Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

myPROJECT 1248739 Bedienungsanleitung

Farb- und mörtelrührer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1248739:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
back page88
D
Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de
CZ
Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz
HR
Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr
Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl
PL
RO MD
Din acest moment pute i găsi instruc iunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro
Aktuálny návod na obsluhu je možné nájsť aj na adrese: www.kaufland.sk
SK
BG
: www.kaufland.bg
D
SK
ZÁRUKA SPOKOJNOSTI:
UNSERE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE!
MyProject
je zaručená kvalita. U nás
MyProject
®
ist Qualität - garantiert. Dazu
®
stehen wir: Zufrieden oder Geld zurück.
platí: spokojnosť alebo vrátenie peňazí.
Otázky k produktu MyProject
®
?
Fragen zu MyProject
®
?
Tel.: 0800 1528352 (Kostenfrei aus dem
Tel.: 0800 152835 (bezplatne z pevnej aj
mobilnej siete)
deutschen Fest- und Mobilfunknetz)
NAŠE ZÁRUKA SPOKOJENOSTI!
BG
CZ
!
MyProject
®
je zárukou kvality. Za tím si
MyProject
stojíme: Spokojenost nebo vrácení peněz.
®
Otázky ke MyProject
? Tel.: 800 165894
.
:
®
(bezplatně z české pevné a mobilní sítě)
.
MyProject
®
?
JAMSTVO ZADOVOLJSTVA.
HR
.: 0800 12220 (
MyProject
®
je kvaliteta - garantirano.
)
Stoga ili ste zadovoljni, ili Vam vraćamo
novac. Imate pitanja o MyProject
®
?
Hersteller / Výrobce / Proizvođač / Producent /
Tel.: 0800 223223 (besplatno iz hrvatske
fiksne ili mobilne mreže)
Producător / Výrobca /
: Kaufland
Stiftung & Co. KG, Rötelstr. 35, 74172
PL
GWARANCJA ZADOWOLENIA!
Neckarsulm, Deutschland, Německo, Njemačka,
MyProject
to gwarantowana jakość.
®
Niemcy, Germania, Nemecko,
Zapewniamy: zadowolenie albo zwrot
pieniędzy. Masz pytania dotyczące
Importator / Distribuitor MD: Kaufland SRL, str.
MyProject
®
? Tel.: 800 300062 (bezpłatne
Sfatul ării, nr. 29, Chişinău, MD-2012, Republica
połączenia z telefonów stacjonarnych i
Moldova
komórkowych)
:
RO MD
CALITATE GARANTATĂ!
, .
1 , 1233
Garantăm calitatea produselor
Ursprungsland: China / Země původu: Čína /
MyProject
®
și asigurăm returul dacă vii cu
Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w
produsul înapoi. Întrebări despre
Chinach / ara de origine: China / Krajina
MyProject
®
? RO: Tel.: 0800 080 888
pôvodu: Čína /
:
(număr apelabil doar din re elele Orange,
Vodafone, Telekom, Upc România şi
RCS&RDS) MD: Tel.: 0800 1 0800 (număr
apelabil gratuit din orice re ea de
IAN: ZY-HM-120A2
telefonie din Moldova)
791 / 1248739 / 4386230
Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor
• Stav informácií •
: 11 / 2019
FARB- UND MÖRTELRÜHRER
PAINT AND MORTAR MIXER
1400 W
Bedienungsanleitung
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Návod k obsluze
Překlad originálního návodu k obsluze
Upute za uporabu
Prijevod izvornih uputa za uporabu
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Instruc iuni de folosire
Traducerea instruc iunilor de utilizare ini iale
Návod na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Farb- und Mörtelrührer | Míchač barev a malty | Miješalica za boju i malter |
Mieszarka do farb i zapraw | Mixer de vopsea și mortar | Miešač farieb a
malty |
fold out
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa proizvodom.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Înainte de a citi instruc iunile, privi i imaginile şi familiariza i-vă cu toate func iile aparatului.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
.
D
Bedienungsanleitung
4
4
CZ
Návod k obsluze
24
16
HR
Upute za uporabu
41
27
PL
Instrukcja obsługi
58
38
RO / MD
Instruc iuni de folosire
77
51
SK
Návod na obsluhu
96
63
BG
114
75
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für myPROJECT 1248739

