Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Read and understand this guide before using product.
EN
Lire et assimiler ce manuel avant d'utiliser le produit.
FR
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
ES
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
DE
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
IT
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
NL
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PT
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
PL
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
HU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
RU
Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
SV
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
NO
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
DA
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
FI
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
RO
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
SK
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
CS
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
BG
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
TR
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
UK
KO
제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH
使用产品前请阅读并理解本指南。
ZH
DIRT QUAD
SPORT
1-30
www.razor.com
31-76

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Razor DIRT QUAD SPORT

  • Seite 1 Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto. 제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오. Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję. 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。 A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót. 使用产品前请阅读并理解本指南。 DIRT QUAD SPORT 1-30 31-76 www.razor.com...
  • Seite 2 5 mm 6 mm...
  • Seite 4 6 mm 6 mm...
  • Seite 5 30 PSI 206 kPa...
  • Seite 6 H O U RS MI N U TE S...
  • Seite 11 Tighten brakes at cable. Fékek feszesebbre állítása a kábelnél. Utáhněte brzdy na kabelu. Serrer les freins au niveau du câble. Затяните тормоза на кабеле. Затегнете спирачките от кабела. Ajustar los frenos mediante el cable. Dra åt bromsen på kabeln. Kablodaki Frenleri Sıkıştırınız. Bremsen am Kabel festziehen.
  • Seite 12 Tighten brakes at wire. Fékek feszesebbre állítása a huzalnál. Utáhněte brzdy na lank. Serrer les freins au niveau du fi l. Затяните тормоза на проводе. Затегнете спирачките от жилотоu. Ajustar los frenos mediante el alambre. Dra åt bromsen på vajern. Teldeki Frenleri Sıkıştırınız.
  • Seite 13 37-44 mm...
  • Seite 14 Front wheel replacement Első kerék cseréje Výměna předního kola Remplacement de la roue avant Замена переднего колеса Смяна на предното колело Cambio de la llanta delantera Byte av framhjul Ön tekerleğin değiştirilmesi Vorderrad ersetzen Skifte av forhjulet Заміна переднього колеса Sostituire la ruota anteriore Udskiftning af forhjul 앞바퀴...
  • Seite 15 6 mm 360° 3X 0 PSI/0 kPa 13mm...
  • Seite 16 6 mm...
  • Seite 17 18.A 18.B 18.C 6 mm 30 PSI/206 kPa 18.A 18.B 18.C 6 mm...
  • Seite 18 23.A 23.B 19 mm...
  • Seite 19 Chain and rear wheel replacement Lánc és hátsó kerék cseréje Výměna řetězu a zadního kola Remplacement de la chaîne et de la roue arrière Замена цепи и заднего колеса Смяна на веригата и задното колело Cambio de la llanta trasera y la cadena Byte av kedja och bakhjul Zincirin ve arka tekerleğin değiştirilmesi Kette und Hinterrad ersetzen...
  • Seite 20 5 mm...
  • Seite 21 5 mm 5 mm 5 mm 360°...
  • Seite 22 5 mm 5 mm 5 mm...
  • Seite 23 5 mm...
  • Seite 25 6 mm 20.A 20.B 20.C 6 mm...
  • Seite 26 1-22 6 mm 6 mm...
  • Seite 27 0 PSI/0 kPa 13mm 6 mm...
  • Seite 28 18.A 18.B 18.C 6 mm 30 PSI/206 kPa...
  • Seite 29 6 mm 20.A 20.B 20.C 6 mm...
  • Seite 32 • Razor recommends that children under the age of 8 not be permitted to use the Dirt Quad. This recommendation is based not just on age or weight or height –...
  • Seite 33: Limited Warranty

    Dirt Quad must not be charged until the charger has been repaired or replaced. • Use only a charger recommended by Razor. • The charger is not a toy. Charger should only be operated by an adult.
  • Seite 34 Vous devez également vous assurer que les jeunes usagers sont capables d’utiliser ce produit en toute sécurité et de façon responsable. Avec de jeunes usagers, Razor USA recommande de reprendre régulièrement les informations contenues dans ce manuel et d’en souligner de nouveau l’importance ;...
