Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
CFH Löt- und Gasgeräte GmbH, Bahnhofstraße 50, D-74254 Offenau,
Tel. +49 7136 9594-0, www.CFH-GmbH.de
E-Fugenbürste
Modell EFB 675
DE
- Bedienungsanleitung
- Gebruiksaanwijzing
NL
- Mode d'emploi
FR
- Instruktion manuel

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CFH EFB 675

  • Seite 1 E-Fugenbürste Modell EFB 675 - Bedienungsanleitung - Gebruiksaanwijzing - Mode d’emploi - Instruktion manuel CFH Löt- und Gasgeräte GmbH, Bahnhofstraße 50, D-74254 Offenau, Tel. +49 7136 9594-0, www.CFH-GmbH.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    52675 INHALTSVERZEICHNIS ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR ELEKTROWERKZEUGE SPEZIFISCHE SICHERHEITSREGELN AUSSTATTUNG LIEFERUMFANG TECHNISCHE DATEN ZUSAMMENBAU BEDIENUNG WARTUNG UND LAGERUNG ENTSORGUNG GARANTIE INHOUDSOPGAVE UITLEG VAN SYMBOLEN ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ONDERDELEN INHOUD VAN DE VERPAKKING TECHNISCHE GEGEVENS MONTAGE WERKING ONDERHOUD EN OPSLAG...
  • Seite 3: Erläuterung Der Symbole

    52675 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Erläuterung der Warnsymbole auf dem Gerät (siehe Abb. 1) 1. Wichtig. 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden. 3. Tragen Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz. 4. Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen oder bei Schnee. Setzen Sie das Gerät keinen nassen Bedingungen aus.
  • Seite 4 52675 Sicherheit im Arbeitsbereich Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und hell beleuchtet. Unordentliche oder dunkle Bereiche können zu Unfällen führen. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge in explosionsge- fährdeten Umgebungen, wie zum Beispiel bei Anwesen- heit von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Die Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 5 52675 erhöhen die Gefahr eines Stromschlags. Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, ver- wenden Sie ein für die Verwendung im Außenbereich ge- eignetes Verlängerungskabel. Wenn Sie ein für die Ver- wendung im Außenbereich geeignetes Kabel verwenden, ist die Gefahr eines Stromschlags verringert. Wenn das Betreiben des Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidlich ist, verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung...
  • Seite 6 52675 einen Schraubenschlüssel an einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs belassen, kann dies zu einer Körperver- letzung führen. Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich- gewicht. Dies ermöglicht eine bessere Führung des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen.
  • Seite 7: Spezifische Sicherheitsregeln

    52675 das Elektrowerkzeug zu betreiben. Elektrowerkzeuge in der Hand unerfahrener Benutzer sind gefährlich. Pflegen Sie die Elektrowerkzeuge. Prüfen Sie auf Fehlausrichtung oder den Zusammenhalt der sich bewegenden Teile, auf abgebro- chene Teile und alle anderen Zustände, die den Betrieb des Elektro- werkzeugs beeinträchtigen können.
  • Seite 8: Verwendungszweck

    52675 Beeinträchtigung der Lunge, wenn keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. Gesundheitsschäden, die aus den Hand-Arm-Schwingun- gen entstehen, wenn das Gerät über einen längeren Zeit- raum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Vor dem Starten des Geräts Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgungsspan-...
  • Seite 9: Ausstattung

    AUSSTATTUNG 1. EIN-/AUS-Schalter 2. Kabelzugentlastungsklemme 3./4. Drehknopf Teleskopverlängerung 5. Schutzabdeckung 6. Bürste 7. Führungsrad 8. Zusatzgriff 9. Ergonomischer LIEFERUMFANG 1 E-Fugenbürste EFB 675 1 Kunststoffverriegelungsknopf 1 Schutzabdeckung 1 Führungsrad + Schraube 1 Drahtbürste 1 Kunststoffbürste Befestigungsschrauben und Mutter 1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 10: Technische Daten

    52675 TECHNISCHE DATEN Modellnummer EFB 675 Spannung/Frequenz 230-240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme 400 W Leerlaufdrehzahl 1800 U/min Max. Bürstendurchmesser 110 mm Nettogewicht 2,20 kg A-bewerteter Schalldruckpegel LPA 83 dB(A) A-bewerteter Schallleistungspegel 91 dB(A) Unsicherheit K 3 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel 96 dB(A) (gemäß...
  • Seite 11: Zusammenbau

