Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Moulinex Gustivio Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gustivio:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moulinex Gustivio

  • Seite 3 Français Nederlands Deutsch Italiano Svenska Suomi Danmark Norge English Español Português...
  • Seite 4: Montage

    Ne jamais poser la pierre sur la résistance Merci d’avoir acheté appareil MOULINEX. Quel que soit votre modèle, lire déjà chaude. attentivement les instructions de cette N'utiliser que la pierre fournie avec l'appareil notice et les garder à portée de main.
  • Seite 5: Après Utilisation

    Après quelques utilisations, la pierre prend Lors des 10 premières utilisations, mettre un peu d'huile de germe de maïs sur la pierre normalement une coloration plus sombre, après le préchauffage et l'essuyer avec un indélébile. chiffon doux. Ce graissage limite l'adhérence Lors de la première utilisation, un léger des aliments sur la pierre (selon modèle).
  • Seite 6 Faites un mélange avec la crème fraîche, le jus Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer. de citron, la ciboulette hâchée, le sel et le poivre. Versez ce mélange dans une coupelle Ne jamais plonger l’appareil et le cordon et réservez au réfrigérateur.
  • Seite 7 ® 1 échalotte, 1 gousse d'ail, 1 citron vert, 1 c. à IERRADE DE LA MER soupe de crème fraîche, 1 c. à café de paprika, Filet de lotte ou de loup, gambas ou saumon, 1 c. à soupe de concentré de tomate, 1/2 c. à coquilles Saint-Jacques, médaillons de langouste café...
  • Seite 8 Afhankelijk van het model: Bedankt voor aankoop MOULINEX-apparaat. Welke model u ook - Installeer de grillsteen (C of G) op het heeft gekocht, lees de instructies van deze verwarmingselement, met de gepolijste kant handleiding zorgvuldig door en houd deze (kant van de schuine zijde) altijd naar boven.
  • Seite 9 Laat het apparaat nooit langer dan - Model met thermostaat: Zet de thermostaat (P) op stand 6. 30 minuten aan staan zonder dat u het gebruikt: de steen wordt dan te heet voor Verwarm het apparaat voor: een optimaal bakresultaat. - 5 tot 8 minuten voor de functie raclette - 15 minuten voor de functie Pierrade ®...
  • Seite 10 Houd het apparaat tijdens het afkoelen ACLETTE MET GEDROOGDE PRUIMEN buiten bereik van kinderen. Voor 6 personen: 500 g raclettekaas, Maak de platen (A, B, D, E en F), de 24 gedroogde pruimen, 12 cocktailworstjes, kommetjes (L) en de behuizing van het 18 plakjes bacon, 12 aardappelen gekookt in de apparaat (K en N) schoon met een spons, schil, 400 g crème fraîche, 1 citroen, 1 bosje...
  • Seite 11 ® ASIS IERRADE AMBA S EN GARNALEN IN OORSE SAUS Rundvlees (biefstuk, filet), gevogelte (kip- of Voor 4 personen: 8 tot 12 gamba's, 16 grote kalkoenfilet), kalfsfilet garnalen, gele of groene citroenen Moorse saus: 2 eierdooiers, 2 glazen olijfolie, ® IERRADE VAN HET PLATTELAND 1 tl mosterd, 1 sjalot, 1 teentje knoflook, 1 groene...
  • Seite 12: Netzanschluss Und Vorheizen

    Heizröhre legen, dabei muss die polierte Wir danken Ihnen für den Kauf dieses MOULINEX-Gerätes. Welches Modell Sie Seite nach oben zeigen (breite Seite). auch gekauft haben, lesen Den Stein niemals auf die bereits heiße Anweisungen dieser Bedienungsanleitung Heizröhre und immer nur auf die speziell aufmerksam durch und bewahren Sie die dafür vorgesehene Unterplatte legen.
  • Seite 13: Nach Der Benutzung

