Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TACTIAL MAGNIFIERS
3x, 5x, and 7x
USER MANUAL
English / Francais / Español / Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Firefield TACTIAL MAGNIFIERS FF19020

  • Seite 1 TACTIAL MAGNIFIERS 3x, 5x, and 7x USER MANUAL English / Francais / Español / Deutsch...
  • Seite 2 Whether you are in a fast-paced combat situation or defending yourself and your home, Firefield™ will be by your side, preparing you for victory. Firefield™ offers quality products with outdoor enthusiasts and paintball fanatics in mind. Whether your weapon of choice is paintball, airsoft, AR15, shotgun or pistol, Firefield™...
  • Seite 3 English Firefield Tactical Magnifiers........... 1- 8 Français Lunettes de Visée Tactiques Firefield......9- 16 Español Miras Tácticas Firefield............17- 24 Deutsch Taktische Firefield Lupe..........25- 32 To view this manual in different languages other than the ones provided visit www.fire-field.com...
  • Seite 4 ENGLISH The Firefield series of Tactical Magnifiers are multifuctional weapon acessories inspired by military and law enforcement applications. The magnifier line features a variety of magnifications for greater sighting range and target recognition, especially at medium range distances, a wide field of view for superior target acquisition, and high quality optics for precision accuracy and clarity.
  • Seite 5 FF19020 FF19021 FF19022 Magnification Objective 29mm 29mm 32mm Eye relief 55mm 53mm 50mm Field of view 7.5º 6º 5º Tube diameter 30mm 30mm 30mm Material aluminum aluminum aluminum Color matte black matte black matte black Dimensions 4.6x1.6x1.6in 5.1x1.6x1.6in 5.6x1.6x1.6in Weight 6.5oz 7.1oz 7.4oz...
  • Seite 6 DIAGRAM 1. Mounting clamp 2. Clamping bolt 3. Body 4. Objective lens 5. Eyepiece 6. Focus 7. Weaver mount 8. Mount top piece 9. Mount bottom piece 10. Bolts...
  • Seite 7 MOUNTING Firefield Tactical Magnifiers are designed for use in conjunction with holographic, collimated reflex, and other compatible weapon sights. When mounting, be sure the magnifier is placed behind the sight. Before mounting the magnifier onto your firearm, be sure it is UNLOADED and safe to handle. Do NOT attempt to mount the magnifier on a loaded weapon.
  • Seite 8: Maintenance

    4) When the magnifier configuration is in place, retighten the clamping bolt. Do NOT over tighten as this may cause damage to the mount, or your firearm. STORAGE Make sure your Firefield Tactical Magnifier is securely attached to your firearm before storing. Remove the magnifier if it will be stored for an extended period of time. MAINTENANCE Thsi magnifier may be cleaned using a soft cloth and water or alcohol, when exposed to dirt, dust, or other residue.
  • Seite 9 WARNING Before handling the magnifier, read and understand the contents of your firearm’s manual, and the Firefield Tactical Magnifier manual. Follow all standard safety precautions and procedures during firearm operation, even when the magnifier is not in use. • Avoid hitting or dropping the unit •...
  • Seite 10: Caractéristiques

    FRANÇAIS Le série Firefield de lunettes de visée est constituée d´accessories multifonctionnels por armes, inspirés des utilisations militaires et d´application de la loi. La gamme de lunettes présente une variété de nivaux d´amplification, pour un plus grand choix de portées et une meilleure reconnaissance de la cible, particuliérement á...
  • Seite 11 FF19020 FF19021 FF19022 Grossissement (fixe) Objectif 29mm 29mm 32mm Dégagement oculaire 55mm 53mm 50mm Champ de vision 7.5º 6º 5º Diamétre du tube 30mm 30mm 30mm Matériel aluminum aluminum aluminum Couleur matte black matte black matte black Dimensions 4.6x1.6x1.6in 5.1x1.6x1.6in 5.6x1.6x1.6in Poids 6.5oz...
  • Seite 12 DIAGRAMME 1. Pince de fixation 2. Boulon de fixation 3. Structure 4. Objectif 5. Oculaire 6. Focus 7. Fixation Weaver 8. Piéce de fixation supérieure 9. Piéce de fixation inférieure 10. Boulons...
  • Seite 13: Mise En Place

    MISE EN PLACE Les lunettes de visée tactiques Sightmark sont conçues en conjointement avec des dispositifs de visée holographiques, á réflexe colimaté, et autres dispositifs de visée compatibles aux armes. Lors de la fixation, s’assurer que la lunette est placée derriére le disopsitif de visée. Avant de fixer la lunette á...
  • Seite 14: Entretien

