Herunterladen Diese Seite drucken

Telcoma MES Montageanleitung

Elektroschloss-modul für zentrale t100

Werbung

MES
Modulo Elettro-Serratura per
centralina T100
Con il modulo MES collegato ad una centrale T100
possiamo pilotare elettroserrature a 12Vcc.
La centralina è già predisposta per pilotare l'elettroserratura
ad ogni inizio manovra
Il modulo MES è stato progettato per centraline mod.
T100.
TELCOMA declina ogni responsabilità nel caso il
modulo MES venga usato su altri modelli e marche di
centraline.
La ditta TELCOMA S.r.l. si riserva la facoltà
insindacabile di apportare, in qualsiasi momento, le
modifiche che si rendessero necessarie ai fini di un
miglioramento estetico e/o funzionale.
MONTAGGIO
Fissare la scheda T100 con 4 viti "A" come illustrato in fig. 1.
Fissare la scheda MES con 3 viti "B", nei punti "C"distanziare
la scheda con le rondelle in dotazione.
COLLEGAMENTI (fig.2)
Collegare la linea 230V alla scheda MES.
Collegare l'elettroserratura ai morsetti 37 - 38.
Collegare il cavetto (J1) alla predisposizione SPE della
centralina T100.
A
SPE
J1
B
37 38
Fig.1
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto
Augusto Silvio Brunello
, Amministratore Unico della
ditta:
TELCOMA S.r.l.
31015 Conegliano (TV) ITALY
Dichiara che il prodotto:
Tipo
Modulo elettro-serratura
Modello
MES
Impiego
Espansione centralina T100
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva 89/33
61000-6-3, EN 61000-6-1 e successive modifiche, se impiegato per
gli usi preposti.
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva 73/
6
0335-1 e successive modifiche, se impiegato per gli usi
preposti.
Luogo e data:
Conegliano, 03/06/2006
L'amministratore unico
Augusto Silvio Brunello
V.08-2006
Electric lock module for
With the MES module connected to a T100 control unit, 12Vdc
electric locks can be controlled.
The control unit is already set up to control the electric lock at
each start of movement.
The MES module has been designed for mod. T100
control units.
TELCOMA is relieved of all liability if the MES module
is used on other models and makes of control units.
In line with its continual product improvement policy,
TELCOMA S.r.l. reserves the right to make changes at any
time without notice.
ASSEMBLY
Fix the T100 board with 4 screws "A" as shown in fig. 1.
Fix the MES board with 3 screws "B" in the points "C" using the
spacer rings provided in the kit to keep the board isolated.
CONNECTIONS (fig.2)
Connect the 230V line to the MES board.
Connect the electric lock to the terminals 37 - 38.
Connect the lead (J1) to the SPE set-up on the T100 control
unit.
T100
B
MES
C
B
CE Declaration of conformity
The undersigned Augusto Silvio Brunello, Sole Director of the firm:
Via Luigi Manzoni 11,
TELCOMA S.r.l.
Declares that the product:
Type
Model
Use
6 (EMC) norme E
N
Complies with essential requirements of the Directive 89/336
(EMC), applicable standards EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 and their
amendments, when used for its intended purpose.
23 (LVD) norme EN
Complies with essential requirements of the Directive 73/23 (LVD)
applicable standards EN 60335-1 and their amendments, when
used for its intended purpose.
Place and Date:
control unit T100
230V
A
Fig.2
TELCOMA S.r.l. Via Luigi Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
Electric lock module for
M
ES
Expansion board for the T100 control unit
Conegliano, 03/06/2006
General Manager
Augusto Silvio Brunello
TELCOMA s.r.l.
via Luigi Manzoni n.11 z.i. Campidui
31015 Conegliano (TV) ITALY
Tel. 0438 - 451099 Telefax 0438 - 451102
Module Serrure électrique
pour centrale T100
Avec le module MES connecté à une centrale T100, il est
possible de piloter une serrure électrique de12Vcc.
La centrale est déjà conçue pour piloter la serrure électrique à
chaque début de manœuvre.
Le module MES a été étudié pour des centrales mod.
T100.
TELCOMA décline toute responsabilité si le module
MES est utilisé sur d'autres modèles et marques de
centrales.
La maison TELCOMA S.r.l. se réserve le droit absolu
d'apporter, à tout moment, les modifications qu'elle
retiendrait nécessaires à l'amélioration esthétique ou
fonctionnelle du produit.
MONTAGE
Fixer la carte T100 à l'aide de 4 vis "A" comme indiqué à la
fig.1.
Fixer la carte MES à l'aide de 3 vis "B" ; sur les points "C"
distancier la carte avec les rondelles en dotation.
CONNEXIONS (fig.2)
Connecter la ligne 230V à la carte MES.
Connecter la serrure électrique aux bornes 37 - 38.
Connecter le câble (J1) à l'adaptateur SPE de la centrale
T100.
12V 15W max.
SPE
MES
Déclaration de conformité CE
Le soussigné Augusto Silvio Brunello, Administrateur délégué de la
société:
TELCOMA S.r.l. Via Luigi Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
Déclare que le produit:
Type
Module Serrure électrique
Modéle
MES
Emploi
Extension pour centrale T100
Est conforme aux impératifs essentiels Direttiva 89/336 (EMC),
normes EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 et modifications suivantes, s'il
est employé pour les usages désignés.
Est conforme aux impératifs essentiels Direttiva 73/23 (LVD) normes
EN 60335-1 et modifications suivantes, s'il est employé p les usages
désignés.
Lieu et date:
Conegliano, 03/06/2006
Administrateur délégué
Augusto Silvio Brunello

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Telcoma MES

  • Seite 1 Fissare la scheda T100 con 4 viti “A” come illustrato in fig. 1. spacer rings provided in the kit to keep the board isolated. Fixer la carte MES à l'aide de 3 vis “B” ; sur les points “C” Fissare la scheda MES con 3 viti “B”, nei punti “C”distanziare CONNECTIONS (fig.2)
  • Seite 2 “A”, como se ilustra en la fig.1. befestigen. Bevestig de besturingskaart T100 met de 4 schroeven “A” Fijar la tarjeta MES con 3 tornillos “B”; en los puntos “C”, hay Das MES-Modul mit 3 Schrauben "B" an den Punkten "C" zoals getoond op fig. 1.