    freien Betrieb des Geräts. Sie sind kein Grund - 15 Minuten für die Funktion Pierrade ® (heißer Stein) oder Grill zur Reklamation. - 10 Minuten für die Funktion Crêpes Nach mehrmaliger Benutzung wird der Stein Bei den 10 ersten Benutzungen nach dem normalerweise etwas dunkler und bekommt Vorheizen ein wenig Maiskeimöl auf den Stein seine definitive Farbe.
  • Seite 14 Die Platte (A, B, D, E und F) und die Pfännchen (L) ACLETTE MIT FLAUMEN AUS können in die Geschirrspülmaschinen gestellt Für 6 Personen: 500 g Raclette-Käse, werden. 24 Pflaumen aus Agen, 12 Cocktailwürstchen, 18 Streifen Räucherspeck, 12 Pellkartoffeln, Keinen Metallschwamm oder Scheuerpulver 400 g Crème fraîche, 1 Zitrone, 1 Bund verwenden.
  • Seite 15 ® IERRADE RUNDREZEPT AMBAS UND ARNELEN MIT MAURISCHER OßE Rindfleisch (Rumpsteak, Rinderfilet), Geflügelfilet Für 4 Personen: 8 bis 12 Gambas, 16 dicke (Hühnchen oder Pute), Kalbsfilet Garnelen, Limonen oder Zitronen Maurische Soße: 2 Eigelb, 2 Gläser Olivenöl, ® IERRADE NACH AUERNART 1 TL Senf, 1 Schalotte, 1 Knoblauchzehe, 1 Limone, 1 EL Crème fraîche, 1 TL Paprika, 1 EL...
  • Seite 16 Mai posare la pietra sulla resistenza già Complimenti per avere acquistato questo apparecchio MOULINEX. Quale che sia il calda. vostro modello, leggete attentamente le Utilizzare solo la pietra fornita insieme all’- istruzioni del presente manuale e conserva- apparecchio o acquistata presso il centro tele a portata di mano.
  • Seite 17 Le piccole crepe e fissure provocate dalla Preriscaldare l’apparecchio : - da 5 a 8 minuti per la funzione "raclette" dilatazione della pietra sono naturali e senza - 15 minuti per la funzione Pierrade ® o gril incidenza sul corretto funzionamento dell’ - 10 minuti per la funzione crespelle apparecchio.
  • Seite 18 Le piastre (A, B, D, E e F), le coppette (L) ed il salsicce per cocktail, 18 fettine di lardo corpo dell’apparecchio (K e N) si puliscono affumicato, 12 patate cotte con la buccia, 400 con una spugna, con acqua calda e con g di panna liquida, 1 limone, 1 mazzolino di detergente per stoviglie.
  • Seite 19 ® IERRADE DELLA FATTORIA AMBERONI E GAMBRETTI SALSA MORESCA Trifolato di manzo, noce di vitello, filetti di Per 4 persone : da 8 a 12 gamberoni, agnello, carni bianche (anatra o tacchino) 16 grossi gamberetti, limoni verdi o gialli Salsa moresca : 2 tuorli d’uovo, 2 bicchieri d’olio ®...
  • Seite 20 Beroende på modell: Tack för att du har köpt denna apparat ur MOULINEX sortiment. Läs bruksanvis- - Placera stenhällen (C eller G) på elementet ningen noggrant, oavsett vilken modell du med den polerade sidan (den avfasade har köpt, och förvara den sedan lätt sidan) uppåt.
  • Seite 21: Efter Användning

    De små sprickor som uppkommer genom Låt apparaten bli varm: - 5-8 minuter för raclettefunktionen stenens utvidgning är helt naturliga och har - 15 minuter för Pierrade ® eller grillfunktionen ingen betydelse för stenhällens funktion. De är - 10 minuter för pannkakslaggar ingen anledning till reklamation.
  • Seite 22 katrinplommon och varje korv (fäst med en Plattorna/laggarna (A, B, D, E och F) och mini- pannorna (L) kan även diskas i maskin. tandpetare). Ställ den varma kokta potatisen på bordet Använd inte hårda svampar (typ "ScotchBrite") tillsammans med skålen med crème fraîche- eller skurpulver.
  • Seite 23 ® Pannkaksfunktionen: RUKT IERRADE Apelsiner, äpplen, bananer, aprikoser ANNKAKSSMET MED BOVETEMJÖL Tillaga den skivade frukten på stenhällen. Lägg Till 6 personer: 125 g bovetemjöl, 25 g vanligt upp frukten på din tallrik och ringla över mjöl, 1 tsk salt, 4 dl vatten, 1 ägg chokladsås, fruktsås eller vispad grädde.
  • Seite 24: Laitteen Kokoaminen

    Valitsit viisaasti ostaessasi MOULINEX Älä koskaan pane kiveä kuuman vastuksen laitteen. Sillä on helppo valmistaa ruokaa. päälle. Lue ensimmäiseksi tämä käyttöohje ennen Käytä vain laitteen mukana tulevaa kuin ryhdyt käyttämään laitetta ja noudata paistokiveä tai valtuutetulta myyjältä siinä annettuja neuvoja. Niin saat parhaan ostettua kiveä.
  • Seite 25: Käytön Jälkeen

