Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens 1XP8001-1 Montageanleitung
Siemens 1XP8001-1 Montageanleitung

Siemens 1XP8001-1 Montageanleitung

Drehimpulsgeber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1XP8001-1:

Werbung

Rotary pulse encoder
Emisor de impulsos (encoder)
Momentgevare
1XP8001-1
1XP8001-2
1/2005
c Siemens AG 1994 All Rights Reserved
Mounting Instructions
Instrucciones de montaje
Montageanvisning
Bestell - Nr. / Order No. : 517.30777.30
ENGLISH
ESPAÑOL
SVENSK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 1XP8001-1

  • Seite 1 Mounting Instructions Instrucciones de montaje Rotary pulse encoder Montageanvisning Emisor de impulsos (encoder) Momentgevare 1XP8001-1 1XP8001-2 1/2005 Bestell - Nr. / Order No. : 517.30777.30 c Siemens AG 1994 All Rights Reserved ENGLISH ESPAÑOL SVENSK...
  • Seite 2 Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm Dimensioner i mm DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1...
  • Seite 3 Line count Numero de impulsos Polser 519.70000.50.001 519.70000.50.002 519.70000.50.003 519.70000.50.004 519.70000.50.005 519.70000.50.006 519.70000.50.007...
  • Seite 4 Bearing Cuscinetto Lagring...
  • Seite 5 Measuring point for operating temperature Punto di misura – temperatura di esercizio Mätpunkt för arbetsteperatur...
  • Seite 6 Clean the motor shaft taper and the internal thread Limpiar el cono del eje del motor y la rosca interna Rengör motoraxelkona och invändig gänga Use screw retaining compound Loctite 243 Usar asegurador de tornillo Loctite 243 Använd gänglåsning Loctite 243 £...
  • Seite 7 £ Tightening torque of torque support (2x) Md £ 2 Nm £ Par de apriete soporte de apoyo (2x) Md £ 2 Nm £ Åtdragningsmoment vridstöd (2x) Md £ 2 Nm The light wobble does not impair proper function El ligero movimiento de vaivén no afecta al correcto funcionamiento Ett litet kast är inget funktionshinder...
  • Seite 8 UL certification (°C File no. E197018 (°F)
  • Seite 9 1XP8001-1 / U = 10 ... 30 V 1XP8001-2 / U = 5 V ± 10 % Schirm Shield Blindage Blindaje U a1 U a2 U a0 U a0 U a1 U aS U a2 Schermo Skärm 600.0...
  • Seite 10 £ Assembly tool Herramienta de montaje Montageverktyg...
  • Seite 11 £...
  • Seite 12 1XP8001-1 L £ L £ L £ £ L £ £ £ L £ £ Line count Numero de impulsos Polser 600.0 600.0 Scanning frequency Frequenza di scansione Avkänningsfrekvens...
  • Seite 13 1XP8001-1 U a1 , U a2 , U a0 ³ U a1 , U a2 , U a0 , U aS Line count Numero de impulsos £ Polser U aS : Fault detection signal ³ Señal de avería Störsignal £...
  • Seite 14 1XP8001-1 † † U a1 , U a2 , U a0 , U aS 600.0 600.0 U aS D1 : Reverse polarity protection Protección contra inversión de la polaridad Polomuändningsskydel...
  • Seite 15 1XP8001-1 † U a1 , U a2 , U a0 600.0 U a1 , U a2 , U a0 , U aS U aS Reverse polarity protection Protección contra inversión de la polaridad Polomuändningsskydel...
  • Seite 16 1XP8001-2 £ £ Line count Numero de impulsos Polser...
  • Seite 17 1XP8001-2 U a1 , U a2 , U a0 ³ U a1 , U a2 , U a0 , U aS Line count Numero de impulsos Polser £ U aS : Fault detection signal ³ £ Señal de avería Störsignal £...
  • Seite 18 1XP8001-2 † U a1 , U a2 , U a0 U a1 , U a2 , U a0 , U aS 600.0 Differential line receiver as per RS 422 Ricevitore di linea differenziale secondo RS 422 Differensledningsmottagare efter RS 422...
  • Seite 19: Siemens Aktiengesellschaft

    Geschäftsgebiet Automation & Drives Geschäftszweig Standard Drives D-97615 Bad Neustadt an der Saale Siemens Aktiengesellschaft Bestell-Nr. / Order No.: 517.30777.30 Printed in the Federal Republic of Germany Subject to change without notice Sujeto a modificaciones Förbehåll fôr ândrinar...

Diese Anleitung auch für:

1xp8001-2