Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG gc p 227 stfa

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Einführung Wichtiger Sicherheitshinweis Beschreibung der Teile Wo das Gerät installiert werden sollte Installierung Die Tür entfernen Die Türen wieder montieren Wasserzufuhrleitung anbringen Die richtige Höhe einstellen Betrieb Inbetriebnahme Temperatur- und Funktionseinstellung Hausbar (Nur bei bestimmten Modellen) Ablage (Nur bei bestimmten Modellen) Flaschenfach (Nur bei bestimmten Modellen) Eierbehälter (Nur bei bestimmten Modellen) Feuchtigkeitsregelung im Gemüsefach...
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Einführung Modell-und Seriennummer befinden sich in der Innen- oder Rückseite vom Kühlabteil dieses Geräts. Die jeweilige Nummer ist nur für dieses eine Gerät bestimmt. Tragen Sie die entsprechenden Informationen hier bitte ein und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Ankaufbeweis auf. Heften Sie den Kassenzettel bitte hier fest.
  • Seite 4: Beschreibung Der Teile

    Einleitung Achtung, Kinder GEFÄHRLICH: Kinder könnten sich eventuell einsperren. können sich beim Bevor Sie Ihren alten Kühl- oder Tiefkühlschrank wegwerfen, müssen Sie unbedingt: Spielen eventuell die Türen abmontieren, aber die Ablagen an ihrem Platz lassen, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern können. einsperren Nicht im Lagern oder benutzen Sie kein Benzin oder andere leicht entflammbare Gase und...
  • Seite 5: Installierung

    Installierung Wo das Gerät installiert werden sollte Wählen Sie den 1. Stellen Sie das Gerät so auf, daß es gut zu richtigen Platz bedienen ist. 2. Stellen Sie es nicht in die Nähe von Wärmequellen, in direktes Sonnenlicht oder in eine feuchte Umgebung. Für eine ausreichende Luftzirkulation in der Umgebung der Kühl-Gefrierfachkombination sollte sowohl an den Seiten als auch...
  • Seite 6: Die Tür Entfernen

    Installierung Die Tür entfernen Achtung Stromschlagrisiko Bevor Sie den Kühlschrank installieren, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose! Falls Sie dies vergessen, können Sie sich schwer verletzen oder sogar tödlich verunglücken. Falls Ihre Haustür für den Kühlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tür vom Kühlschrank und transportieren den Kühlschrank quer durch die Türöffnung.
  • Seite 7: Die Türen Wieder Montieren

    Installierung Den Kühlschrank Schieben Sie den Kühlschrank quer durch die durch die Haustür, wie auf der Abbildung. Türöffnung schieben TEMP TEMP Die Türen wieder montieren Nachdem Sie die Türen ins Haus gebracht haben, montieren Sie diese wieder in umgekehrter Reihenfolge. Wasserzufuhrleitung anbringen Bevor Sie die Damit die automatische Eiszubereitung richtig funktioniert, wird ein Wasserdruck von...
  • Seite 8: Die Richtige Höhe Einstellen

    Installierung Die richtige Höhe einstellen Falls die Richten Sie diese folgendermaßen aus. Stecken Sie einen flachen Schraubenzieher in die Rille der linken Nivellierungsschraube und drehen im Uhrzeigersinn ( ). Gefrierabteiltür niedriger hängt als die Kühlabteiltür Falls die Richten Sie diese folgendermaßen aus. Stecken Sie einen flachen Schraubenzieher in die Gefrierabteiltür Rille der rechten Nivellierungsschraube und drehen im Uhrzeigersinn ( ).
  • Seite 9: Betrieb Inbetriebnahme

    Betrieb Inbetriebnahme Wenn Ihr Kühlschrank erstmalig in Betrieb genommen wird, braucht er 2- 3 Stunden um die normale Temperatur zu erreichen, bevor Sie Lebensmittel (frisch oder tiefgekühlt) einlagern können. Falls der Betrieb unterbrochen wird, warten Sie zuerst 5 Minuten, bevor Sie wieder einschalten. Temperatur- und Funktionseinstellung Taste Frischhaltebereich Spenderlampe (verdeckt)
  • Seite 10: Einstellung Der Temperatur Im Gefrierfach