  • Seite 35: Garantie Limitée

    Si un des composants est endommagé, le Dirt Quad ne doit pas être chargé tant que le chargeur n’a pas été réparé ou remplacé. • Utiliser uniquement un chargeur recommandé par Razor. • Le chargeur n’est pas un jouet. Le chargeur doit uniquement être utilisé par un adulte.
  • Seite 36 • Razor recomienda no permitir el uso del Dirt Quad a niños menores de 8 años. Esta recomendación se fundamenta, no sólo en la edad, el peso o la altura, sino también en el nivel de madurez y habilidad esperables para la edad, además del tamaño físico...
  • Seite 37 En caso de daños, no deberá cargarse el Dirt Quad hasta que el cargador sea reparado o sustituido. • Utilice únicamente el cargador recomendado por Razor. • El cargador no es un juguete. El cargador debe ser utilizado por un adulto.
  • Seite 38 Fähigkeiten eines Fahrers im Umgang mit diesen Gefahren berücksichtigen. • Razor empfiehlt, Kindern unter 8 Jahren den Gebrauch des Dirt Quad nicht zu erlauben. Diese Empfehlung basiert nicht nur auf dem Alter, dem Gewicht oder der Höhe – sie spiegelt auch die erwartete Reife und Fahrfähigkeit sowie die physische Größe wieder.
  • Seite 39: Begrenzte Gewährleistung

    Gehäuse und andere Teilen. Im Falle eines solchen Schadens darf das Dirt Quad bis zur Reparatur bzw. Ersatz des Ladegerätes nicht geladen werden. • Nur ein von Razor empfohlenes Ladegerät verwenden. • Das Ladegerät ist kein Spielzeug. Benutzung des Ladegerätes nur durch Erwachsene.
  • Seite 40 • Razor consiglia che ai bambini di età inferiore a 8 anni sia impedito di usare il Dirt Quad. Questo consiglio non si basa solo sull’età o sul peso ma riflette anche le valutazioni sulla maturità, l’abilità e la corporatura. L’età minima consigliata di 8 anni è...
  • Seite 41 In caso di danno, il Dirt Quad non deve essere caricato fino ad avvenuta riparazione o sostituzione del caricabatteria. • Utilizzare solo il caricabatteria consigliato da Razor. • Il caricabatteria non è un giocattolo. Il caricabatteria deve essere utilizzato solo da un adulto.
  • Seite 42 • Razor raadt aan om kinderen onder de leeftijd van 8 jaar geen toestemming te geven voor gebruik van de Dirt Quad. Deze aanbeveling is niet alleen maar op leeftijd, gewicht of lengte gebaseerd –...
  • Seite 43: Beperkte Garantie

    Mocht er sprake zijn van dergelijke beschadigingen, dan mag de Dirt Quad pas worden opgeladen nadat de oplader is gerepareerd of vervangen. • Gebruik uitsluitend een oplader die door Razor wordt aanbevolen. • De oplader is geen speelgoed. De oplader mag alleen door volwassenen worden gebruikt.
  • Seite 44 A Razor dos EUA recomenda a análise e o reforço periódico das informações deste manual com os utilizadores mais jovens e a inspecção e manutenção do produto dos seus filhos de modo a garantir a sua segurança.
  • Seite 45: Garantia Limitada

    Quad eléctrica. No caso de existirem tais danos, a Dirt Quad não deverá ser recarregada até que o carregador tenha sido reparado ou substituído. • Utilize apenas um carregador recomendado pela Razor. • O carregador não é um brinquedo. O carregador deve apenas ser usado por um adulto.
  • Seite 46 • Razor zaleca, aby nie zezwalać dzieciom w wieku do lat 8 na używanie produktu Dirt Quad. To zalecenie jest oparte nie tylko na wieku, ale także dotyczy wagi i wzrostu – uwzględnia oczekiwaną dojrzałość i umiejętności oraz wzrost dziecka. Zalecany wiek osoby jeżdżącej, czyli co najmniej 8 lat, jest jedynie szacowany i mogą...