    52675 der Ermittlung der Gefährdung unter den tatsächlichen Verwendungsbedin- gungen zu ermitteln, um den Bediener zu schützen (berücksichtigen Sie dabei den gesamten Ablauf des Betriebszyklus, wie zum Beispiel die Zeitpunkte, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist und wenn es im Leerlauf läuft, zusätz- lich zur Auslösezeit) ZUSAMMENBAU Entnehmen Sie das Hauptteil der E-Fugenbürste aus der farbigen Ver-...
  • Seite 12 52675 Einstellung des Winkels des Zusatzgriffs (siehe Abbildung) Lösen Sie den Einstellungsverriegelungsknopf des Zusatzgriffs, bis dieser ohne jeden großen Widerstand nach vorn oder hinten bewegt werden kann. Stellen Sie die gewünschte Position ein und ziehen Sie den Verriegelungsknopf wieder fest. Montage des Führungsrads (siehe Abbildung) Stecken Sie das Führungsrad in die Öffnung im Hauptgehäuse und sichern Sie es mit der Schraube.
  • Seite 13: Bedienung

    52675 Höheneinstellung Teleskopverlängerung (siehe Abbildung) Lösen Sie die Überwurfmutter, bis der Griff der E-Fugenbürste frei nach innen und außen verschoben werden kann. Stellen Sie jetzt die erforderliche Arbeitshöhe ein und sichern Sie den Griff in dieser Stellung, indem Sie die Überwurfmutter wieder festziehen.
  • Seite 14: Wartung Und Lagerung

    52675 WARTUNG UND LAGERUNG Austausch des Stromkabels Wenn das Stromkabel dieses Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine vergleichbar qualifizierte Person ausgewechselt werden, um die sichere Verwendung aufrechtzuerhalten. Reinigung, Wartung und Bestellung von Ersatzteilen Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mit irgendwelchen Reinigungsarbeiten beginnen.
  • Seite 15: Entsorgung

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Im Garantiefall kontaktieren Sie uns per E-Mail unter info@cfh-gmbh. de. Wir setzen uns dann unverzüglich mit Ihnen in Verbindung Nur für EU-Länder...
  • Seite 16: Uitleg Van Symbolen

    52675 UITLEG VAN SYMBOLEN Uitleg van de waarschuwingssymbolen op het apparaat (zie afb. 1) 1. Belangrijk. 2. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap gebruikt. 3. Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming. 4. Gebruik het gereedschap niet in de regen of sneeuw. Stel het gereedschap niet bloot aan vochtige omstandigheden.
  • Seite 17 52675 Veiligheid in het werkgebied Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden nodigen uit tot ongelukken. Gebruik het elektrisch gereedschap niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
  • Seite 18 52675 Bij het buitenshuis werken met elektrisch gereedschap, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico van een elektrische schok. Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar.
  • Seite 19 52675 u het elektrische gereedschap inschakelt. Een moersleutel of afstelsleutel die nog bevestigd is aan een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap kan persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Reik niet te ver. Zorg steeds voor een goede houding om het evenwicht te bewaren. Dit zorgt voor betere controle van het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
  • Seite 20: Specifieke Veiligheidsvoorschriften

    52675 verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die van invloed kunnen zijn op de werking van het elektrisch gereedschap. Laat beschadigd elektrisch gereedschap voor gebruik repareren. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
  • Seite 21: Beoogd Gebruik

    52675 Schade aan het gehoor als er geen geschikte gehoorbescherming wordt gebruikt. Schade aan de gezondheid die voortvloeit uit hand-arm- trillingen indien de apparatuur lang wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onderhouden. Voor het starten van het apparaat Voordat u het apparaat op de stroomvoorziening aansluit, dient u ervoor te zorgen dat de gegevens op het typeplaatje identiek zijn aan de voedingsspanning.
  • Seite 22: Onderdelen

    Telescopische verlengknop Beschermkap Borstel Geleidewiel Extra handgreep Ergonomische handgreep INHOUD VAN DE VERPAKKING 1 x EFB 675 e-joint-borstel 1 x plastic vergrendelingsknop 1 x beschermkap 1 x geleidewiel + schroef 1 x staalborstel 1 x plastic borstel Bevestigingsschroeven en –moeren...
  • Seite 23: Technische Gegevens

