Seite 2
ALWAYS FOLLOW THE NEVER LEAVE THE INSTRUCTIONS PROVIDED CHILD UN ATTENDED NEVER ALLOW THE NEVER ALLOW ANY CHILD TO ROCK IN CHILD TO HANG OR CLIMB THE HIGHCHAIR ON THE HIGHCHAIR NEVER MOVE OR ALWAYS USE A ADJUST THE HIGHCHAIR CORRECTLY FITTED SAFETY HARNESS WITH THE CHILD IN IT...
• Das produkt nicht mit defekten, gerissenen oder fehlenden Teilen verwenden. • Verwenden Sie keine Ersatzteile oder Zubehöre, welche von Cosatto nicht zugelassen sind. • Wenn erforderlich, kann ein separater, gemäß BS EN 13210 zugelassener Sicherheitsgurt befestigt werden. Dafür stehen D-Ringe am vorhanden Sicherheitsgurt zur Verfügung.
Für dieses Produkt sind die unten aufgeführten Ersatzteile erhältlich. Kunden in Großbritannien & Irland bestellen über unsere Webseite: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Kunden außerhalb Großbritanniens & Irlands finden Kontaktangaben für Händler vor Ort auf unserer Webseite : http://www.cosatto.com/stockists Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns über cuddle@cosatto.com S1: Sitzbezug S8: Fuß hinten S2: Sitzeinlage S9: Unterschenkelstütze...
Befestigungs & anwendungshinweise: (P. 34 - 40): Siehe Anleitungsdiagramme Hochstuhl Vorbereitung: Sitzbezug Befestigen: Standfuß Befestigen: Auseinanderklappen: Standfußstopper Befestigen: Stützfuß Befestigen: Fuß vorn - Der Fuß vorn ist hinten mit einem roten Punktsticker versehen Unterschenkelstütze Befestigen: Rückenlehne Anpassen: Unterschenkelstütze Aufrichten: Herunterlassen: Sitz Hochstuhlmodi: Der Hochstuhl kann in zwei Modi verwendet werden.
Seite 15
Gurtgeschirrspannung: Für die maximale Sicherheit Ihres Kindes, immer sicherstellen, dass das Gurtgeschirr richtig gespannt ist. Es sollten nur 2 Finger zwischen Schultergurt und Bauchgurt passen. HINWEIS: Durch Winter-/Sommerkleidung kann die Größe Ihres Kindes unterschiedlich sein. Anpassen der Schultergurtposition: Richtige Schultergurtposition: Entfernen: Schultergurthalterung durch die Rückenlehne schieben (a).