Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
56509/3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood ICK01

  • Seite 1 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 56509/3...
  • Seite 2 ICK01...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English 2 - 4 Nederlands 5 - 8 Français 9 - 11 Deutsch 12 - 15 Italiano 16 - 19 Português 20 - 22 Español 23 - 25 Dansk 26 - 28 Svenska 29 - 31 Norsk 32 - 34 Suomi 35 - 37 Türkçe...
  • Seite 5: English

    The Stratum Multicare Accessory Kit accidents. During pauses in contains a range of accessories cleaning, use the clip on the steam suitable only for garment and fabric gun for stowage. Do not allow the care including clothes, fabrics and cord to become entangled with the upholstery.
  • Seite 6 Note:- When moving the steam Important Take care not to safety lock do not press the steam get burnt by steam or hot button. water coming out of the attachment. With the exception of the nozzle, all During use you may hear a slight ●...
  • Seite 7 soft brush – not suitable for use cleaning with silk and other delicate materials. ● After use, unplug and let everything Do not confuse the soft brush with cool. Never remove the Stratum the hard bristle brush. Multicare accessory from the steam The bristles on the soft brush are station unless it has been allowed to suitable for cleaning non stubborn...
  • Seite 8: Nederlands

    Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar Het Stratum Multicare Strijk of reinig nooit kleren als ● Accessoirepakket bevat een reeks iemand ze nog aan heeft. accessoires die alleen geschikt zijn Het loshangende snoer kan gevaar ●...
  • Seite 9 de hulpstukken op het water/condens in de slang kan worden afgegeven. Het beste kunt u stoompistool monteren geen hulpstuk monteren wanneer u dit doet. Houd het hulpstuk boven Controleer vóór het monteren een daarvoor geschikte houder en verwijderen van (bijvoorbeeld een schenkkan of hulpstukken altijd of het kom).
  • Seite 10 de Fabric Care kamborstel Bestemd voor het opfrissen en Attachments zachtjes kammen van opstaande (hulpstukken voor haartjes van stoffen. Ook bestemd voor algemene reinigings- en textielverzorging) opfrissingsbeurten van kleding, gebruiken stoffen en bekleding. textielreiniger geur/kreukverwijderaar Geschikt voor tere weefsels (velours, Dit hulpstuk heeft twee functies:- fluweel en suède);...
  • Seite 11 Het stoomstation, het snoer en de ● stekkers nooit onderdompelen in water. Zo nodig kunt u kunststof onderdelen afnemen met een vochtige doek, waarna u ze goed laat drogen. textielreiniger, borstels Verwijder met regelmatige ● tussenpozen eventuele draadjes etc. van de hulpstukken. spons, doek Wassen in zeepsop en goed laten ●...
  • Seite 12: Français

    Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations Le kit d’accessoires multi-soins Ne repassez ou ne nettoyez jamais ● Stratum contient une gamme des vêtements alors qu’ils sont d’accessoires qui conviennent portés. uniquement pour l’entretien des Le cordon qui traîne peut ●...
  • Seite 13: Utilisation Des Accessoires

    avant de mettre en place ou au-dessus d’un récipient adapté d’enlever des accessoires. comme un pot ou une cuvette (en mettant un tissu dans le fond du Verrou de sécurité vapeur récipient afin de limiter les Le verrou de sécurité vapeur vous éclaboussures).
  • Seite 14 utilisation des accessoires pour rafraîchir et peigner les fibres des tissus et pour retirer les poils d’entretien des tissus d’animaux, les pellicules, les miettes, etc. Désodorisant/défroisseur Bec anti-tâches Cet accessoire a deux fonctions : Un nettoyeur d’appoint tous usages ● Désodorise : pour débarrasser les pour enlever les tâches sur différents vêtements des odeurs telles que...
  • Seite 15: Sicherheit

    Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten ● Das Stratum Multicare Zubehörset Die hängende Schnur kann eine enthält eine Reihe von Zubehörteilen, Gefahrenquelle darstellen. Halten Sie die nur für die Pflege von Kleidung, sie deshalb aus dem Weg, um Stoffen und Polstern geeignet sind.
  • Seite 16: Anbringen Der Zusatzgeräte An Der Dampfpistole