  • Seite 47: Ograniczona Gwarancja

    W przypadku takiego uszkodzenia nie można ładować produktu Dirt Quad aż do naprawy lub wymiany ładowarki. • Używać tylko ładowarkę zalecaną przez firmę Razor. • Ładowarka nie jest zabawką. Powinna być obsługiwana przez osobę dorosłą.
  • Seite 48 • A Razor azt javasolja, hogy 8 éven aluli gyermekeknek ne engedjék használni a Dirt Quadot. Ez a javaslat nemcsak a koron vagy súlyon, illetve magasságon alapul, hanem tükrözi a várható érettség és készségek, valamint a fizikai méret figyelembevételét is.
  • Seite 49: Korlátozott Garancia

    • Az elektromos Dirt Quadhoz biztosított töltőt rendszeresen meg kell vizsgálni, hogy a kábel, dugó, burkolat és más részek nem sérültek-e meg. Ilyen károsodás esetén a Dirt Quadot nem szabad tölteni addig, amíg a töltőt meg nem javítják vagy ki nem cserélik. • Csak a Razor által ajánlott töltőt használj. • A töltő nem játékszer. A töltőt csak felnőtt működtetheti.
  • Seite 50 того и другого) пользователя, чтобы избежать опасности. • Razor рекомендует не разрешать детям до 8 лет пользоваться Dirt Quad. Эта рекомендация основана не только на возрасте, весе или росте – она отражает ожидаемую зрелость и навыки, а также физические размеры. Рекомендуемый...
  • Seite 51 повреждений шнура, вилки, кожуха и других деталей. В случае повреждений Dirt Quad не нужно заряжать, пока зарядное устройство не будет отремонтировано или заменено. • Используйте только зарядное устройство, рекомендованное Razor. • Зарядное устройство – это не игрушка. Зарядное устройство могут использовать только взрослые.
  • Seite 52 Det är ditt ansvar att granska denna information och säkerställa att alla förare förstår alla varningar, instruktioner och säkerhetsfrågor och att unga förare kan använda denna produkt på ett säkert och ansvarsfullt sätt. Razor USA rekommenderar att du emellanåt granskar informationen i den här manualen och går igenom den noggrant med yngre förare samt att du inspekterar och underhåller dina barns produkt för att säkerställa deras säkerhet.
  • Seite 53 övriga delar. Om sådana skador finns får Dirt Quad-fordonet inte laddas förrän laddaren har reparerats eller bytts ut. • Använd endast en laddare som rekommenderas av Razor. • Laddaren är inte en leksak. Laddaren får endast hanteras av en vuxen.
  • Seite 54 å takle farene. • Razor anbefaler at barn under 8 år ikke får tillatelse til å bruke Dirt Quad. Denne anbefalingen er ikke kun basert på alder, vekt og høyde –...
  • Seite 55 I tilfelle slik skade, må ikke Dirt Quaden lades før laderen har blitt reparert eller byttet ut. • Bruk kun en lader som anbefales av Razor. • Laderen er ikke et leketøy. Lader skal kun betjenes av en voksen.
  • Seite 56 • Razor fraråder at børn under 8 år bruger en Dirt Quad. Denne anbefaling er ikke alene baseret på barnets alder, vægt eller højde men den afspejler en overvejelse der handler om modenhed og evner såvel som fysik. Den anbefalede minimumsalder på 8 år er blot en vejledning og den varierer afhængig af førerens størrelse, vægt og evner.
  • Seite 57 • Den medfølgende oplader bør kontrolleres med jævne mellemrum for skader på ledningen, stikket, indkapslingen samt andre dele. I sådanne tilfælde skal din Dirt Quad oplades indtil opladeren er blevet repareret eller udskiftet. • Brug udelukkende en oplader der anbefales af Razor. • Opladeren er ikke legetøj. Opladeren bør udelukkende anvendes af en voksen.
  • Seite 58 / tai fyysistä kykyä selviytyä vaaroista. • Razor suosittelee Dirt Quadin ikärajaksi 8 vuotta. Tämä suositus ei perustu pelkästään ikään, painoon tai pituuteen - se koskee myös oletettua kypsyyttä ja taitoja sekä fyysistä kokoa. Suositeltu vähintään 8-vuotias kuljettaja on vain arvio ja kuljettajan soveltuvuuteen voi vaikuttaa hänen koko, paino ja taidot - tuote ei sovellu kaikkien 8-vuotiaiden käytettäväksi.