    52675 TECHNISCHE GEGEVENS Modelnr. EFB 675 Voltage/frequentie 230 V-240 V~, 50 Hz Ingangsstroom 400 W Snelheid zonder lading 1.800 omw/min Max. borsteldiameter 110 mm Netto gewicht 2,20 kg A-gewogen geluidsdrukniveau 83 dB (A) A-gewogen geluidsvermogenniveau 91 dB (A) Onzekerheid K...
  • Seite 24: Montage

    52675 MONTAGE Trek de e-joint-borstelbehuizing uit de gekleurde doos. Om op de grootte van de verpakking te besparen, passen wij de hoek van de hoofdhandgreep aan voordat we deze verpakken (afb. 1). Verstel naar de juiste hoek zoals in afb. 2 wordt getoond. Afb.
  • Seite 25: Werking

    52675 De beschermkap monteren (zie afbeelding) Plaats de beschermkap op de hoofdbehuizing. Gebruik 3 stks ST4 x 12 schroeven om de beschermkap te bevestigen. De borstel monteren Standaard hebben we 1 staalborstel en 1 plastic borstel in de verpakkingsdoos. Druk op de snelgreephouder en plaats vervolgens de borstel. Zorg dat de zeskantige as in het gat zit en laat de greephouder los.
  • Seite 26: Onderhoud En Opslag

    52675 staalborstel is geschikt voor gebruik op robuuste oppervlakken en hardnekkig onkruid. We raden aan de plastic borstel te gebruiken voor lichte begroeiing en oppervlakken die te gevoelig zijn voor de staalborstel. Belangrijk Voer altijd een korte proef uit om mogelijke effecten op de oppervlakken van de straatstenen of platen te bekijken voordat u met uw werk begint.
  • Seite 27: Verwijdering En Recycling

    52675 Belangrijk De koolborstels mogen alleen worden vervangen door een gekwalificeerde elektricien. Onderhoud Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die extra onderhoud vereisen. Opslag Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen op een donkere en droge plaats waar de temperatuur boven het vriespunt ligt.
  • Seite 28 52675 u geretourneerd worden of zal u een nieuw product worden toegezonden. Neem per e-mail contact met ons op via: info@cfh-gmbh.de in het geval van een garantieclaim. Wij zullen zo spoedig contact met u opnemen. Alleen voor EU-landen Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door...
  • Seite 29: Explication Des Symboles

    52675 EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des panneaux d’avertissement sur l’appareil (voir Figure 1) 1. Important. 2. Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil. 3. Portez des lunettes de protection et des protections auditives . 4. N’utilisez pas l’outil sous la pluie ou la neige. N’exposez pas l’outil à l’humidité.
  • Seite 30 52675 Sécurité de la zone de travail Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents. Ne faites pas fonctionner les outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
  • Seite 31 52675 L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l’usage d’un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité...
  • Seite 32 52675 un équilibre appropriés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Tenez vos cheveux, vêtements ou gants éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans les pièces en mouvement.
  • Seite 33: Règles De Sécurité Spécifiques

    52675 électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L’utilisation de l’outil électrique à...
  • Seite 34: Utilisation Prévue

    52675 3. Problèmes de santé provoqués par des vibrations main-bras si l’équipement est utilisé pendant une période prolongée ou n’est pas correctement guidé et maintenu. Avant de démarrer l’appareil Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique assurez-vous que les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension d’alimentation. Débranchez toujours la fiche d’alimentation avant d’effectuer des réglages sur l’appareil.
  • Seite 35: Pièces

    Roue de guidage Poignée auxiliaire Poignée ergonomique CONTENU DU PAQUET 1 x brosse à joints EFB 675 1 x bouton de verrouillage en plastique 1 x capot de protection 1 x roue de guidage + vis 1 x brosse métallique 1 x brosse en plastique Vis de fixation et écrous...
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    52675 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nº de modèle EFB 675 Tension/Fréquence 230 V-240 V ~, 50 Hz Puissance d’entrée 400 W Vitesse à vide 1 800 tr/min Diamètre max. de la brosse 110 mm Poids net 2,20 kg Niveau de pression acoustique 83 dB (A) pondéré...
  • Seite 37: Assemblage