    Anbringen der Verwenden der Zusatzgeräte an der Zusatzgeräte Dampfpistole 1 Vergewissern Sie sich stets, dass Wasser im Tank ist. Beachten Sie die Vergewissern Sie sich vor Anweisungen für die Dampfstation. dem Anbringen oder 2 Vor der Gebrauch oder nach einer Entfernen von Zusatzgeräten langen Pause muss das Zusatzgerät stets, dass sich der...
  • Seite 17: Verwenden Der Zusatzgeräte Für Die Textilpflege

    Im Gebrauch können Sie einen Weiche Bürste – nicht geeignet ● leichten summenden Ton von der zur Verwendung mit Seide und Dampfstation hören. Das bedeutet, anderen empfindlichen Materialien. dass die Pumpe arbeitet und Wasser Verwechseln Sie die weiche Bürste vom Tank zum Boiler leitet, wo der nicht mit der Bürste mit den harten Dampf zum Bügeln erzeugt wird.
  • Seite 18: Reinigung

    Für eingebettete Flecken. Wenn der ● Fleck zu stark im Gewebe eingebettet ist, sollten Sie versuchen, den Fleck von der Rückseite her zu entfernen, nachdem Sie Reste mit einem feuchten Tuch entfernt haben. Legen Sie den mitgelieferten Schwamm auf den Fleck und verwenden Sie dann von hinten des Stoffs die Fleckenentfernungsdüse.
  • Seite 19: Italiano

    Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni Il kit di accessori Multicare Stratum Non stirare o pulire mai gli indumenti ● contiene una gamma di accessori mentre sono indossati. adatti solo alla cura di indumenti e Il cavo elettrico può...
  • Seite 20 fermo di sicurezza del vapore collocare un panno sul fondo del Il blocco di sicurezza del vapore contenitore). Attendere fino a permette di bloccare il tasto vapore quando si accende la spia vapore in posizione per prevenirne la messa pronto per l’uso di colore verde in funzione accidentale;...
  • Seite 21 come utilizzare gli spazzola a pettine Per ravvivare e pettinare accessori per la cura dei delicatamente il tessuto. Adatta tessuti inoltre per la pulitura generica e il ravvivamento di indumenti, tessuti e accessorio per l’eliminazione tappezzeria. di odori/pieghe accessorio per la pulitura di Questo accessorio ha due funzioni: tessuti ●...
  • Seite 22 accessorio per la pulitura di tessuti, spazzole Rimuovere periodicamente eventuali ● fibre ecc. dagli accessori. spugna, panno Lavare in acqua saponata tiepida, ● quindi asciugare con cura. Questo apparecchio non è idoneo per la pulizia di superfici come finestre, pareti e piscine vuote.
  • Seite 23: Segurança

    Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações O Kit de Acessórios Stratum O tubo pendente pode constituir um ● Multicare contém uma gama de risco, por isso mantenha-o em acessórios adequados apenas para posição segura para evitar cuidar de vestuário e têxteis, acidentes.
  • Seite 24: Utilização Dos Acessórios

    trinco de segurança do vapor ajudará a impedir salpicos). Aguarde O trinco de segurança do vapor até a luz verde de pronto para permite-lhe travar o botão do vapor produzir vapor acender no gerador para impedir a sua operação de vapor. Liberte o trinco de acidental –...
  • Seite 25 utilização dos Acessórios acessório para limpar tecidos Para utilizar com roupas mais de Cuidado de Tecidos delicadas, tais como veludilho, veludo e camurça, para refrescar e removedor de odores/vincos pentear o pêlo no interior do tecido Este acessório tem duas funções: e para remover pêlos de animais, ●...
  • Seite 26: Seguridad

    Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones El Kit de accesorios Stratum El cable que cuelga es un peligro, ● Multicare contiene una gama de póngalo donde no moleste para accesorios apropiados evitar accidentes. Durante las únicamente para el cuidado de las pausas en la limpieza, use la prendas y telas, incluyendo ropa,...
  • Seite 27 hacia el botón de vapor. Para soltar indica que éste se puede aplicar y el cierre (para que el botón de vapor pulse el botón de vapor. Al soltarlo, funcione), aleje el cierre de seguridad el vapor dejará de salir. del botón de vapor.
  • Seite 28 cepillo blando – no conviene para limpieza uso en seda y materiales delicados. ● Tras el uso, desenchufe y deje que No confunda el cepillo blando con el todo se enfríe. Jamás quite el de cerdas duras. accesorio Stratum Multicare de la Las cerdas del cepillo blando son estación de vapor sin haberlo dejado idóneas para limpiar manchas no...
  • Seite 29: Sikkerhed