    Pour la fixation sur votre arme: 1) ASSUREZ-VOUS QUE ARME DÉCHARGÉE. NE PAS tenter de fixer la lunette sur une arme chargée. 2) Desserrez le boulon de fixation, ce qui entraînera le desserrement de la pince de fixation. 3) Placex la pince de fixation sur la lunette de visée, et ensuite sure le rail Weaver de vortre arme á feu, tout juste derriére le viseur d´arme annexe.
  • Seite 15 Avant de manipuler la lunette de visée, assurez-vous de lire et de bien comprendre le contenu du manuel de votre arme á feu, ainsi que celui du manuel de la lunette de visée tactique Firefield. Suivez toutes le procédures et instructions de sécurité lors de l´utilisation de votre arme á feu, même lorsque la lunette n´est pas utilisée.
  • Seite 16 ESPAÑOL La series de Miras Tácticas Firefield son accesorios multifunción para amras inspirados en aplicaciones miltares y de las fuerzas de seguridad. La línea de miras presenta una diversidad de aumentos para un mayor rango de visibilidad y reconocimiento de objetivos, especialmente a media distancia, un amplio campo de visión para una adquisición superior del objetivo y ópticas de alta...
  • Seite 17 FF19020 FF19021 FF19022 Magnificación (fijo) Objetivo 29mm 29mm 32mm Relieve ocular 55mm 53mm 50mm Campo de visión 7.5º 6º 5º Diámetro del tubo 30mm 30mm 30mm Material aluminum aluminum aluminum Color negro mate negro mate negro mate Dimensiones 4.6x1.6x1.6in 5.1x1.6x1.6in 5.6x1.6x1.6in Peso 6.5oz...
  • Seite 18 DIAGRAMME 1. Abrazadera de montura 2. Perno de la abrazadera 3. Cuerpo 4. Lente objetivo 5. Lente ocular 6. Foco 7. Montura Weaver 8. Pieza superior de la montura 9. Pieza inferior de la montura 10. Pernos...
  • Seite 19 MONTURA Las series de Miras Tácticas Firefield estás diseñadas para ser utilizadas junto con miras holográficas reflex colimadas y otras miras de armas compatibles. Al montarla, asegúrese de que el lente de la mira táctica quede colocado detrás de la mira.
  • Seite 20: Mantenimiento

    ALMANCEIMIENTO Asgúrese de que la Mira Táctica Firefield esté firmenmente ajustadad a su arma de fuego antes de almacenarla. Extraiga la mira si será almacenada por un lapso de tiempo prolongado.
  • Seite 21 Antes de manipular la mira, lea y entienda el contenido del manual de su arma de fuego y el manual de la Mira Táctica Firefield. Cumpla con todas las precauciones y procedimientos estándar de seguridad durante la operacíon del arma de fuego, incluso cuando no utilice la mira.
  • Seite 22 DEUTSCH Die Firefield Serie der taktischen Lupen sind multifunktionale Waffenaccessories, inspiriert von militärischen und polizeilichen Anwendungsgebieten. Die Produktlinie unserer Lupen bietet verschiedenste Vergößerungen für höhere Sichtweite und bessere Zieler kennung, besonders auf mittlerer Distanz, ein weites Sichtfeld für ausgezeichnete Zielerfassung und qualitativ hochwertige Linsen für präzise Genauigkeit un Klarheit.
  • Seite 23 FF19020 FF19021 FF19022 Vergößerung (fest) Objektiv 29mm 29mm 32mm Augenaussparung 55mm 53mm 50mm Sichtfeld 7.5º 6º 5º Röhrendurchmesser 30mm 30mm 30mm Material aluminum aluminum aluminum Farbe Matt-schwarz Matt-schwarz Matt-schwarz Abmessungen 4.6x1.6x1.6in 5.1x1.6x1.6in 5.6x1.6x1.6in Gewicht 6.5oz 7.1oz 7.4oz...
  • Seite 24 DIAGRAMM 1. Montageklemme 2. Befestigungsbolzen 3. Körper 4. Objektivlinse 5. Sichtstück 6. Fokus 7. Weaver-Schienen Befestigung 8. Befestigungsaufsatz 9. Befestigungsuntersatz 10. Bolzen...
  • Seite 25: Montage

    MONTAGE Taktische Firefield Lupen sind für den Gebrauch in Verbindung mit holographischen, kollimierenden Reflexvisieren und anderen kompatiblen Waffenvisieren. Versichern Sie sich bei der Montage, dass die Lupe hinter dem Visier platziert wird. Bevor Sie die Lupe montieren versichern Sie sich, dass die Waffe entladen und sicher in der Bedienung ist.
  • Seite 26 Gewinde nicht, da dies zu Schäden an der Lupe und/oder ihrer Waffe führen kann. LAGERUNG Versichern Sie sich, dass ihre taktische Firefield Lupe sicher an ihrer Waffe befestigt ist bevor Sie diese einlagern. Entfernen Sie die Lupe falls Sie die Waffe für längere Zeit einlagern.
  • Seite 27 WARNUNG Bevor Sie die Lupe benutzen lesen und verstehen Sie die Inhalte der Gebrauchsanleitungen ihrer Waffe und der taktischen Firefield Lupe. Befolgen Sie alle Standart Sicherheitsanweisungen und Prozedere während Sie ihre Waffe benutzen, auch wenn die Lupe nicht montiert ist.
  • Seite 28 www.fire-field.com...

Inhaltsverzeichnis