Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INTRODUCTION:
Lire attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le manual de montage,
d'utilisation, de fonctionnement et de maintenance. Gardez-les dans un lieu sûr
pour référence future.
Cette grue a été conçue pour être utilisée comme dispositif de levage pour une
vaste gamme d'applications dans l'industrie et les garages, en particulier pour la
manipulation de moteurs. Toute autre application ne répondant pas aux condi-
tions d'utilisation établies sera considérée non conforme.
Manipuler la grue de la manière appropriée et, avant toute utilisation, s'assurer
que tous ses éléments et composants sont en bon état et qu'il n'en manque au-
cun. Accorder une attention toute spéciale aux accessoires de levage utilisés
avec la grue, tels que les élingues, les supports, les dispositifs d'équilibrage, etc.
L'utilisation de la grue ne peut être assurée que par des personnes autorisées
ayant lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel.
Ne modifier les caractéristiques de la grue sous aucun prétexte.
Tout manquement à ces normes peut entraîner des dommages pour l'utilisateur,
la grue elle-même ou la piêce à lever.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation incorrecte de la
grue.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. La charge à lever ne doit jamais être supérieure à la capacité nominale de
la grue dans chacune des positions du bras élévateur.
1.2. Assurer l'élément à lever contre tout risque de glissement.N'appliquer au-
cune force latérale sur la charge en cours de levage ou suspendue.
1.3. La grue doit reposer sur une surface ferme, régulière et horizontale, non
glissante, sans obstacules et bien éclairée.
1.4.
La capacité de la grue se réduit au fur et à mesure que la coulisse (14)
s'allonge par le bras élévateur. Par conséquent, s'assurer que la charge maxima-
le n'est jamais dépassée dans aucune des positions de la coulisse, conformément
aux indications de l'étiquette adhésive.
1.5. Les enfants et toutes les personnes non autorisées doivent être éloigneés
de la zone de travail.Pendent l'utilisation, s'assurer que personne ne se trouve
dans sa trajectoire.
1.6. Avant de commencer à travailler avec la grue, s'assurer que la coulisse est
parfaitement emboîtée sur le boulon de butée (Fig. 1). La position du crochet
doit être la plus proche possible de la charge à lever.Il ne peut pas y avoir à
proximité de la grue des éléments susceptibles d'entraver le levage ni des obs-
tacles empêchant l'abaissement. Pour suspendre la charge au crochet, utiliser
exclusivement des accesoires de levage appropriés et d'une resistance supérieu-
re à la charge à lever. Vérifier si le cran de sûreté de crochet fonctionne correcte-
ment.
1.7. Pour lever la charge de façon stable et équilibrée, suspendre cette dernière
au crochet et veiller à ce que son centre de gravité se trouve dans tous les cas à
l'intérieur du périmètre de la base d'appui de la grue.
1.8. Éviter à tout prix tout balancement de la charge ou abaissement brusque,
ce qui pourrait être dangereux.
1.9. N'engager aucune partie du corps sous la charge levée, ne pas non plus
monter sur la grue.
1.10. Bien que la grue ne soit pas un élément de transport, il peut être nécessai-
re de déplacer la charge sur une distance courte. Dans ce cas, mettre le bras de
la grue dans la position la plus basse possible. Le déplacement étant achevé,
déposer la charge sur le sol. La grue ne constitue pas non plus un dispositif
permettant de maintenir la charge suspendue pendant une durée ilimitée.
1.11. Comme dispositif de sécurité contre les surcharges, le vérin est muni d'une
soupape de surpression réglée en usine à sa pression maximum de travail. Ne
pas modifier son réglage.
2. MONTAGE, UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Puisqu'il s'agit d'éléments lourds, il est indispensable de se faire aider par
d'autres personnes pour procéder aux opérations de montage.