    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud Stratum Multicare tilbehørssæt ulykker. Under pauser i rensningen indeholder et udvalg af tilbehør, som hænges damppistolen op ved hjælp kun er egnet til behandling af af klemmen. Slangen må ikke filtres beklædningsgenstande og stoffer, sammen med elledningen eller bl.a.
  • Seite 30: Anvendelse Af Tilbehøret

    bevæge dampsikkerhedslåsen væk dampknappen. Når knappen slippes, fra dampknappen. stopper dampfrembringelsen. Bemærk: Tryk ikke på Vigtigt! Undgå at blive skoldet dampknappen, når af den damp eller det varme dampsikkerhedslåsen bevæges. vand, der kommer ud af tilbehøret. Bortset fra dysen sættes alt Under brugen kan der komme en ●...
  • Seite 31 Hårene på den bløde børste egner rengøring sig til fjernelse af ikke-genstridige ● Fjern stikket fra stikkontakten efter pletter på stof. Hårene hjælper med brug, og lad hele udstyret køle ned. at løfte snavs og pletter fra tøjet og Fjern ikke Stratum Multicare gøre det klart til rensning.
  • Seite 32: Svenska

    Svenska Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa Tillbehörssatsen Stratum Multicare är den när du gör paus i arbetet. Se till en serie tillbehör avsedda endast att slangen inte trasslar in sig i för vård av textilier såsom kläder, nätsladden eller strykjärnsslangen textilier och stoppade möbler.
  • Seite 33 Med undantag för munstycket Viktigt! Akta dig så du inte monteras alla tillsatserna på bränner dig på ånga eller hett ångpistolen med bajonnettfattning: vatten som kommer ut ur Tryck på kopplingsmuffen på uttaget tillsatsen. och se till att skåran på tillsatsen Under användningen kan det höras ●...
  • Seite 34 Håren på den mjuka borsten är rengöring lämpliga för att ta bort lättare fläckar ● Efter användningen ska du dra ut på tyg. Den hjälper till genom att sladden och låta allt kallna. Ta aldrig röra upp och lyfta smutsen eller bort tillbehöret Stratum Multicare från fläckarna från tyget före rengöringen.
  • Seite 35: Norsk

    Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene Stratum Multicare-tilbehørssettet oppbevare ledningen. Ikke la inneholder en rekke tilbehør som kun ledningen vikle seg inn i passer til stell av klesplagg og stoff, strømledningen eller inkludert klær, stoffer og møbelstoffer. strykejernledningen (hvis relevant).
  • Seite 36 Med unntak av dysen passer alt Når dampstasjonen er i bruk kan du ● tilbehøret på damppistolen med høre en svak summelyd – det betyr bajonettsokkel: Skyv tilbehøret på at pumpen virker og sender vann fra uttaket, og still rillen på tilbehøret på tanken til dampkjelen der dampen linje med knastene på...
  • Seite 37 hard kost rengjøring Den harde kosten er egnet til å ● Etter bruk skal du trekke ut støpselet rengjøre gjenstridige flekker på og la alle delene kjøle seg ned. Ikke grovere stoffer, f.eks. grønske på ta Stratum Multicare-tilbehøret av olabukser, jakker og møbler. dampstasjonen med mindre det er avkjølt først.
  • Seite 38: Kuvien Selitykset

    Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset Stratum Multicare - olevasta pidikkeestä. Älä anna lisävarustepakkauksessa on erilaisia johdon kiertyä yhteen virtajohdon ja välineitä, jotka sopivat vain tekstiilien, silitysraudan johdon (jos käytössä) kuten vaatteiden, kankaiden ja kanssa. huonekalukankaiden, hoitoon. Jotkut lisävarusteiden osat, kuten ●...
  • Seite 39: Lisävarusteiden Käyttö

    siirtämällä turvalukkoa 4 Varmista, että vihreä höyrypainikkeesta poispäin. höyrytysvalmiuden merkkivalo palaa. Huomaa: älä paina höyrypainiketta, Paina sitten höyrypainiketta. kun siirrät turvalukkoa. Höyrynmuodostus loppuu heti, kun painike vapautetaan. Suutinta lukuun ottamatta kaikki Tärkeää: Varo polttamasta lisävarusteet kiinnitetään itseäsi lisävarusteesta höyrypistoolin pikaliittimeen: Työnnä tulevalla höyryllä...
  • Seite 40 pehmeä puhdistusharja – ei puhdistus sovi silkille ja muille aroille ● Irrota pistotulppa pistorasiasta materiaaleille. käytön jälkeen ja anna osien jäähtyä. Varo sekoittamasta pehmeää Älä irrota Stratum Multicare - puhdistusharjaa kovaan lisälaitetta höyryasemasta ellei se ole puhdistusharjaan. ensin jäähtynyt. Pehmeän harjan harjakset sopivat ●...
  • Seite 41: Güvenlik Önlemleri

    Türkće Kullanım yönergelerini okumaya ba…lamadan önce ön sayfayı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız Stratum Multicare Aksesura Kiti, Herhangi bir kazaya neden ● elbiseler, kumaslar ve dösemelikler olmamak için kordonu sarkık dahil olmak üzere sadece kumaslar bırakmayınız ve derli toplu tutunuz. ve giysiler için bir seri aksesuar Çünkü, tehlikeli olabilir.
  • Seite 42 buhar güvenlik kilidi üzerinden çekiniz. Arkasından Buhar güvenlik kilidi, buhar buhar düğmesine basarak içindeki düğmesinin rastlantısal çalışmasını su tamamen giderilinceye kadar önlemek için kullanılır. Bunun için aygıtı çalıştırınız. Sıcak su ve buhar güvenlik kilidi, buhar buhar fışkırma olasılığına karşı düğmesinin üzerine kilitlenmelidir. dikkatli olunuz.
  • Seite 43 bastırınız ve aynı anda buhar Yüzeysel ve taze lekeleri giderme ● düğmesine basınız. için leke giderme başlığını kumaşa kırışıklık giderme – Ütünün değdiriniz. Böylece kumaşın ● tabanına dokunma korkusu yüzeyindeki kiri ve lekeyi olmadan, giysilerdeki ve asılı emdirebilirsiniz. perdelerdeki kırışıklıkları gidermek Leke ya da kir çok derinse ya da ●...
  • Seite 44: Ïesky

    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací Sada příslušenství Stratum nebezpečný, proto ho odstraňte z Multicare obsahuje řadu cesty, aby nedošlo k nehodě. příslušenství vhodných pouze pro Během přestávek v čištění použijte čištění oděvů a tkanin včetně k odložení parní pistole sponu. oblečení, látek a čalounění.
  • Seite 45 páry se uvolní posunutím od 3 Vyberte nástavec a nasaďte ho na tlačítka páry (toto tlačítko pak lze parní pistoli. používat). 4 Počkejte, dokud se na parní stanici Poznámka: Při posouvání nerozsvítí zelená kontrolka bezpečnostní pojistky přívodu páry připravenosti páry, poté stiskněte netiskněte tlačítko páry.
  • Seite 46 pohybujte nástavcem podél ● K čištění vnitřních skvrn nebo materiálu dolů. značek. Jestliže je skvrna příliš hluboko v látce, pokuste se skvrnu jemný kartáč – není vhodný k vyčistit z rubu. Nejdříve odstraňte použití s hedvábím a dalšími všechny zbytky pomocí vlhké látky. jemnými materiály.
  • Seite 47: Magyar