    Kiven pintaan saattaa ilmestyä pieniä halkeamia, Esilämmityksen jälkeen lisää hieman kuumuutta kestävää öljyä kivelle kymmenellä ensimmäisellä mutta ne johtuvat lämpölaajenemisesta ja käyttökerralla ja pyyhi ylimääräinen öljy pois kuuluvat asiaan. Ne eivät vaikuta laitteen pehmeällä pyyhkeellä (keittiöpaperilla). Tämä toimintaan. Ne eivät anna aihetta kiven estää...
  • Seite 26 Levyt (A, B, D, E ja F) sekä pikkupannut (L) UUMURACLETTE voidaan pestä myös astianpesukoneessa. 6 annosta: 500 g raclette-juustoa, 24 luumua, Älä käytä puhdistuksessa koskaan hankaavia 12 pientä cocktailmakkaraa, 18 viipaletta aineita eikä välineitä. savupekonia, 12 kuorineen keitettyä perunaa, 400 g crème fraîchea, 1 sitruuna, nippu Älä...
  • Seite 27 ® AANVILJELIJÄN IERRADE ATKARAPUJA MAURILAISKASTIKKEESSA Ohueksi viipaloitua pihvilihaa, vasikkaa, lampaan annosta: 8-12 suurta katkarapua, fileetä, hanhen tai kalkkunan rintafileetä 16 jättikatkarapua, sitruunoita tai limettejä Maurilaiskastike: 2 munankeltuaista, 2 dl ® ERELLINEN IERRADE valkosipulinkynsi, 1 lime, 1 rkl crème fraîche, 1 tl paprikajauhetta, 1 rkl tomaattipyreetä, 1/2 tl Meribassia fileinä...
  • Seite 28 (imod den store Tak fordi De har købt dette MOULINEX apparat. Uanset hvilken model De har, skråkant) opad. bedes De venligst læse denne vejledning Læg aldrig stenen på den allerede varme grundigt og have den inden for rækkevidde varmeplade.
  • Seite 29 De små revner der opstår når stenen udvider Lad apparatet forvarme: - 5-8 minutter for at lave raclette sig er naturlige og har ingen indvirkning på - 15 minutter for Pierrade ® eller grill apparatets ydeevne. Der kan derfor ikke klages - 10 minutter for pandekager over dette til fabrikanten.
  • Seite 30 Pladerne (A, B, D, E og F), og de små pander (L) skål og opbevar den i køleskabet. Pak hver kan rengøres i opvaskemaskinen. sveske og hver lille cocktailpølse ind i et halvt stykke bacon. Hold det sammen med et grillspyd. Brug ikke metalsvamp eller skurepulver til Anret på...
  • Seite 31 ® lidt for at lave en mayonnaise. Tilsæt derefter OURMETENS IERRADE saften af en lime, creme fraichen, paprikaen, Rejer, jakobsmuslinger, bars- eller laksefileter, koncentreret tomatpuré og harissa. Lad oksefilet, svinemørbrad, andebryst blandingen hvile i køleskabet. Forvarm apparatet og grill rejerne. Sørg for ®...
  • Seite 32 Takk for at du kjøpte dette apparatet fra MOULINEX. Uavhengig av hvilken modell senter. Steinen må kun brukes i det du har gått til anskaffelse av, bør du lese stativet som den er laget for.
  • Seite 33: Etter Bruk

    For grillfunksjonen: Steking (avhengig av modell) Grillplaten er forutsett for å steke små kjøttbiter eller tilbehøret til racletten (baconterninger, Etter at apparatet er blitt forvarmet, er det klart sjampignoner, løk, cocktailpølser…). til å tas i bruk. Still termostaten (avhengig av modell) på ønsket posisjon.
  • Seite 34 Vask steinen under rennende vann i springen, ACLETTE MED SLAGS OST skrubb med en slipende svamp og tørk den Til 4 personer: 200 g Gorgonzola, 200 g deretter godt. Mozarella, 200 g Emmentalerost (gulost), 200 g Unngå skuremidler. raclette-ost, 2 bunter vårløk, 400 g brokkoli, 4 tomater, 100 g Parmaskinke, 100 g salami, Enten steinen er varm eller kald, må...
  • Seite 35 For grillfunksjonen: For pannekakefunksjonen: RILLEDE FLYNDRER OG GAMBAS I GRESSLØKSMØR ANNEKAKERØRE MED BOKHVETE Til 4 personer: 4 små og skinnfrie flyndrer, Til 6 personer: 125 g bokhvetemel, 25 g gambas eller store reker, urter (timian, hvetemel, 1 teskje salt, 400 ml vann, 1 egg persille…), gressløk, olje, salt, pepper.
  • Seite 36 Connect the Blue wire to the terminal in the Thank you for buying this MOULINEX appliance. Read the instruction booklet plug marked "N" or coloured Black. carefully for whichever model you have Seek professional advice if you are unsure of purchased and always keep it to hand.
  • Seite 37 - According to model, pour a little oil on the Never leave the appliance plugged in when plates (A, B, D, E and F) and wipe off with a not in use. soft cloth. When in use, never leave the appliance Remove mini-pans.
  • Seite 38: After Use

