Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Air Percussive Rammer
Models 130A1M and 241A1M
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Specifiche prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
SL
Specifikacije izdelka
Špecifikácie produktu
SK
CS
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
ET
HU
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o produkcie
PL
IИнформация за продукта
BG
Informaţii privind produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
03539574
Edition 4
January 2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand 130A1M

  • Seite 1 03539574 Edition 4 January 2010 Air Percussive Rammer Models 130A1M and 241A1M Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys...
  • Seite 2 (Dwg. 16605719) Models IR # IR # inch (mm) IR # IR # 130A1M and 130A1M-EU 6LUB12 3/8 (10) 1/4” 241A1M and 241A1M-EU 6LUB12 1/2 (13) 3/8” 03539574_ed4...
  • Seite 3: Product Safety Information

    Blows per Model Type min. in (mm) † Pressure (L ‡ Power (L Level 130A1M Bench 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Bench 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Floor 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5 241A1M-EU...
  • Seite 4 Placing the Tool in Service Clean the coating of rust-resisting oil from the exterior of the tool. Pour about 3 cc of a clean, suitable, cleaning solution into the air inlet. Attach the air hose and run the tool for about 15 seconds. Remove the air hose and pour about 9 cc of the Ingersoll Rand No.
  • Seite 5: Especificaciones Del Producto

    Soplados Modelo Tipo por minuto. en (mm) †Presión (L ) ‡ Potencia (L ) Nivel 130A1M Banco 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Banco 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Suelo 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5...
  • Seite 6 Poner la herramienta en servicio Limpie la capa de aceite resistente al óxido del exterior de la herramienta. Vierta aproximadamente 3 cc de una solución limpia e idónea para limpieza en la admisión de aire. Conecte la manguera de aire y haga funcionar la herramienta durante unos 15 segundos. Quite la manguera de aire y vierta unos 9 cc de aceite nº...
  • Seite 7: Spécifications Du Produit

    Coups par Modèle Type minute. en (mm) † Pression (L ) ‡ Puissance (L ) Niveau 130A1M Établi 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Établi 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5 241A1M-EU...
  • Seite 8: Pièces Détachées Et Maintenance

    Mise en service de l’outil Nettoyer la couche d’huile anticorrosion de l’extérieur de l’outil. Verser environ 3 cm3 de solution de nettoyage dans l’orifice d’admission d’air. Brancher le flex- ible de l’air et mettre l’outil en marche pendant environ 15 secondes. Enlever le flexible de l’air et mettre environ 9 cm3 d’huile Ingersoll Rand No.
  • Seite 9: Specifiche Del Prodotto

    Livello di rumorosità dB(A) (ISO28927) pistone (ISO15744) Cicli al Modello Tipo minuto. pollici (mm) † Pressione (L ) ‡ Potenza (L ) Livello 130A1M Piano di lavoro 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Piano di lavoro 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8...
  • Seite 10 Messa in funzione dell’attrezzo Pulire la parte esterna dell’attrezzo dalla cappa di olio antiossidante. Versare circa 3 cc della soluzione pulente indicata e pulita nella presa dell’aria. Attaccare il tubo dell’aria e far funzionare lo strumento per circa 15 secondi. Rimuovere il tubo dell’aria e versare circa 9 cc di olio Ingersoll Rand No.
  • Seite 11: Produktsicherheitsinformation

    (ISO15744) (ISO28927) m/s Modell Minute. Zoll (mm) † Druck (L ) ‡ Leistung (L Pegel 130A1M Bank 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Bank 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Boden 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5...
  • Seite 12: Verwendung Des Werkzeugs

    Verwendung des Werkzeugs Reinigen Sie das Werkzeug von der Rostschutzbeschichtung an der Außenseite. Gießen Sie etwa 3 cm³ einer sauberen, geeigneten Reinigungslösung in die Lufteinlassöffnung. Schließen Sie den Druckluftschlauch an, und lassen Sie das Werkzeug etwa 15 Sekunden lang laufen. Ziehen Sie den Druckluftschlauch wieder ab, und gießen Sie etwa 9 cm³ des Ingersoll Rand-Öls Nr.
  • Seite 13: Productspecificaties

    Productspecificaties Geluidsniveau dB(A) Trillings Zuigerslag (ISO15744) (ISO28927) m/s Slagen Model Type per min. in (mm) † Druk (L ) ‡ Kracht (L Niveau 130A1M Bank 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Bank 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M...
  • Seite 14: Onderdelen En Onderhoud