    Betrieb Stromsparmodus für Anzeige Mit dieser Funktion kann die Anzeige bis zum nächsten Öffnen der Tür in den Stromsparmodus versetzt werden. Halten Sie die Tasten FREEZER und EXPRESS FRZ. gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis ein Signal ertönt. Daraufhin blinken alle LEDs kurz auf. Bei aktiviertem Stromsparmodus bleibt die Anzeige ausgeschaltet.
  • Seite 11: Automatischer Eisbereiter

    Betrieb Benutzung vom Wählen Sie zuerst zerkleinertes Eis, Wasser oder Eiswürfel und drücken dann mit einem Glas oder einem anderen Behälter gegen den Druckschalter vom Spender. Spender Wasser Zerkleinertes Eis Eiswürfel Betätigen Sie die Betätigen Sie die Wahltaste, Betätigen Sie die Wahltaste, bis das bis das Lämpchen bei Wahltaste, bis das...
  • Seite 12 Betrieb Falls der Das Eis klumpt zusammen. Falls das Eis zusammenklumpt, nehmen Sie es aus dem Vorratsbehälter, brechen Eisbereiter nicht die Klumpen in Stückchen und geben diese wieder in den Behälter hinein. einwandfrei Falls der Eisbereiter zu kleine oder zusammengeklumpte Eiswürfel produziert, muß funktioniert die Wassermenge angepaßt werden.
  • Seite 13: Weitere Funktionen

    Betrieb Anzeigefenster für Umgebungstemperatur. Weitere Funktionen Es werden nur Temperaturen zwischen -9°C und 49°C angezeigt. Bei einer Temperatur unterhalb von -9°C erscheint die Anzeige LO und oberhalb von 49°C die Anzeige HI. Diagnosefunktion (Fehlerspezifizierung) Durch die Diagnosefunktion werden Fehler automatisch gefunden, wenn diese während des Betriebes im Gerät auftreten.
  • Seite 14: Hausbar (Nur Bei Bestimmten Modellen)

    Betrieb Hausbar (Nur bei bestimmten Modellen) Benutzung Um die Hausbar zu öffnen, ziehen Sie vorsichtig am Griff. Sie können die Hausbar benutzen, ohne die Tür vom Kühlschrank aufzumachen, und verbrauchen so weniger Strom. Die Innenlampe im Kühlabteil leuchtet auf, sobald die Tür der Hausbar geöffnet wird, damit Sie den Inhalt gut sehen können.
  • Seite 15: Ablage (Nur Bei Bestimmten Modellen)

    Betrieb Ablage (Nur bei bestimmten Modellen) Klappregal Größere Gegenstände, wie z. B. große Behälter oder Flaschen, können gelagert werden, indem die vordere Hälfte des Regalbodens nach hinten unter die hintere Hälfte geklappt wird. Um den ganzen Regalboden zu nutzen, klappen Sie das Brett wieder nach vorne zurück.
  • Seite 16: Feuchtigkeitsregelung Im Gemüsefach

    Betrieb Feuchtigkeitsregelung im Gemüsefach Wenn Sie Obst oder Gemüse im Kühlschrank aufbewahren, können Sie die Feuchtigkeit mit dem entsprechenden Regler einstellen. Schieben Sie ihn einfach nach links oder nach rechts. Hohe Feuchtigkeit HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Niedrige Feuchtigkeit H I G HUMIDITY CONTROL HIGH...
  • Seite 17: Frischesafetaste (Nur Bei Bestimmten Modellen)

    Betrieb Frischesafetaste (Nur bei bestimmten Modellen) Drücken Sie die Taste zur Lagerung von Gemüse, Obst oder anderen Nahrungsmitteln wie tiefgefrorenem Fleisch, rohem Fisch usw. Einstellung der Frischesafe-Temperatur (Nur bei bestimmten Modellen) Vorgehensweise Sie können für verschiedene Nahrungsmittel die jeweils optimale Temperatur einstellen.
  • Seite 18: Die Lagerung Der Lebensmittel

    Die Lagerung der Lebensmittel Was kommt wohin? (Siehe die Beschreibung der Teile) Lagerung von Weinflaschen Flaschenfach Für Brot, Häppchen, usw… Imbißschublade Ablage im Für Tiefkühlprodukte wie Fleisch, Fisch, Gefrierabteil Speiseeis, Tiefkühlgerichte usw. Türablage im Für Tiefkühlprodukte in kleinen Packungen. Gefrierabteil Bei jedem Öffnen der Tür wird die Temperatur höher.
  • Seite 19: Hinweise Für Die Lagerung

