Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
SPARROW
EN
Self-braking descender
IT
Discensore autofrenante
FR
Descendeur autofreinant
DE
Selbstbremsendes Abseil
ES
Descensor autofrenante
PT
Descensor auto-frenante
NO
Selvlåsende nedfiringsbrems
Samosvorná slaňovací brzda
CZ
Przyrząd zjazdowy samoblokujący
PL
Самотормозящее спусковое устройство
RU
自動ブレーキビレイ
JP
CN
自动制停下降器
EN 12841:2006-C
EN 341:2011-2A
MADE IN ITALY
89/686/CEE - Personal Protective Equipment against falls from a height
200R
C
0333
Ref. No.
2D664
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparrow 200R

  • Seite 1 SPARROW 200R Ref. No. Self-braking descender 2D664 Discensore autofrenante Descendeur autofreinant Selbstbremsendes Abseil Descensor autofrenante Descensor auto-frenante Selvlåsende nedfiringsbrems Samosvorná slaňovací brzda Przyrząd zjazdowy samoblokujący Самотормозящее спусковое устройство 自動ブレーキビレイ 自动制停下降器 0333 EN 12841:2006-C EN 341:2011-2A MADE IN ITALY 89/686/CEE - Personal Protective Equipment against falls from a height...
  • Seite 3 MARKING 0000 AAAA-DDD-YY NOMENCLATURE OF PARTS - 3 -...
  • Seite 4 NOMENCLATURE OF THE SYSTEM / LEVER - 4 -...
  • Seite 19 Gebrauch der Abseilungsvorrichtung tion einklinken lässt; dass der Nocken keine erhebliche Ver- Sparrow 200R notwendige Informationen im Rahmen von schleißstellen an der Seil-Blockierposition oder an der Seil- Arbeiten in der Höhen. Es handelt sich um eine persönliche gleitform aufweist;...
  • Seite 20 Auffangsystem nach EN 363:2008 nicht fen ausschließlich Anschlagpunkte verwendet werden, die der geeignet. Maximale Arbeitslast ist 210 kg. Sparrow 200R ist ei- Norm EN 795 entsprechen (Mindestbelastbarkeit 12 kN oder ne Seil-Einstellvorrichtung vom Typ C für die Abseilung auf ei- 18 kN für nicht-metallische Verankerungen) und keine scharfen...
  • Seite 21 = Maximale Abseilhöhe; n = Abseilungsanzahl). Für un uso correcto del dispositivo de descenso Sparrow 200R en dieses Gerät wurden folgende Teste durchgeführt: mmax = el ámbito de los trabajos en altura. Se trata de un equipo de 200 kg ;...
  • Seite 40 HAULING SYSTEM EN - Other uses unrelated to EN 12841:2006-C / EN 341:2011-2A. Exceptional way of use reserved for expert operators only! IT - Altri utilizzi non previsti dalle normative EN 12841:2006-C / EN 341:2011-2A. Uso eccezio- nale riservato ad utenti esperti! FR - Autres typologies d’utilisation pas prévues par les normes EN12841:2006-C / EN 341:2011-2A.
  • Seite 41 OCCASIONAL ASCENDING OF A ROPE - 41 -...
  • Seite 42 OTHER USES UNRELATED TO EN12841:2006-C / EN341:2011-2A. ENGLISH rectement le brin libre de la corde, sans l’aide de un point de passage de la corde placée sur la même (Fig. A). Ça permet- Others type of use for the device illustrated in this manual: tra de préserver la durée de la corde e du dispositif, de même A) Set up of a hauling system for rescue operations.At- les opérations de récupération et secours seront facilitées.