Herunterladen Diese Seite drucken
CAME R series Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R series:

Werbung

CANCELLI AUTOMATICI
ITALIANO
Lampeggiatore di movimento in ABS da ester-
no con grado di protezione IP54; eventual-
mente montato sul supporto a quattro
posizioni KIARO S (opzionale) fig. 1.
Incorpora una funzione che permette il CON-
TEGGIO DELLE MANOVRE effettuate dal
motoriduttore, con relativo avviso luminoso
dopo un numero predeterminato
SCHEMA D'ASSEMBLAGGIO
1 - Telaio base lampeggiatore
2 - Vite fissaggio calotta
3 - Attacco antenna dx/sx
4 - Viti fissaggio telaio-base (con il KIARO S)
5 - Dip-switch impostazione conteggio
6 - Viti fissaggio scheda
7 - Lampada E 14
8 - Morsetti alimentazione
9 - Calotta luminosa
10- Fascia di protezione
11- Led rosso di segnalazione fine conteggio
K
A I
R
O
N I
A
i l
m
e
t n
z a
o i
n
e
P
o
w
r e
S
u
p
p
y l
2
3
0
V
A
i l
m
e
t n
t a
o i
n
a
. c .
t S
o r
m
v
r e
o s
g r
u
n
g
A
i l
m
e
n
a t
c
o i
n
P
o
e t
n
a z
P
o
w
r e
P
u
s i
s
a
n
c
e
W
k r i
e l
s i
u t
n
g
P
o
e t
n
c
a i
I
t n
r e
m
t i
e t
n
a z
I
t n
r e
m
t i
e t
n
e c
I
t n
r e
m
t i
e t
n
c
e
I
t n
r e
m
t i
e t
z n
I
t n
r e
m
i
e t
n
c
a i
i D
m
e
n
s
o i
i n
D
m i
e
s n
o i
s n
1
3
0
x
1
i D
m
e
n
s
o i
n
s
D
m i
e
s n
o i
n
e
n
i D
m
e
n
s
o i
n
s
Premere e sollevare per aprire
Press and lift to open
Appuyer et soulever pour ouvrir
Zum Öffnen drücken und anheben
Presione y levante para abrir
Fig./Abb.
1
Supporto a quattro posizioni
Four-position support
Support à quatre positions
Halterung mit vier Stellungen
Soporte de cuatro posiciones
R | R
|
SERIE
SERIES
SÉRIE
LAMPEGGIATORE
FLASHING LIGHT
CLIGNOTANT
BLINKER
LAMPARA INTERMITENTE
ABS outdoor movement flasher with IP54 pro-
tection level; it may be mounted on the (opto-
nal) KIARO S four-position support fig. 1.
It incorporates a function allowing the COUNT
OF MANOEUVRES performed by the motorge-
ar, with a warning light turning on after a pre-
set number of manoeuvres.
1 - Flasher base framework
2 - Cover fixing screws
3 - Right/left aerial connection
4 - Screws for fixing framework base
(with KIARO S)
5 - Flasher board
6 - Flasher board fixing screws
7 - Lamp E 14
8 - Power terminals
9 - Light cover
10- Protection band
11- Red LED end-of-count signaller
K
A I
R
O
2
4
N I
C A
M E
2
4
V
a
. c .
d /
. c .
2
5
W
9
5
0
%
7
0
x
7
6
m
m
KIARO IN
W
E
KIARO 24 IN
10
E
8
C A
M E
1
2
art. KIARO S
R |
R |
BAUREIHE
ENGLISH
ASSEMBLY LAYOUT
6
7
11
5
4
C A
M E
ø 6
3
R
SERIE
KIARO IN
KIARO 24 IN
FRANÇAIS
Clignotant indiquant le mouvement en ABS
pour extérieur avec degré de protection IP54;
éventuellement monté sur le support à qua-
tre positions KIARO S (en option) fig. 1.
Il est prévu avec une fonction qui permet de
COMPTER LES MANŒUVRES effectuées par
le motoréducteur, avec voyant lumineux
correspondant après un nombre préétabli
SCHÉMA D'ASSEMBLAGE
1 - Bâti de la base du clignotant
2 - Vis pour fixer la calotte
