4.1 EXCHANGE OF CODED KEYS WITH ACTUATOR:
4.1 SCHLÜSSELAUSTAUSCH MIT AKTUATOR:
Switch on the Actuator and check if red led flashes
2 times (lockbus 2).
If it flashes 1 time follow point 2 to change the
lockbus type.
Schalten Sie den Aktuator ein und prüfen Sie, ob die
rote LED 2 Mal blinkt.
Leuchtet sie 1 Mal folgen Sie den Anweisungen
unter Punkt 2, um den Lockbus Kanal zu wechseln.
Switch on the Actuator keeping pressed both buttons
simultaneously for 1 sec.
Switch on it again to check if now red led flashes 2 times.
If not repeat the procedure.
Schalten Sie den Aktuator ein und halten Sie gleichzeitig
beide Taster P1/P2 für ca. 1 Sekunde gedrückt, um den
Kanal umzustellen.
Starten Sie das Gerät anschließend neu und prüfen Sie
die Signalisierung der roten LED.
4.3 EXCHANGE OF CODED KEYS WITH ACTUATOR:
4.3 SCHLÜSSELAUSTAUSCH MIT AKTUATOR:
P1
L1
L2
P2
LRL
Switch on the actuator
keeping pressed one
Power supply
8 ÷ 24VDC 25W
button for 3 sec.
LVO
J P 1
LC H
J P 2
L P W
J P 3
Schalten Sie den Aktuator
ein und halten Sie gleich-
zeitig die Taste P1 für
3 Sek. gedrückt.
Actuator
Aktuator
Adresse 1
address 1
EN: for more information regarding the exchange of keys, see the Tutorial Video available at app.iseo.com.
DE: Weitere Informationen zum Schlüsselaustausch finden Sie im Video-Tutorial unter app.iseo.com.
6.1 INSTALLATION ON A METAL PROFILE
6.1 INSTALLATION AUF EINEM METALLPROFIL
Ø 3.2 mm
(max)
Ø 26 mm
Ø 3.2 mm
(max)
6.3 INSTALLATION WITHOUT THE SPACER
6.3 INSTALLATION OHNE ABSTANDSRAHMEN
Take care not to damage
the cables while installing
the device.
Check the connections on
section 3 before powering
up the device.
Achten Sie darauf, die
Anschlusskabel während
der Montage nicht zu
beschädigen.
Überprüfen Sie vor Inbe-
triebnahme die Kabelver-
bindung entsprechend
Punkt 3.
LOCKBUS TYPE SELECTION
LOCKBUS KANALEINSTELLUNG
P1
L1
L2
P2
LRL
Power supply
8 ÷ 24VDC 25W
LVO
J P 1
LC H
J P 2
L P W
J P 3
Red led
Rote LED
flashing
EXCHANGE KEYS
SCHLÜSSELAUSTAUSCH
Switch on the Stylos Control Unit
keeping pressed the button and
wait for the light signal, then
Control Unit
release it immediately.
Circuit View
Schalten Sie den Stylos ein und
halten Sie die Taste S1 gedrückt,
bis das akustische Signal ertönt.
J2.
J2.
J2.
J2.
1
2
3
4
Lassen Sie die Taste dann sofort
los.
JPS
JP
JP
JP
JP
6
4
2
0
S1
Stylos Master
Stylos Master
Adresse 0
address 0
3.9 x 19 mm
4.2 EXCHANGE OF CODED KEYS WITH ACTUATOR:
4.2 SCHLÜSSELAUSTAUSCH MIT AKTUATOR:
Set jumpers on Actuator and Stylos Control Unit as per pictures below. Note this configuration is correct
only in case of 1 Stylos (Master) and 1 Actuator (Slave).
Setzen Sie die Jumper am Aktuator und am Stylos wie auf dem Bild dargestellt.
Hinweis: Diese Konfiguration ist nur anwendbar, wenn Sie einen Stylos (Master) und einen Aktuator
(Slave) nutzen.
EN: for more information
about jumper setting with
different configuration, refer
to the user manual.
P1
L1
DE: Mehr Informationen zum
Setzen
der
Jumper
bei
anderen Konfigurationen fin-
LVO
J P 1
den Sie in der Aktuator
Installationsanleitung unter
app.iseo.com
Actuator
Aktuator
Adresse 1
address 1
5. BLUETOOTH SIGNAL COVERAGE
5. COPERTURA SEGNALE BLUETOOTH
Credential reader
Berechtigungsleser
Control unit
Steuereinheit
Max 5mt
Provided cable length
Vorgesehene Kabellänge
= 5mt
On average - durchschnittlich
10mt*
*EN: Bluetooth trasmission distance may vary depending on Control unit location and surrounding
environment. For example walls, doors, glazed surfaces can reduce or stop the communication between
phone and Control unit.
*DE: Die Bluetooth Übertragungsreichweite kann abhängig von der Position der Steuereinheit und den
Umgebungsbedingungen variieren. Beispielsweise können Wände, Türen, Glasflächen, etc. die Kommunikation
zwischen Telefon und Steuereinheit einschränken oder behindern.
6.2 INSTALLATION WITH A SPACER ON A WALL
6.2 INSTALLATION MIT ABSTANDSRAHMEN AN EINER WAND
Ø 5 mm
Ø 5 mm
6.4 INSTALLATION WITH THE SPACER
6.4 INSTALLATION MIT ABSTANDSRAHMEN
Take care not to damage
the cables while installing
the device.
Check the connections on
section 3 before powering
up the device.
Achten Sie darauf, die
Anschlusskabel während
der Montage nicht zu
beschädigen.
Überprüfen Sie vor Inbe-
triebnahme die Kabelver-
bindung entsprechend
Punkt 3.
JUMPER SETTING
JUMPER EINSTELLUNGEN
Control Unit
Circuit View
L2
P2
LRL
Power supply
8 ÷ 24VDC 25W
J2.
J2.
J2.
J2.
LC H
J P 2
L P W
J P 3
1
2
3
4
Stylos Master
JPS
JP
JP
JP
JP
address 0
6
4
2
0
S1
Actuator
Aktuator
Electric lock
Elektroschloss
3.9 x 30 mm
Stylos Master
Adresse 0
5 x 25 mm