  • Seite 59 Missä Dirt Quadilla voi ajaa • Tarkista aina paikalliset lait tai asetukset, jotka voivat vaikuttaa paikkoihin, joissa sähköistä Dirt Quadia voidaan käyttää, ja noudata kyseisiä lakeja tai asetuksia. Pysy aina etäällä autoista ja moottoriajoneuvoliikenteestä ja käytä varoen vain paikoissa, jossa käyttö on sallittu.
  • Seite 60 înţeleg toate avertismentele, precauţiile, instrucţiunile şi toate problemele ce ţin de siguranţă şi să vă asiguraţi că toţi utilizatorii tineri sunt capabili să folosească acest produs în siguranţă şi în mod responsabil. Razor USA vă recomandă să revizuiţi periodic şi să discutaţi, accentuând importanţa informaţiilor din acest manual cu utilizatorii minori şi să...
  • Seite 61 ştecherului, carcasei sau deteriorarea altor piese. În cazul unei asemenea deteriorări, produsul Dirt Quad nu trebuie încărcat înainte de repararea sau înlocuirea încărcătorului. • Utilizaţi doar încărcătorul recomandat de Razor. • Încărcătorul nu este o jucărie. Acesta trebuie utilizat de către un adult.
  • Seite 62 že mladí jazdci sú schopní tento výrobok používať bezpečným a zodpovedným spôsobom. Spoločnosť Razor USA odporúča, aby ste si pravidelne, spolu s mladými jazdcami pozreli a obnovili informácie uvádzané v tomto návode a aby ste výrobok vášho dieťaťa pravidelne kontrolovali a udržiavali s cieľom zaistiť jeho bezpečnosť.
  • Seite 63 • Nabíjačku dodávanú s elektrickou štvorkolkou Dirt Quad je nutné pravidelne kontrolovať, či nie je poškodený kábel, zástrčka, kryt a ďalšie súčasti. V prípade takéhoto poškodenia sa nesmie štvorkolka Dirt Quad až do opravenia či výmeny nabíjačky nabíjať. • Používajte len nabíjačku, ktorú odporúča Razor. • Nabíjačka nie je hračka. Nabíjačku smie obsluhovať len dospelá osoba.
  • Seite 64 že mladší osoby jsou schopny používat tento výrobek bezpečně a odpovědně. Společnost Razor doporučuje, abyste si informace obsažené v této příručce pravidelně prostudovali a osvěžili spolu s mladšími uživateli a prováděli kontroly a údržbu výrobku vašeho dítěte pro zajištění jeho bezpečnosti.
  • Seite 65 Nabíječku dodanou s elektrickou čtyřkolkou Dirt Quad je třeba pravidelně kontrolovat, zda nedošlo k poškození šňůry, zástrčky, pouzdra a dalších dílů. V případě takového poškození se Dirt Quad nesmí nabíjet, dokud se nabíječka neopraví nebo nevymění. Používejte pouze nabíječku doporučenou společností Razor. Nabíječka není na hraní. Měla by ji obsluhovat dospělá osoba.
  • Seite 66 и физически способности (или и двете) на ездача, за да може той да се справи с опасностите. • Razor препоръчва да не се позволява използването на Dirt Quad от деца на възраст под 8 години. Тази препоръка се базира не само на възрастта теглото или ръста – тя отразява въпроса за необходимата зрялост и умения, както и...
  • Seite 67 корпуса и другите части. В случай на такава повреда Dirt Quad не трябва да бъде зареждан, докато зарядното не бъде ремонтирано или подменено. • Използвайте само зарядно, препоръчано от Razor. • Зарядното не е играчка. С него трябва да работят само възрастни.
  • Seite 68 ürün kategorisinde farklı yaş tavsiyeleri bulunmaktadır. • Razor, 8 yaşın altındaki çocukların Dirt Quad kullanmasına izin verilmemesini önermektedir. Bu tavsiye sadece yaş ya da ağırlık veya boya bağlı değildir, fiziksel boyut kadar beklenen olgunluk ve becerilerin dikkate alınmasını da yansıtır. 8 yaş veya üzerindeki önerilen binici yaşı...
