Dunst, Rauch oder andere optische Störungen können ungenaue Messungen verursachen.
Versuchen Sie die Messung in diesem Fall aus einem anderen Winkel für ein besseres Messergebnis.
TECHNISCHE DATEN
Messbereich :
–19.9°C bis 199.9°C (-3.8F bis 391.8F)
Auflösung:
0.1°C (0.2F)
Benötigte Messzeit:
1 Sekunde
Genauigkeit :
± 6%
Umgebungsbedingungen für den Einsatz
Temperatur:
0°C bis 40°C (32F bis 104F)
Luftfeuchtigkeit:
≤ 75%
Umgebungsbedingungen für die Lagerung
Temperatur:
-10°C bis 60°C (14F bis 140F)
Luftfeuchtigkeit:
≤ 85%
Spannungsversorgung:
3V (Batterie CR2032, nicht enthalten)
Verhältnis Entfernung zu Objektgröße (empfohlen): 1:1
ENTSORGUNG
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum
unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen
dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der
Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES
RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
GARANTIE
Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute
Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb
der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar
wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte
Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch REV kein Wider-
spruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbe-
schreibung an den Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
GB
Infrared Thermometer (IR-100) is compact and easy to use. Just aim, press the button, and read the
temperature in less than a second! You can safely measure surface temperatures of hot, hazardous, or
hard-to-reach objects without having to touch them. Many household uses! Check all types of A/C and
heating systems. Monitor performance of appliances such as refrigerator,
dishwasher, freezer and oven. Ensure proper cooking, grilling and storage temperatures.
FEATURES
• With a push button at the bottom can be linked with a sling to hang, easy to carry
• Readings in Fahrenheit or Celsius
• Temperature reading appears within 1 second and remains on screen for 6 seconds
• Distance to Spot Size(D:S) is specially designed for 1:1 (measures a 1-inch area one 1inch away)
PANEL DESCRIPTION
1. Infrared Sensor
2. LCD DIsplay
3. Measure On Switch
4. Carrying-Sling Hole
5. Battery compartment cover
6. °C/F Switch (in battery Compartment )
7. "↑" Carrying-Sling Hole button
8. "↓" Carrying-Sling Hole button
INSTALLING THE BATTERY
Your thermometer requires one 3V (CR2032) battery for power.
1. Push the tab on the battery compartment cover toward the top of the thermometer and lift the cover
off.
2. When inserting the battery notice the correct polarity.
3. Replace the cover.
When the thermometer stops operating properly, replace the battery.
Warning:
Dispose of old batteries promptly and properly. Do not burn or bury them.
OPERATION
A. Press "3" the "Measure On" switch on the panel to aim the target. Press it once to measure thermo-
meter, hold it to measure continuously.
B. Release the button. The temperature reading appears for 6 seconds.
C. Press "6"°C/F Switch to change the temperature unit.
(The switch is in the battery compartment, if needed, remove the battery compartment cover, press
the button to change°C/F with a straightening pin or small thin object which like that, then install the
battery cover.)
D. The thermometer will auto-off after 6 seconds to save power.
E. If need Carrying-Sling, open the battery cover, push out the button towards to the direction of "8""↓"
and to be out of battery compartment, tie the Carrying-Sling to the hole, then replace the battery
cover. If not need Carrying-Sling, take off the Carrying-Sling, slightly push back the button"4"
towards to the direction of 7"↑".
CAUTIONS
Not recommended for taking human temperature.
Protect the thermometer from Electro-Magnetic Interference from induction heaters and microwave
ovens.
Keep the thermometer away from Electro Static Discharge
Protect the thermometer from "thermal shock", caused by large or abrupt ambient temperature
changes. Allow 30 minutes for the thermometer to stabilize before use when exposed to large tem-
perature swings.
Do not leave the thermometer on or near hot objects.
Keep the thermometer dry; if it gets wet, wipe it dry immediately. Use and store the thermometer only
in normal temperature environments.
Handle the thermometer carefully; do not drop it. Keep the thermometer away from dust and dirt,
and wipe it with a damp cloth occasionally to keep it looking new.
NOTES
Shiny or polished surfaces can give inaccurate readings. To compensate for this, cover the surface
with masking tape or flat-colored paint. When the tape or paint reaches the same temperature as the
target underneath, measure its temperature.
The thermometer cannot measure through transparent surfaces such as glass or plastic. It will
measure the surface temperature instead.
Steam, dust, smoke, and other optical obstructions can prevent accurate measurement. Hold the
thermometer back and at an angle for an accurate measurement.
SPECIFICATIONS
Temperature range:
–19.9°C bis 199.9°C (-3.8F bis 391.8F)
Resolution:
0.1°C (0.2F)
Response time:
1 Sekunde
Accuracy:
± 6%
Operating environment
Temperature:
0°C bis 40°C (32F bis 104F)
Humidity:
≤ 75%
Storage environment
Temperature:
-10°C bis 60°C (14F bis 140F)
Humidity:
≤ 85%
Power:
3V (Battery CR2032, Not included)
Distance to Spot Size (D:S): 1:1
WEEE-REFERENCE OF DISPOSAL
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be
given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of
separate collection. Please help with environmental protection and see to it that this device is
given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer.
GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th 2012 about
electrical and electronics old devices.
WARRANTY
During manufacturing this REV product is passed through several quality testing stations which are set
up with newest technology. Should nevertheless a defect arise, REV offers a warranty to the following
extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it can be shown that it has become
unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or damaged incurred through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no objection is made within 6 months, the right to repair
becomes time-barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or REV together with the sales slip and a short
description of the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any repair carried out will be invoiced.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für REV IR-100

  • Seite 1 5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbe- 2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it can be shown that it has become schreibung an den Händler oder REV zu senden.
  • Seite 2 INFRAROT THERMOMETER Bedienungsanleitung Typ: IR-100 Le thermomètre inforarouge est compact et facile á utiliser. Visualisez la plage de mesure, pressez le El termómetro infrarrojo es compacto y fácil de utilizar. Enfoque hacia el área que va a medir, presione Infrared Thermometer bouton et la lecture de la température est possible une seconde après.