3 - Raccord antenne droite/gauche
4 - Vis de fixation bâti-base (avec KIARO S)
5 - Carte du clignotant
6 - Vis pour fixer la carte
7 - Lampe E 14
8 - Bornes d'alimentation
9 - Calotte lumineuse
10- Bande de protection
11- Voyant rouge signalant la fin du comptage
DEUTSCH
Blinklicht für Bewegungsanzeige aus ABS,
externes Gehäuse mit Schutzklasse IP54.
Kann auf die Halterung mit vier Stellungen
KIARO S (optional) montiert werden Abb. 1.
Verfügt über eine Funktion zum ZÄHLEN
DER MANÖVER, die vom Getriebemotor
durchgeführt werden. Sobald die vorgege-
bene Manöverzahl erreicht ist, schaltet sich
ein Leuchtsignal ein.
10
MONTAGESCHEMA
1 - Rahmen Blinklichtbasis
2 - Befestigungsschraube Blinklicht
3 - Antennenanschluß re/li
4 - Befestigungsschrauben Rahmen
Grundfläche (bei KIARO S)
5 - Karte Blinklicht E 14
6 - Befestigungsschrauben Karte
7 - Blinklichtlampe
8 - Klemmen Stromanschluß
9 - Blinklicht
10- Schutzstreifen
11- Rotes LED zur Signalisierung vom Zähler
ESPAÑOL
Luz intermitente indicadora de movimiento
de ABS para exteriores con grado de
protección IP54; también disponible monta-
da en soporte de cuatro posiciones KIARO S
(opcional) fig. 1.
Incorpora una función que permite CONTAR
LAS MANIOBRAS cumplidas por el
motorreductor, emitiendo una señal lumino-
sa después de un número predefinido
ESQUEMA DE MONTAJE
1 - Bastidor base luz intermitente
2 - Tornillo fijación cuerpo
"
3 - Conexión antena dcha./izqda.
4 - Tornillos fijación bastidor-base (con KIARO S)
ø 3
5 - Tarjeta luz intermitente E 14
6 - Tornillos fijación tarjeta
"
7 - Lámpara
8 - Bornes de alimentación
9 - Cuerpo luminoso
10- Banda de protección
11- Indicador rojo de señalización fin de cálculo
Per l'eventuale fissaggio dell'antenna forare come indicato.
For possible aerial mounting make a hole as indicated.
Percer comme indiqué pour fixer éventuellement l'antenne.
Zur Anbringung der Antenne die Löcher wie angegeben bohren.
Para fijar la antena, taladre tal como indicado.
Documentazione
Tecnica
S84
0.2
rev.
06/2001
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119RS84

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CAME R series

  • Seite 1 SÉRIE BAUREIHE SERIE Documentazione Tecnica LAMPEGGIATORE rev. FLASHING LIGHT KIARO IN 06/2001 CLIGNOTANT © CAME CANCELLI BLINKER AUTOMATICI KIARO 24 IN 119RS84 LAMPARA INTERMITENTE CANCELLI AUTOMATICI ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS Lampeggiatore di movimento in ABS da ester- ABS outdoor movement flasher with IP54 pro- Clignotant indiquant le mouvement en ABS no con grado di protezione IP54;...
  • Seite 2 EINSTELLUNG ZÄHLUNG DER MANÖVER CONFIGURACIÓN CUENTA DE LAS MANIOBRAS A - KIARO an die Steuerkarte von CAME anschließen. A - Conecte KIARO a la tarjeta de mando CAME; B - Bei abgeschaltetem Motor an den Dip-Schaltern 1, 2 und 3 die Anzahl B - Con el motor parado, configure los dips 1, 2 y 3 por el número...

Diese Anleitung auch für:

Kiaro inKiaro 24 in