    The plates (A, B, D, E and F), mini-pan (L) and Never let the stone come into contact with acid foods i.e. vinegar, mustard, gherkins, appliance body (K and N) should be washed pickles, etc. with a soft cloth, hot water and washing up liquid.
  • Seite 39 ® and place in the fridge. Roll half a slice of RUIT IERRADE bacon around each prune and each sausage, Oranges, apples, bananas, apricots holding in place with a cocktail stick. Cook slices of fruit on the stone. Drizzle melted Place the hot, cooked potatoes on the table chocolate, fruit coulis and whipped cream over with the bowl of prepared crème fraîche and...
  • Seite 40 Pancake function: UCKWHEAT PANCAKE BATTER For 6 people: 125 g buckwheat flour, 25 g plain flour, 1 teaspoon salt, 400 ml water, 1 egg Mix all the ingredients to a smooth creamy batter (use an electric mixer, whisk or food processor: this will make it easier and the batter will be lump free).
  • Seite 41: Montaje

    Utilice únicamente la piedra que se Gracias por comprar un electrodoméstico de la gama MOULINEX. Sea cual sea el entrega con este aparato o una piedra que modelo de su aparato, lea atentamente haya comprado en un Servicio Técnico estas instrucciones de uso.
  • Seite 42: Después Del Uso

    Las pequeñas fisuras de la piedra provocadas Durante las primeras 10 utilizaciones, vierta un poco de aceite sobre la piedra, después del por la dilatación so naturales y no tienen precalentamiento, y limpie con un paño suave. ningún efecto sobre el buen funcionamiento Esta operación reduce la adherencia de los del aparato.
  • Seite 43 Las placas (A, B, D, E y F), las bandejas (L) y ACLETTE DE CIRUELA el cuerpo del aparato (K y N) se limpian con Para 6 personas: 500 g de queso para una esponja suave, agua caliente y líquido raclette, 24 ciruelas, 12 salchichas pequeñas, lavavajillas.
  • Seite 44 ® IERRADE ANCHERA AMBAS Y CAMARONES CON SALSA MORUNA Carne de vaca cortada, escalope de ternera, Para 4 persona: 8 a 12 gambas, 16 camarones filetes de cordero sin grasa, pato o filete de grandes, limones o limas pavo Salsa moruna: 2 yemas de huevo, 2 vasos de aceite de oliva, 1 cucharadita de mostaza, ®...
  • Seite 45 Consoante o modelo: Parabéns por ter escolhido este aparelho MOULINEX. Independentemente do modelo, - Instale a pedra de cozedura (C ou G) sobre a leia atentamente o manual de instruções e resistência, com a face polida (lado do chanfro guarde-o para futuras utilizações.
  • Seite 46: Após A Utilização

    Nunca coloque objectos sobre a pedra. Deixe aquecer previamente o aparelho: - 5 a 8 minutos para a função raclette Se não utilizar o aparelho por um período - 15 minutos para a função Pierrade ® superior a 30 minutos, deverá desligá-lo: a grelhador pedra poderia ficar demasiado quente para - 10 minutos para a função crepes...
  • Seite 47 Durante o arrefecimento, guarde o aparelho ACLETTE COM AMEIXAS SECAS DE fora do alcance das crianças. Para 6 pessoas: 500 g de queijo para raclette, As placas (A, B, D, E e F), as espátulas 24 ameixas secas de Agen, 12 salsichas de individuais (L) e o aparelho (K e N) podem ser cocktail, 18 fatias de toucinho fumado, limpos com uma esponja, água quente e...
  • Seite 48 ® IERRADE DE BASE AMBAS E CAMARÕES COM MOLHO MOURISCO Carne de vaca (alcatra, lombo), escalopes de Para 4 pessoas: 8 a 12 gambas, 16 camarões frango ou peru, lombo de vitela grandes, limas e limões Molho mourisco: 2 gemas, 2 copos de azeite, ®...

Inhaltsverzeichnis