  • Seite 69 • Elektrikli Dirt Quad ile sunulan şarj cihazı; kablo, fiş, ek ve diğer parçalardaki hasara karşı düzenli olarak muayene edilmelidir. Bu türden bir hasar olması durumunda Dirt Quad, şarj cihazı onarılana veya değiştirilene kadar şarj edilmemelidir. • Yalnızca Razor tarafından önerilen şarj cihazını kullanınız. • Şarj cihazı bir oyuncak değildir. Şarj cihazı yalnızca bir yetişkin tarafından çalıştırılmalıdır.
  • Seite 70 природи ризиків і очікуваних розумових і фізичних здібностей (або того і іншого) користувача, щоб уникнути небезпеки. • Razor рекомендує не допускати дітей до 8 років до використання Dirt Quad. Ця рекомендація базується не тільки на віці, вазі або зрості, але й відображає очікувану зрілість та навички, а також фізичний розмір. Рекомендований вік...
  • Seite 71 шнура, вилки, кожуха і інших деталей. В разі пошкоджень Dirt Quad не потрібно заряджати, доки зарядний пристрій не буде відремонтований або замінений. • Використовуйте лише зарядний пристрій, рекомендований Razor. • Зарядний пристрій – це не іграшка. Зарядний пристрій можуть використовувати лише дорослі.
  • Seite 72 경고: 부모 및 성인이 책임지고 감독해야 합니다. 이 매뉴얼에는 중요한 안전 정보가 포함되어 있습니다. 이 정보를 검토하고 모든 탑승자에게 경고, 주의, 지침 및 안전 문제를 이해시키고, 어린 탑승자들은 이 제품을 안전하고 책임감 있게 사용할 수 있도록 하십시오. Razor USA 는 어린 탑승자와 이...
  • Seite 73 전동 Dirt Quad 에 포함된 충전기는 수시로 검사하여 코드, 플러그, 외함, 기타 부품에 손상이 있는지 확인하여야 합니다. 이러한 손상이 있을 경우, 충전기가 보수될 때까지 또는 교체될 때까지 Dirt Quad 를 충전하지 마십시오. • Razor 에서 추전한 충전기만 사용하십시오. • 이 충전기는 장난감이 아닙니다. 충전기는 어른만이 작동할 수 있습니다.
  • Seite 74 警告、注意事項、使用說明和安全議題,保證年輕的騎乘者能夠安全負責地使用該產品。Razor USA 建議您定期給年紀較小的騎乘者回顧手冊內 容鞏固理解,並且檢查維護您子女使用的產品以確保使用安全。 警告! 8 歲以下或體重 54 公斤以上的兒童不宜使用。因為像 Dirt Quad 這樣的產品就其用途而言會有也確實存在潛在危險,所以公認的是,在 給子女挑選適合其年齡段的騎乘產品時父母履行責任,或不同年齡段的兒童可能接觸同類產品的情況下父母做好監管,都至關重要。並非每款 產品均適合每個年齡或體型的兒童使用,故此類產品通常附有建議使用年齡資訊,此等資訊反映危險的性質,以及應對此等危險應具備的智力 或體能。 Razor 建議 8 歲以下兒童不得使用 Dirt Quad。此項建議不僅基於年齡或體重或身高,還反映了對使用者預期成熟度、技巧和體型的考慮。 • 兒童建議使用年齡為 8 歲或以上只是一個估值,可能會受到騎乘者體型、體重或技巧的影響,不是每個 8 歲的兒童都適合使用該產品。當 然,任何無法舒適地使用 Dirt Quad 的騎乘者都不應嘗試騎乘,父母應該根據子女的成熟度、技巧和遵循規則的能力來決定是否允許其使用 該產品。Razor 強調,成人絕不可忽視 Razor 的建議或允許年紀小的兒童騎乘 Dirt Quad。 騎乘者體重不得超過 54 公斤。騎手的體重並不代表該兒童的體型適合使用或能夠適當控制此 Dirt Quad。將此產品置於年幼兒童無法觸及...