  • Seite 1 Mieszarka do farb i zapraw | Mixer de vopsea și mortar | Miešač farieb a IAN: ZY-HM-120A2 telefonie din Moldova) Návod k obsluze 791 / 1248739 / 4386230 malty | Upute za uporabu Instrukcja obsługi Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    page2(left) page87 (right) Inhaltsverzeichnis Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang Zeichenerklärung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Restrisiken Sicherheit Bedienungsanleitung Arbeitshinweise Reinigung und Pflege Wartung, Lagerung und Transport Fehlerbehebung Entsorgung Technische Daten EG-Konformitätserklärung Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang Machen Sie sich vor der Benutzung des •...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Tragen Sie eng anliegende, geeignete Kleidung. Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie geeignetes festes Schuhwerk. Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe. Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie dieses durch Ziehen des Netzsteckers von der Stromversorgung und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Aufbau-, Umrüst-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, das Produkt lagern oder transportieren.
  • Seite 4: Restrisiken

    Verwendung des Rührers resultieren. Beispiele für die missbräuchliche Verwendung sind insbesondere: • Eine Verwendung welche über den angegebenen bestimmungsgemäßen Gebrauch hinausgeht. • Die Nichtbeachtung der Sicherheits-, Montage-, Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungshinweisen in dieser Bedienungsanleitung. • Die Nichtbeachtung geltenden Gesundheits-, Sicherheits- Unfallverhütungsvorschriften, welche die Verwendung diesen Rührer betreffen.
  • Seite 5 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen fuhren. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden können.
  • Seite 6 Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen fuhren. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
  • Seite 7 mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fuhren. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen fuhren. h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
  • Seite 8 m) Beachten Sie grundsätzlich auch die Sicherheitshinweise und Anweisungen des Herstellers des zu bearbeitenden Mediums (Farbe, Kleber, Mörtel, etc.) n) Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, vergewissern Sie sich, dass der Mischbehälter sicher auf einer festen, stabilen und ebenen Oberfläche steht. Treffen Sie im Bedarfsfall geeignete Vorkehrungen um das Kippen und/oder Auslaufen des Mischbehälters zu verhindern.
  • Seite 9: Verhalten Im Notfall

    Verhalten im Notfall Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Benutzung dieses Produkts vertraut. Prägen Sie sich die Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich unbedingt daran. Dies hilft, Risiken und Gefahren zu vermeiden. a) Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts immer aufmerksam, damit Sie Gefahren frühzeitig erkennen und handeln können.
  • Seite 10: Arbeitshinweise

    Ein-und Ausschalten (siehe Abb. 3) Einschalten: • Schaltsperre (5) gedrückt halten und Ein-/Aus-Schalter (6) betätigen. Ausschalten: • Beide Schalter loslassen. Elektronische Anpassung der Drehzahl (siehe Abb. 4) • Die Drehzahl kann mit dem Drehzahlregler(2) den Erfordernissen angepasst werden. Dies kann während des Betriebs der Rührer erfolgen, wobei 1 der niedrigsten und 6 der höchsten Drehzahl entspricht.
  • Seite 11: Wartung

    Wartung Kohlebürsten tauschen Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Fachwerkstatt oder durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden. Netzanschlussleitung tauschen Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, eine Fachwerkstatt oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Reparaturen Im Innern dieses Produkts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
  • Seite 12: Entsorgung

    Verwertung Gerätes Gesundheitsschäden oder Gewässer-und Recycling- Alternative zur Rücksendeaufforderung: Bodenverunreinigungen führen. Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ Technische Daten Farb- und Mörtelrührer 1248739 Modellnummer: 230V~ (Wechselstrom)/50Hz Eingangsspannung: Anschlussleistung: 1400W II / Schutzklasse: IP20 Schutzart: Leerlaufdrehzahl: 0-760 min Rühreraufnahme:...
  • Seite 13: Eg-Konformitätserklärung

    • Befindet sich das Gerät in einem guten Geräusch-/ Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte Zustand bzw. wurde es ordnungsgemäß Gemessen gemäß EN 60745-1. Das Geräusch am gewartet Arbeitsplatz kann 85 dB(A) überschreiten, in diesem • Wie und für welches Material das Gerät Fall sind Schutzmaßnahmen für den Benutzer verwendet wird erforderlich (geeigneten Gehörschutz tragen).

Inhaltsverzeichnis