    Magyar A használati utasítás ábrái az elsò oldalon láthatók – olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt. A Stratum Multicare tartozék készlet ● A vezeték megrántása baleseteket olyan tartozékok választékát nyújtja, okozhat, ezért ügyeljen rá, hogy az amelyek kizárólag ruhák és szövetek ne legyen útban.
  • Seite 48: A Tartozékok Használata

    megelőzve ezzel annak véletlen amíg az összes víz távozik a működtetését – ehhez mozdítsa el tartozékból. Legyen óvatos, mivel a gőz biztonsági zárat a gőz gomb egy nagyon erős forró víz- vagy irányába. A gőz biztonsági zár gőzsugár keletkezik. A készülék kioldásához (a gőz gomb most készen áll a használatra.
  • Seite 49 ● gyűrődések eltávolítása – a ruházat kendőt a folt mellé, majd irányítsa a ráncainak biztonságos elsimítására, fúvókát a kendő felé, hogy az a folt illetve függönyök ápolására, felületét érintve a szennyeződést a anélkül, hogy az anyag egy vasaló kendő felé terelje. forró...
  • Seite 50: Bezpieczeństwo

    Polski Przed przyståpieniem do czytania instrukcji prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë z ilustracjami Zestaw akcesoriów Stratum ● Uważać, aby nie poparzyć się parą Multicare zawiera szereg lub gorącą wodą z uchwytu wyrzutu akcesoriów przeznaczonych pary. wyłącznie do czyszczenia odzieży i ● Nigdy nie prasować...
  • Seite 51: Korzystanie Z Nasadek

    podłączenie nasadek korzystanie z nasadek do uchwytu wyrzutu 1 Należy zawsze sprawdzić, czy w pary zbiorniku znajduje się woda. Więcej informacji na ten temat można Przed przystąpieniem do znaleźć w głównej instrukcji stacji montażu lub demontażu nasadek wytwarzania pary. należy zawsze sprawdzić, czy 2 W razie potrzeby wstępnie blokada bezpieczeństwa znajduje przetestować...
  • Seite 52 ● W trakcie eksploatacji słyszalny Nie należy pomylić szczoteczki z może być cichy odgłos dobiegający miękkim włosiem ze szczoteczką z ze stacji wytwarzania pary, twardym włosiem. wskazując na pracę pompy i Szczoteczka z miękkim włosiem przepompowywanie wody ze nadaje się do czyszczenia lekkich zbiornika do podgrzewacza, gdzie plam na tkaninach.
  • Seite 53 odwrotnej strony, najpierw usuwając wszelkie pozostałości wilgotną szmatką. Umieścić gąbkę z zestawu na plamie, a następnie od odwrotnej strony tkaniny użyć dyszy do usuwania plam. czyszczenie ● Po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i odczekać, aż wszystko ostygnie. Nigdy nie odłączać...
  • Seite 54: Русский

    Русский См. иллюстра ии на передней страни е Набор принадлежностей Stratum Соблюдайте осторожность во ● Multicare включает в себя избежание ожога струей пара или различные принадлежности только горячей воды, которые выходят для ухода за швейными изделиями из парового пистолета. и тканями, включая одежду, ткани и Никогда...
  • Seite 55 установка насадок на как пользоваться паровой пистолет насадками Перед установкой или снятием 1 Обязательно убедитесь в том, насадки обязательно что в резервуаре есть вода. См. убедитесь в том, что инструкцию по эксплуатации предохранитель кнопки подачи парогенератора. пара находится в положении 2 Перед...
  • Seite 56 Работа парогенератора горячего утюга. ● сопровождается негромким Слегка натяните материал одной шумом. Этот шум указывает на рукой, нажмите кнопку подачи то, что насос работает и пара и опустите насадку на перекачивает воду из резервуара материал. в кипятильную камеру, где мягкая щетка – не используется генерируется...
  • Seite 57 использоваться вместе с губкой и куском ткани, которые входят в комплект принадлежностей. для удаления неглубоких и ● свежих пятен положите кусок ткани рядом с пятном, и направьте наконечник так, чтобы он, перемещаясь по поверхности пятна, перемещал частицы грязи на кусок ткани. для...
  • Seite 58: Ekkgmij

    Ekkgmij Stratum ● Multicare ● ● , ’ ● , ’ ● ● ● ● ● ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤¯ÂÙ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÏfiÁˆ Ù˘ ¤ÎÏ˘Û˘ ·ÙÌÔ‡. ● ●...
  • Seite 59 –...
  • Seite 60 ● – – ● ● –...
  • Seite 61 ● ● ● ● ● Stratum Multicare ●...

Inhaltsverzeichnis