    52675 ASSEMBLAGE Retirez le corps de la brosse à joints de la boîte colorée. Afin de réduire le format du paquet, nous ajustons l’angle de la poignée principale avant de l’emballer (Fig. 1). Veuillez ré-ajuster correctement l’angle, comme indiqué dans la Fig. 2, avant de l’utiliser. Fig.1 Fig.2 Montez la poignée auxiliaire (voir la Figure)
  • Seite 38: Fonctionnement

    52675 Assemblez le capot de protection (voir la Figure) Placez le capot de protection sur le compartiment principal. Utilisez 3 vis ST4 x 12 pour fixer le capot de protection. Assemblez la brosse La version standard comprend une brosse métallique et une brosse en plas- tique dans le carton d‘emballage.
  • Seite 39: Entretien Et Stockage

    52675 sécurité et maintenez enfoncé l’interrupteur MARCHE/ARRÊT . Pour éteindre l’outil, relâchez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT . Une brosse métallique et une brosse en plastique sont fournies avec l’appa- reil. La brosse métallique convient aux surfaces robustes et aux mauvaises herbes persistantes. Nous vous recommandons d’utiliser la brosse en plas- tique pour les végétaux plus fins et les surfaces trop sensibles pour la brosse métallique.
  • Seite 40: Mise Au Rebut

    52675 Nettoyez le capot de protection à l’aide d’une brosse s’il est recouvert de traces de poussière et de saleté. Brosses en carbone Dans le cas d’étincelles excessives, faites vérifier les brosses en carbone par un électricien qualifié seulement. Important Les brosses en carbone doivent seulement être remplacées par un électrici- en qualifié.
  • Seite 41: Garantie

    Veuillez nous contacter par email à l’adresse suivante : info@cfh-gmbh.de en cas de demande de garantie. Nous prendrons contact avec vous le plus rapidement possible.
  • Seite 42: Symbol Explanation

    52675 SYMBOL EXPLANATION Explanation of the warning signs on the equipment (see Fig. 1) 1. Important. 2. Read the directions for use before operating the tool. 3. Wear goggles and ear protectors. 4. Do not use the tool in rain or snow. Do not expose the tool to wet conditions.
  • Seite 43 52675 Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Seite 44 52675 Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Seite 45: Specific Safety Rules

    52675 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation.
  • Seite 46: Intended Use

    52675 Before starting the equipment Before you connect the equipment to the power supply make sure that the data on the rating plate is identical to the supply voltage. Always pull out the power plug before making adjustments to the equipment. INTENDED USE The equipment is designed to remove weeds from between paving stones and slabs.
  • Seite 47: Package Contents

    52675 PACKAGE CONTENTS 1 x EFB 675 e-joint brush 1 x plastic locking knob 1 x guard hood 1 x guide wheel + screw 1 x wire brush 1 x plastic brush Securing screws and nuts 1 x user manual TECHNICAL DATA Model No.
  • Seite 48: Assembling

    52675 There is the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time) ASSEMBLING Pull out the main e-joint brush body from the coloured box.
  • Seite 49 52675 Assemble the guide wheel (see Figure) Take guide wheel to the aperture in the main housing, and then secure the bolt. Assemble the guard hood (see Figure) Put the guard hood on main housing, Use 3pcs ST4 x 12 screw to secure guard hood.
  • Seite 50: Operation

    52675 OPERATION The tool can be plugged into any socket-outlet (with 230 V AC) that is equip- ped with a 10A fuse or higher. The socket-outlet has to be safeguarded by an earth leakage circuit breaker (ELCB). The operating current must not exceed 30mA.
  • Seite 51: Disposal

    52675 water can get into the interior of the equipment. Clean the guard hood with a brush upon evidence of dirt and grime. Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. Important The carbon brushes should not be replaced by anyone but a qualified electri- cian...
  • Seite 52: Guarantee

    Please contact us by email at: info@cfh-gmbh.de in the event of a guarantee claim. We will get in touch with you as quickly as possible.
  • Seite 53 52675 Nur für EU-Länder Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 54 52675...
  • Seite 55 52675...
  • Seite 56 Löt- und Gasgeräte GmbH Bahnhofstraße 50 D-74254 Offenau, Tel. +49 7136 9594-0 www.CFH-GmbH.de Version 1 Stand 11.18 ID 1419053213...