    Het gereepschap in onderhoud plaatsen Reinig de laag roestbestendige olie van de buitenkant van het gereedschap. Giet ongeveer 3 cc schone, geschikte reinigingsoplossing in de luchtinlaat. Bevestig de luchts- lang en laat het apparaat 15 seconden draaien. Verwijder de luchtslang en giet ongeveer 9 cc Ingersoll Rand Nr.
  • Seite 15 (ISO28927) m/s Model Type min. tommer (mm) † Tryk (L ‡ Effekt (L Niveau 130A1M Bænk 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Bænk 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Gulv 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5 241A1M-EU Gulv...
  • Seite 16 Anbringelse af maskinen i service Fjern belægningen af rust-resistent olie fra maskinens yderside. Hæld cirka 3 kubikcentimeter renset, passende renseopløsning ned i luftindtaget. Påsæt luftslangen og brug værktæjet i omkring 15 sekunder. Afmonter luftslangen og hæld cirka 9 kubikcentimeter Ingersoll Rand No. 10 olie ned i luftindtaget. Herefter startes varktøjet med det samme og holdes I gang I ca.
  • Seite 17 Manualerna kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com. Produktspecifikationer Ljudnivå dB(A) Vibrations Kolvslag (ISO15744) (ISO28927) m/s Slag per Modell min. †Tryck (L ‡ Effekt (L Nivå (mm) 130A1M Bänk 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Bänk 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8...
  • Seite 18 Ställ verktyget på service Rengör beläggningen från rosttålig olja på verktygets utsida. Häll i cirka 3 cm3 av en lämplig, ren, rengöringsvätska i luftintaget. Koppla fast luftslangen och kör verktyget i ca 15 sekunder. Koppla bort luftslangen och hail ca 9 cm3 Ingersoll Randoija Nr. 10 i luftintaget.
  • Seite 19 Slag per Modell Type min. Tommer (mm) † Trykk (L ) ‡ Effekt (L Nivå 130A1M Benk 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Benk 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Golv 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5...
  • Seite 20: Reservedeler Og Vedlikehold

    Sette verktøyet i drift Rengjør belegget med rustbestandig olje fra utsiden av verktøyet. Hell ca. 3 cc av en ren, egnet rengjøringsoppløsning inn i luftinntaket. Fest luftslangen og kjør verktøyet i ca. 15 sekunder. Fjern luftslangen og hell ca. 9 cc Ingersoll Rand nr. 10 olje inn i luftinntaket.
  • Seite 21: Tuotteen Tekniset Tiedot

    Puhalluksia Malli Tyyppi minuutissa Tuumaa (mm) † Paine (L ) ‡ Teho (L Taso 130A1M Penkki 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Penkki 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Lattia 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5 241A1M-EU...
  • Seite 22 Työkalun ottaminen käyttöön Poista ruosteenestoöljy työkalun ulkopinnalta. Kaada noin 3 ml puhdasta, sopivaa puhdistusliuosta ilmanottoaukkoon. Kiinnitä ilmaletku ja käytä työkalua noin 15 sekuntia. Poista ilmaletku ja kaada noin 9 ml Ingersoll Randin öljyä nro 10 ilmanottoaukkoon. Käytä työkalua heti noin 30 sekuntia, jotta öljy voitelee osat. Osat ja huolto Kun työkalun käyttöikä...
  • Seite 23 Tipo por min. Polegadas † Pressão (L ‡ Potência (L Nível *K (mm) 130A1M Bancada 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Bancada 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Produção 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5 241A1M-EU Produção...
  • Seite 24 Apenas para o Modelo 241 - Periodicamente, ou de acordo com a experiência, retire o Bujão de Drenagem da Câmara e encha a câmara de óleo com o óleo recomendado. Como colocar a Ferramenta em Operação Limpe a camada de óleo resistente à ferrugem do exterior da ferramenta. Deite cerca de 3cc de uma solução de limpeza adequada, limpa, na entrada do ar.
  • Seite 25 Κίνηση Ηχητική στάθμη dB(A) Κραδασμών πιστονιού (ISO15744) (ISO28927) m/s Φυσήματα Μοντέλο συμπλέκτη ανά λεπτό. σε (mm) † Πίεση (L ) ‡ Ισχύς (L ) Επίπεδο 130A1M Πάγκος 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Πάγκος 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8...
  • Seite 26 Μόνο για το μοντέλο 241 - Περιοδικά, ή ανάλογα με τις συστάσεις βάσει εμπειρίας, αφαιρέστε το πώμα θαλάμου ελαίου και γεμίστε τον θάλαμο ελαίου με το συνιστώμενο έλαιο. Θέστε το εργαλείο σε λειτουργία Καθαρίστε την επίστρωση του αντισκωριακού ελαίου από το εξωτερικό του εργαλείου. Τοποθετήστε...
  • Seite 27: Specifikacije Izdelka