  • Seite 75 切勿改裝電動系統。改裝或會引致火警。誤用其他類型的蓄電池或充電器或會引致爆炸。 • • 每次使用前:為電池充電至少 12 小時,為輪胎充氣到一定壓力。 每次使用完請關閉電源。電池在不使用時仍處於「開啟」狀態,或無法重新充電。 • • 請勿存放於冰點或冰點溫度以下環境。冰點溫度會永久損傷電池。 • 應經常檢查電動 Dirt Quad 自帶的充電器,查看電線、插頭、外殼和其他零件是否損壞。如發生損壞,在維修或更換充電器之前切勿為 Dirt Quad 充電。 • 請只使用 Razor 指定的充電器充電。 此充電器並非玩具。充電器應由成人操作。 • • 請勿在可燃材料或明火附近使用充電器。 • 不用時請拔掉充電器的插頭並與 Dirt Quad 斷開。 充電時間不要過長。 • • 使用濕布拭擦或清潔前,請確保先將充電器從 Dirt Quad 上拔除。 有限保證: 此有限保證為該產品的唯一擔保。除此之外概無其他任何明示或默示的保證。...
  • Seite 76 安全议题,保证年轻的骑乘者能够安全负责地使用该产品。Razor USA 建议您定期给年纪较小的骑乘者回顾手册内容巩固理解,并且检查维护 您子女使用的产品以确保使用安全。 警告:8 岁以下或体重 54 公斤以上的儿童不宜使用。因为像 Dirt Quad 这样的产品就其用途而言会有也确实存在潜在危险,所以公认的是, 在给子女挑选适合其年龄段的骑乘产品时父母履行责任,或不同年龄段的儿童可能接触同类产品的情况下父母做好监管,都至关重要。并非每种 产品适合于每个年龄段或体型的儿童——不同年龄的建议产品请见该产品类别,该类别反映了危险的性质,以及儿童应对危险的预期智力和/或 身体能力。 Razor 建议 8 岁以下儿童不得使用 Dirt Quad。此项建议不仅基于年龄或体重或身高-还纳入了对使用者预期成熟度、技巧和体型的考虑。 • 儿童建议使用年龄为 8 岁或以上仅为估值,可能会受到骑乘者的体型、体重或技巧的影响,并非每个 8 岁的儿童都适合使用该产品。当然, 任何不能舒适地使用 Dirt Quad 的骑乘者都不应尝试骑乘,父母应该根据子女的成熟度、技巧和遵守规则的能力来决定是否允许其使用该产 品。Razor 强调,成人绝不可忽视 Razor 的建议或让年纪较小的儿童骑乘 Dirt Quad。 • 骑乘者体重必须在 54 公斤以下。体重符合也不意味着骑乘者的体型适合或能控制住 Dirt Quad。将该产品放在年幼儿童无法接触到的地...
  • Seite 77 使用充电器 • 不得更改电动系统。改动可引发火灾。使用错误类型的蓄电池或充电器可导致爆炸。 每次使用前: 电池至少充电 12 小时,轮胎充气到正确气压。 • • 每次使用后关闭。若不用时一直處於「開啟」狀態,电池可能无法再充电。 • 不得存放于冰点或冰点温度以下环境。冰点温度会对电池产生永久损害。 电动 Dirt Quad 自带的充电器应该定期检查以防其电線、插头、外壳和其他部件破损。遇到此类破损时,在充电器修复或替换前不可给 Dirt • Quad 充电。 仅使用 Razor 推荐的充电器。 • • 该充电器非玩具。充电器应由成人操作。 • 不得在可燃材料或明火附近操作充电器。 不用时拔掉充电器的插头并将其从 Dirt Quad 上断开。 • • 充电时间不得过长。 用湿布拭擦或清洁之前,请先将 Dirt Quad 从充电器上断开。 •...
  • Seite 80 +44 (0) 118 973 6220 Fax sales recreationltd.co.uk 23L_140417 ©Copyright 2003-2014 Razor USA LLC. All rights reserved. Razor® and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries. www.razor.com...