    Die Lagerung der Lebensmittel Hinweise für die Lagerung Frische Lebensmittel werden im Kühlabteil aufbewahrt. Das richtige Einfrieren und Auftauen ist für die Erhaltung von Geruch und Geschmack der Lebensmittel sehr wichtig. Bewahren Sie bestimmte Lebensmittel, wie z.B. Bananen und Melonen, die bei niedrigen Temperaturen leicht verderben, nicht im Kühlschrank auf.
  • Seite 20: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Teile abmontieren HINWEIS Beim Abmontieren müssen Sie die gleichen Handlungen wie bei der Montage • ausführen, aber in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie immer darauf, daß der Netzstecker gezogen sein muß, bevor Sie Teile abmontieren oder installieren. Wenden Sie beim Entfernen der Teile nie Gewalt an, um diese nicht zu beschädigen. Lämpchen Ziehen Sie das Lämpchen heraus (➂) während Sie die Abdeckung (➀, ➁) etwas anheben.
  • Seite 21 Pflege und Wartung Lämpchen im Um die Abdeckung vom Lämpchen zu entfernen, drücken Sie die Wölbung unter der Lampenabdeckung nach vorne und ziehen die Abdeckung heraus. Drehen Sie die Kühlabteil Glühbirne gegen den Uhrzeigersinn. Es wird eine Kühlschrank-Glühbirne benötigt von max.
  • Seite 22: Allgemein

    Pflege und Wartung Allgemein Urlaub Normalerweise werden Sie den Kühlschrank wohl eingeschaltet lassen. Zum Einfrieren geeignete Lebensmittel können dann im Gefrierabteil länger aufbewahrt werden. Falls Sie das Gerät aber ausschalten möchten, entfernen Sie alle Lebensmittel, ziehen den Stecker, machen das Innere gründlich sauber und lassen die Tür OFFEN, damit sich keine Gerüche bilden.
  • Seite 23: Problemlösungen

    Pflege und Wartung Problemlösungen Bevor Sie den Kundendienst anrufen, lesen Sie zuerst diese Liste. Hierdurch können Sie eventuell Zeit und Kosten sparen. Auf dieser Liste finden Sie alltägliche Problemchen, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind. Lösung Vorfall Eventuelle Ursache Normalbetrieb Kühlabteil Kühlschrank ausgeschaltet.
  • Seite 24: Temperatur Zu Hoch

    Pflege und Wartung Lösung Vorfall Eventuelle Ursache Kompressor des Der Thermostat hält den Kühlschrank Dies ist normal. Der Kühlschrank schaltet Kühlschranks auf einer konstanten Temperatur. sich ein und aus, um die Temperatur konstant zu halten. läuft nicht Temperatur zu niedrig Temperatur Gefrierabteil ist zu kalt eingestellt.
  • Seite 25 Pflege und Wartung Vorfall Eventuelle Ursache Lösung Lärm und Geräusche Wenn der Heutzutage haben Kühlschränke eine Deswegen ist es normal, daß sie auch Kühlschrank in höhere Leistung und halten eine etwas lauter sind. Betrieb ist, ist er konstante Temperatur. ziemlich laut. Es gibt mehr Der Kühlschrank arbeitet unter höherem Dies ist normal.
  • Seite 26 Pflege und Wartung Lösung Vorfall Eventuelle Ursache Gerüche im Kühlschrank Reinigen Sie das Innere mit einem Das Innere vom Kühlschrank muß Schwamm, warmem Wasser und sauber gemacht werden. Natriumbikarbonat. Decken Sie diese Lebensmittel ganz zu. Es befinden sich stark riechende Lebensmittel im Kühlschrank Bestimmte Behälter und Verpackungsfolien Benutzen Sie einen anderen Behälter...
  • Seite 27: Geräusch Von Fallendem Eis