    Udarcev Model na min. v (mm) † Tlak (L ‡ Moč (L Raven 130A1M Delovna miza 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Delovna miza 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5 241A1M-EU...
  • Seite 28 Priprava orodja na delovanje Očistite premaz proti rji odpornega olja na zunanjem delu orodja. V dovod zraka vlijte približno 3 cc čiste, raztopine primernega čistila. Priključite cev in pustite, da naprava obratuje približno 15 sekund. Odstranite cev za zrak in v dovod zraka vlijte približno 9 cc olja Ingersoll Rand št.
  • Seite 29 Technické údaje produktu Hladina hluku dB(A) Vibrácií Takt piesta (ISO15744) (ISO28927) m/s Model Fúknutia za min. v (mm) † Tlak (L ) ‡Výkon (L ) Hladina 130A1M Stolový 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Stolový 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9...
  • Seite 30 Uvedenie nástroja do činnosti Na vonkajšej strane nástroja očistite povlak z oleja odolávajúceho hrdzi. Do otvoru prívodu vzduchu nalejte 3 ml (3 cc) čistého, vhodného čistiaceho roztoku. Pripojte vz- duchovú hadicu a nástroj nechajte bežať počas doby asi 15 sekúnd. Odpojte vzduchovú hadicu a do otvoru prívodu vzduchu nalejte asi 9 ml (9 cc) oleja Ingersoll Rand č.
  • Seite 31: Specifikace Výrobku

    Specifikace výrobku Hladina hluku dB(A) Vibrací Zdvihy pístu (ISO15744) (ISO28927) m/s Údery za Model minutu palce (mm) † Tlak (L ) ‡ Výkon (L ) Hladina 130A1M Lavice 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Lavice 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8...
  • Seite 32 Uvedení nástroje do provozu Očistěte povlak oleje chránícího před korozí z vnějšího povrchu nástroje. Nalijte asi 3 ml čistého vhodného čisticího roztoku do vstupního vzduchového otvoru. Připojte vzduchovou hadici a spusťte nástroj přibližně na 15 sekund. Odstraňte vzduchovou hadici a nalijte přibližně...
  • Seite 33: Toote Tehnilised Andmed

    Toote tehnilised andmed Müratase dB(A) Vibratsioon Kolvikäik Liikumist (ISO15744) (ISO28927) m/s Mudel Tüüp minutis tolli (mm) † Rőhk (L ) ‡ Vőimsus (L Tase 130A1M Pink 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Pink 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Põrand...
  • Seite 34 Tööriista teenindusse seadmine Puhastage tööriista välispinnal õli korrosioonikindel kattekiht. Valage umbes 3 kuupsentimeetrit (cc) puhast, sobivat puhastuslahust õhu sisselaskeavasse. Ühendage õhuvoolik ja käivitage umbes 15 sekundiks. Eemaldage õhuvoolik ja valage umbes 9 kuupsentimeetrit (cc) Ingersoll Rand No. 10 õli õhusisselaskeavasse. Kasutage seadet kohe umbes 30 sekundit osade määrimiseks.
  • Seite 35 (ISO28927) m/s² Fúvás Típus Típus per perc. in (mm) † Nyomás (L ) ‡ Teljesítmény (L Szint 130A1M 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Pad 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Padló 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5 241A1M-EU Padló...
  • Seite 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Az Eszköz Üzembe helyezése Tisztítsa meg a bevonatot a rozsdamentesítő olajtól az eszköz külsejéről. Öntsön mintegy 3 cm3 tiszta, megfelelő tisztító oldatot a levegő beömlőbe. Csatlakoztassa a levegő tömlőt, és hagyja az eszközt kb. 15 másodpercig járni. Távolítsa el a levegő tömlőt és öntsön kb.
  • Seite 37: Prijungimas Ir Tepimas

    Modelis Tipas per min. colių (mm) † Slëgis (L ) ‡ Galia (L Lygis 130A1M Darbastalis 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Darbastalis 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Grindys 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5 241A1M-EU...
  • Seite 38 Įrankio naudojimo pradžia Nuvalykite nuo įrankio paviršiaus nuo rudžių apsaugančią alyvą. Įpilkite maždaug 3 kub. cm. švaraus, tinkamo, valymo tirpalo į oro įsiurbimo angą. Prijunkite oro žarną ir leiskite įrankiui veikti maždaug 15 sekundžių. Nuimkite oro žarną ir įpilkite maždaug 9 kub.
  • Seite 39 Modelis Tipas skaits minūtē collas (mm) † Spiediens (L ) ‡ Jauda (L ) Lîmenis 130A1M Darbgalds 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Darbgalds 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Grīda 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5 241A1M-EU Grīda...
  • Seite 40 Instrumenta izmantošanas uzsākšana Notīriet pret rūsēšanu aizsargājošo eļļas pārklājumu.no instrumenta ārpuses. Ielejiet gaisa ievadā apmēram 3 cm3 kāda tīra, piemērota tīrīšanas šķīduma. Piestipriniet gaisa šļūteni un apmēram 15 sekundes darbiniet instrumentu. Izņemiet gaisa šļūteni un ielejiet gaisa ievadā apmēram 9 cm3 Ingersoll Rand No.10 eļļas. Uzreiz pēc tam apmēram 30 sekundes darbiniet instrumentu, lai eļļa ieeļļotu tā...
  • Seite 41: Specyfikacje Produktu

