Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lavor Vulcano Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vulcano:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Riscaldatore d'acqua
Water heater
Chaudière
Wasserheizer
Calefactor de agua
Verwarmingstoestel water
Vulcano
Vulcano

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lavor Vulcano

  • Seite 2 ISTRUZIONI PER L'USO PAG. WASHER MACHINE INSTRUCTIONS PAG. MODE D'EMPLOI NETTOYEUR PAG. BETRIEBSHINWEISE SEITE INSTRUCCIONES PARA EL USO PÁG. GEBRUIKSAANWIJZING BLZ. TARGHETTA DATI TECNICI Controllare che i dati tecnici riportati sulla targhetta siano corrispondenti con quelli della rete elettrica e idrica a cui si vuole collegare la macchina. TECHNICAL DATA PLATE Check if the technical data on the plate correspond to those of the electricity-and waternet, to which the machine has to be connected.
  • Seite 3 AVVERTENZE • SAFETY PRECAUTIONS • AVERTISSEMENTS • WARNHINWEISE • ADVERTENCIAS • WAARSCHUWINGEN...
  • Seite 4 FUORI SERVIZIO • SWITCHING OFF • EXTINCTION DE L’APPAREIL • BETRIEB BEENDEN • PARA DEL APARATO • APPARAAT UITSCHAKELEN 0°C...
  • Seite 29 HAUPTSCHALTER 1 - Regler der Wassertemperatur 2 - Schalter Brenner 3 - Speisekabel Abb.1...
  • Seite 30 SYMBOLE ACHTUNG WICHTIG WARNHINWEISE ACHTUNG: Gerät darf nur im Freien benutzt Es ist zu vermeiden, die Maschine unter werden. dem Regen zu benutzen und den ACHTUNG: Nach Beendigung jeder Arbeit Hochdruckstrahl gegen die Maschine selbst Strom- und Wasserversorgung immer zu richten. absperren.
  • Seite 31: Einsatzbereiche Der Maschine

    WASSERVERSORGUNG Passen Steckdose und Gerätestecker nicht zusammen, lassen Sie die Steckdose von Abwesenheit von Wasserverunreinigungen. geschultem Fachpersonal durch eine Max. Wassertemperstur am Einfluss: 35°C. andere, passende ersetzen. Das Nichtbeachten dieser Bedingungen Das Gerät nicht bei Temperaturen unter verursacht ernsthafte mechanische Schäden 0°C benutzen, wenn es mit einem Schlauch an der Pumpe sowie den Verfall der PVC (H VV-F) ausgerüstet ist.
  • Seite 32: Auspacken Der Maschine

    AUSPACKEN DER MASCHINE Die oberen und unteren Haken, mit denen der Karton auf der Palette befestigt ist, abnehmen. Die Maschine aus der Kartonverpackung ziehen, mit zwei Rädern auf den Boden stellen und die Palette entfernen (vgl. Abb.2) Abb.2 INSTALLATION UND ANLASSEN ERSTMALIGE INBETRIEBSETZUNG Vor der erstmaligen Verwendung oder nach längerer Stillstandzeit den alleinigen Saugschlauch einige...
  • Seite 33: Treibstoffauffüllung

    TREIBSTOFFAUFFÜLLUNG Den Tank mit dem auf dem Fabrikschild angegebenen Treibstoff auffüllen (Diesel, Abb. 4). Vermeiden, daß der Tank während des Betriebes leer läuft, weil die Kraftstoffpumpe dadurch Schaden nehmen kann. Der gebrauch ungeeigneten brennstoffs kann gefärlich sein. Abb.4 WASSERANSCHLUSS Abb.5 Den Einlaufschlauch der Maschine (Abb.
  • Seite 34: Abstellen Der Maschine

    ABSTELLEN DER MASCHINE Den Brenner-Thermostat auf ‘0’ drehen, und warten, bis das Wasser vollständig abgekühlt ist. Auf diese Weise werden Kalkablagerungen sowie die Überhitzung des Schlangenrohres und des Heizkessels vermieden, die stets zu Folgeschäden führen. Vor der Einleitung dieses Vorgangs ist die Reinigungsmittelansaugung über den entsprechenden Drehknopf zu sperren.
  • Seite 35 Den Düsenfilter mit Druckluft ausblasen und den Elektrodenabstand prüfen. (Abb. 8) Abb.8 Das Ableitblech (Abb. 9) reinigen und dann den genzen Deckel. Abb.9 Deckel mit der Hand herausziehen (Abb. 10). Abb.10 Die Sicherungsmuttern der Heizschlange abschrauben (Abb. 11) und die Heizschlange aus dem Kessel herausziehen.
  • Seite 36 Die Heizschlange mit einer Drahtbürste reinigen (Abb. 12). Abb.12 Abb.13 Die Rückstände im Kessel absaugen (Abb. 13). Dann alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. Anm.: Wie gesetzlich vorgeschrieben sind in regelmäßigen Abständen eine Kesselinspektion und die Brennereinstellung durch den Fachmann vornehmen zu lassen.
  • Seite 53 PRODUCT: High pressure boiler PRODUIT: Chaudière haute pression MODELLO TIPO: MODEL TYPE: MODELE Vulcano Vulcano Vulcano é conforme alle direttive 73/23, 89/336, 98/37, 2000/14, 97/23 complies with directives 73/23, 89/336, 98/37, 2000/14, 97/23 est conforme aux directives 73/23, 89/336, 98/37, 2000/14,...

Inhaltsverzeichnis