2.1. Briser la boîte et placer les supports de roues dans la colonne.
Kg
OK
NO
Kg
Kg
OK
F
2.3. Pour monter les pieds, attacher les vis et verrouiller chaque pied avec les vis
et axes fourni. *Uniquement dans les modèles CRP
2.4
Placer le support de roue auxiliaire avec des axes et des anneaux fournis.
*Uniquement dans les modèles CRP.
2.5.
Avant d'entreprendre les opérations, il est nécessaire de purger le circuit
hydraulique. Pour ce faire, tourner la manette de groupe à 90º tout en actionnant
le levier de l'unité hydraulique à plusieurs reprises. La manette une fois relâchée,
la grue est alors prête à fonctionner. Pour actionner la pompe, tourner l'unité hy-
draulique dans la position de travail la plus commode.
2.6. Pour lever la charge, actioner le levier. Pour lever un moteur, l'accrocher aux
points d'ancrage recommandés par le fabricant.
2.7. S'il est nécessaire d'utiliser la grue dans d'autres positions, la coulisse doit
être parfaitement ancrée.
2.8. Pour abaisser la charge, tourner la manette. Ce système permet de régler
et de contrôler manuellement l'abaissement avec précision. La grue est equipée
d'un dispositif de sécurité consistant en un système LCS chargé d'éviter les abais-
sements brusques provoqués par une éventuelle manoeuvre incorrecte. La grue
interrompt tout mouvement d'abaissement dès que l'utilisateur cesse d'actionner
la manette.
2.9. Après l'utilisation de la grue, le piston de l'unité hydraulique doit être totale-
ment rentré. Auparavant, mettre la coulisse en position initiale.
3. MAINTENANCE
Important. La maintenance et la réparation de la grue ne peuvent être confiées
qu'à des personnes qualifiées possédant, en raison de leur formation et leur ex-
périence, une bonne connaissance des systèmes hydrauliques employées pour ces
appareils.
3.1.
Nettoyer et graisser régulièrement les arbres et les éléments mobiles de
la grue, celle-ci devant être maintenue toujours propre et protégée des milieux
agressifs.
3.2. Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales.
3.3. Cesser d'utiliser la grue s'il est possible qu'elle ait été soumise à des charges
anormales ou si elle a subi des coups, jusqu'à ce que le problème soit résolu.
3.4. S'il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile ou de remplacer celle-ci, dé-
monter l'unité hydraulique et, avec le piston totalement rentré, retirer le bouchon
de l'orifice de remplissage et vidanger le contenu dans un recipient. L'hydraulique
étant en position horizontale, verser le volume nécessaire pour chaque modèle
conformément à ces instructions. Éviter toute pénétration d'impuretés pendant
le remplissage d'huile.
Important
. Un excès d'huile par rapport au volume requis peut empêcher le fonc-
tionnement de l'appareil.
3.5. Utiliser de l'huile hydraulique de type HL or HM, d'une classe ISO de viscosité
cinématique de 30cST at 40º, ou d'une viscosité Engler de 3 à 50ºC.
Très important
. Ne jamais utiliser de liquide de frein.
3.6. Lorsque la grue n'est pas utilisée, elle doit être totalement rabattue dans sa
position la plus basse afin de minimiser l'oxydation du piston. Nous recomman-
dons l'application d'un antioxydant sur le piston principal tout comme sur celui
de la pompe.
3.7. Remiser la grue dans un endroit sec, propre et hors de portée des enfants.
3.8. Au terme de la vie utile de la grue, retirer l'huile qu'elle contient et remettre
cette dernière à une société autorisée; éliminer la grue conformément aux régle-
mentations locales.
3.9. Les jeux de pièces de rechange contenant exclusivement les joints, de même
que les ensembles de composants, doivent être commandés en indiquant le réfé-
rence qui leur est assignée dans le tableau.
Kg
NO
2.2 Placer la grue dans sa position de travail et fixer
le bras hydraulique à l'aide de l'axe fourni. Assurez-
vous que les anneaux de fixation sont correctement
positionnés.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

BCDE

Inhaltsverzeichnis