    (ISO28927) m/s Uderzeń Model na minutę. cali (mm) † Ciśnienie (L ) ‡ Moc (L Poziom 130A1M Stół 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Stół 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Grunt 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5...
  • Seite 42: Uruchamianie Urządzenia

    Uruchamianie urządzenia Z zewnętrznych części narzędzia usuń warstwę oleju antykorozyjnego. Nalej około 3 cc czystego roztworu czyszczącego przez wlot powietrza. Podłącz przewód doprowadzania powietrza i uruchom urządzenie na około 15 sekund. Odłącz przewód doprow- adzania powietrza i nalej około 9 cc oleju Ingersoll Rand nr 10 przez wlot powietrza. Uruchom natychmiast urządzenie na około 30 sekund, żeby olej dotarł...
  • Seite 43 Ход на Ниво на Звук dB (A) (ISO28927) бутало (ISO15744) Удари в m/s² Модел Стил минута † Налягане in (mm) ‡ Мощност (L Ниво 130A1M Маса 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Маса 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Под...
  • Seite 44 Само за Модел 241 - Периодично или според случая, сваляйте пробката на резервоара за масло и зареждайте резервоара за масло с препоръчителния тип масло. Въвеждане на инструмента в експлоатация Почистете слоя антикорозионна смазка от външната част на отвора за приток на въздух. Налейте...
  • Seite 45 Lovituri Model Stil pe minut in (mm) † Presiune (L ) ‡ Putere (L Nivel 130A1M Banc 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Banc 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Podea 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5...
  • Seite 46 Trecerea Uneltei în service Curatati stratul de ulei rezistent la rugina de pe exteriorul uneltei. Turnati aproximativ 3 cc de solutie de curatare curata, adecvata în admisia aerului. Fixaţi furtunul pentru aer şi lăsaţi unealta să funcţioneze timp de 15 secunde. Demontaţi furtunul pentru aer şi turnaţi aproximativ 9 cc de Ulei Ingersoll Rand Nr.
  • Seite 47 Тип минуту. дюймов † Давление (L ) ‡ Мощность (L ) Уровень *K (мм) 130A1M Верстак 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 130A1M-EU Верстак 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M Пол 1590 4 (102) 92.3 103.3 56.2 18.5 241A1M-EU Пол...
  • Seite 48 Только для модели 241 - Периодически или в соответствии с имеющимся опытом извлекайте пробку резервуара для смазки и доливайте рекомендованное масло в данный резервуар. Ввод инструмента в эксплуатацию далить слой препятствующего коррозии масла с внешней поверхности инструмента. Налить около 3 куб. см чистого, подходящего чистящего раствора в воздухоприемное отверстие.
  • Seite 49 型号 241 冲砂器专为用于铸造工厂中压实地面式铸模和模型中的砂型以及建筑行业中夯实 回填物而设计。 更多信息,请参考《气动冲击工具产品安全信息手册表04581450》。 手册可从www.ingersollrandproducts.com下载。 产品规格 噪音等级 dB(A) 震动 (ISO28927) 活塞冲击 (ISO15744) 型号 类型 次/分钟 尺寸(英寸) † 压力 (L ‡ 功率 (L 液位 130A1M 台式 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 台式 130A1M-EU 2.5 (63) 82.2 93.2 38.9 12.8 241A1M 地面式...
  • Seite 50 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 原版手册为英文版。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 如有任何事宜,请就近垂询Ingersoll Rand办事处或经销商。 ZH-2 03839574_ed4...
  • Seite 51: Declaration Of Conformity

    (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Κρουστικό εργαλείο αέρος Models: 130A1M-EU and 241A1M-EU / Serial Number Range: G10A g XXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
  • Seite 52 (BG) Декларираме на собствена отговорност, че продуктът: Пневматичен ударен инструмент (RO) Declarăm sub propria răspundere că produsul: Maşină cu percuţie pneumatică Models: 130A1M-EU and 241A1M-EU / Serial Number Range: G10A g XXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...
  • Seite 53 Notes:...
  • Seite 54 Notes:...
  • Seite 55 Notes:...
  • Seite 56 www.ingersollrandproducts.com © 2010 Ingersoll Rand Company...

Diese Anleitung auch für:

241a1m130a1m-eu241a1m-eu

Inhaltsverzeichnis