    Pflege und Wartung Lösung Vorfall Eventuelle Ursache Das Eis ist geschmolzen und dann Nehmen Sie den Vorratsbehälter für das Eisspender gibt kein Eis wieder zusammengefroren, Eis heraus, werfen das alte Eis weg, weil es nur selten benutzt wird, machen den Behälter sauber, trocknen ihn ab und geben ihn wieder hinein.
  • Seite 28: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Garantie! Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Garantiezeit lhr Gerät kostenlos instandzusetzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines Fabrikations - oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen.
  • Seite 29: Garantiebedingungen

    Garantiezeit nicht verlängert! und unterschriebenen Garantiekarte vorlegt. 5. Der Garantieanspruch erlischt, sobald Personen Die Seriennummer des Produkts muß mit der in das Gerät eingreifen, die von LG Electronics eingetragenen Nummer auf der Garantiekarte nicht für den Service autorisiert sind - ebenso, übereinstimmen! sobald das Gerät zu gewerblichen Zwecken...
  • Seite 30 Table of contents Introduction Entry Important safety instruction Identification of parts Installation Where to install Door removal Door replacement Feed water pipe installation Height adjustment Operation Starting Adjusting the temperatures and functions Refreshment center (Applicable to some models only) Shelf (Applicable to some models only) Wine holder (Applicable to some models only) Egg box (Applicable to some models only) Humidity control in the vegetable compartment...
  • Seite 31: Introduction

    Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.
  • Seite 32: Identification Of Parts

    Introduction Child entrapment DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: warning Take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
  • Seite 33: Where To Install

    Installation Where to Install 1. Place your appliance where it is easy to Select a good location use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
  • Seite 34: Door Removal

    Installation Door removal Electric Shock Hazard Warning Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the Lower cover refrigerator door and pass the refrigerator laterally.
  • Seite 35: Door Replacement

    Installation Pass the refrigerator laterally through the access Pass the refrigerator door as shown in the right figure. TEMP TEMP Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Feed water pipe installation Before Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 installation...
  • Seite 36: Height Adjustment

    Installation Height adjustment If the freezer Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotate it clockwise ( ). compartment door is lower than the refrigerator compartment door If the freezer Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height compartment door...
  • Seite 37: Starting

    Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions NOTE Your model may not include every option.
  • Seite 38 Operation Display Power Saving Mode This function places the display into power saving mode until the next time the door is opened. Press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. All LEDs will then turn ON, then OFF. When the power saving mode is activated, the display will remain off until the next time the door is opened.
  • Seite 39: Automatic Icemaker

    Operation How to use Select one among crushed ice, water, and cubed ice and slightly press the push switch with a glass or other container. dispenser Water Cubed ice Crushed ice Light the water Light the cubed ice Light the crushed ice indicating lamp by indicating lamp by indicating lamp by...
  • Seite 40: Door Alarm

    Operation Ice is lumped together When ice maker does not operate When ice is lumped together, take the ice lumps out of the ice storage bin, break smoothly them into small pieces, and then place them into the ice storage bin again. When the ice maker produces too small or lumped together ice, the amount of water supplied to the ice maker need to adjusted.
  • Seite 41 Operation Ambient Temperature Display Window. The other functions Temperature is displayed only between -9∞C ~ 49∞C. Temperature less than -9∞C is indicated with LO and temperature more than 49∞C is indicated with HI. Diagnosis (failure detection) function Diagnosis function automatically detects failure when failure is found in product during the use of refrigerator.
  • Seite 42: Refreshment Center (Applicable To Some Models Only)

    Operation Refreshment center (Applicable to some models only) How to use Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents.
  • Seite 43: Shelf (Applicable To Some Models Only)

    Operation Shelf (Applicable to some models only) Folding Shelf You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf. Wine holder (Applicable to some models only) Wine holder Bottles can be stored laterally with...
  • Seite 44: Humidity Control In The Vegetable Compartment

    Operation Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits. High humidity HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Low humidity H I G HUMIDITY CONTROL HIGH Convert into a vegetable or meat compartment (Applicable to some models only)
  • Seite 45: Miracle Zone Temperature Transition Corner (Applicable To Some Models Only)

    Operation Miracle Zone Temperature Transition Corner (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. Temperature Change at Miracle Zone (Applicable to some models only) Method to Use You can select optimum temperature range depending on...
  • Seite 46: Location Of Foods

    Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Wine holder Store wine. Snack drawer Store small foods such as bread, snacks, etc.. Freezer Store various frozen foods such as meat, fish, compartment ice cream, frozen snacks, etc.. shelf Store small packed frozen food.
  • Seite 47: Storing Foods

    Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.
  • Seite 48: Care And Maintenance

    Care and maintenance How to dismantle parts NOTE Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. • Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Separate the lamp by pulling it out ➂...
  • Seite 49: Refreshment Center

    Care and maintenance To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and Lamp in then pull the lamp cover out. refrigerator Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be compartment purchased at a service center.
  • Seite 50: General Information

    Care and maintenance General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator Vacation time in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
  • Seite 51: Trouble Shooting

    Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Runing of refrigerator...
  • Seite 52 Care and maintenance 0 Suggestion on food storage Occurrence Possible cause Solution Refrigerator Thermostat is keeping the refrigerator This is normal. The refrigerator goes on compressor at a constant temperature. and off to keep the temperature constant. does not run. Temperatures are too cold Temperature in the...
  • Seite 53 Care and maintenance Possible cause Solution Occurrence Sound and noise Louder sound Today’s refrigerators have increased It is normal for sound levels to be higher. levels when storage capacity and maintain more refrigerator is on. even temperatures. Louder sound Refrigerator operates at higher pressures This is normal.
  • Seite 54 Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Clean interior with sponge,warm water Interior needs to be cleaned. and baking soda. Cover food completely. Food with strong odor is in the refrigerator. Some containers and wrapping materials Use a different container or brand of produce odors.
  • Seite 55 Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Ice has melted and frozen around auger Remove ice storage bin, and thaw and Dispenser will not dispense due to infrequent use, temperature the contents. Clean bin, wipe dry and ice. fluctuations and/or power outrages. replace in proper position.
  • Seite 56: Warranty Certificate

    Warranty Certificate For offer a 24-month warranty for this apparatus During the 24-month warranty period, we will repair your apparatus at no cost to you or make available spare parts to your dealer free, if this apparatus fails due to manufacturing or material defects. Further claims are excluded.
  • Seite 57 5. The warranty is nullified if any person intervenes warranty card. in the apparatus that are not authorised by LG 2. During the warranty period, we will correct any Electronics, if the apparatus is used for commercial defects at no cost to you, if it can be proven that purposes.
  • Seite 58 Table des matières Introduction Enregistrement Instructions importantes pour la sécurité Identification des pièces Où installer l'appareil Installation Comment enlever la porte Comment replacer de la porte Installation du tube d'alimentation en eau Réglage de la hauteur Fonctionnement Mise en marche Réglage des températures et fonctions Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement) Etagèresr (sur certains modèles uniquement)
  • Seite 59: Introduction

    Introduction Enregistrement Les numéros de modèle et de série se trouvent à l'intérieur ou à l'arrière du compartiment réfrigérateur de l'unité. Ces numéros ne concernent que cette unité et ne se trouvent pas sur d'autres appareils. Vous pouvez noter ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat.
  • Seite 60: Identification Des Pièces

    Introduction Avertissement DANGER: Risque d'enfermement d'un enfant. concernant les Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur: enfants Enlevez les portes mais laissez les étagères en place afin d'empêcher des enfants de se glisser facilement à l'intérieur. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins valides sans surveillance.
  • Seite 61: Où Installer L'appareil

    Installation Où installer l'appareil 1. Placez votre appareil dans un endroit où il Choisissez un bon est facile à utiliser. emplacement. 2. Evitez de placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'une source d'humidité. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment d'espace des deux côtés comme au-dessus de...
  • Seite 62: Comment Enlever La Porte

    Installation Comment enlever la porte Attention Risque de décharge électrique Veillez à couper l'alimentation électrique de votre appareil avant de l'installer. Ne pas le faire peut provoquer de sérieuses blessures, voire entraîner la mort. Si l'ouverture de la porte est trop étroite, vous pouvez ôter la porte du réfrigérateur et faire passer celui-ci latéralement.
  • Seite 63: Comment Replacer De La Porte

    Installation Faites passer le Faites passer le réfrigérateur latéralement par la réfrigérateur porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de droite. TEMP TEMP Comment replacer de la porte Replacez les portes suivant l'ordre inverse du démontage après les avoir fait passer par la porte d'accès.
  • Seite 64: Réglage De La Hauteur

    Installation Réglage de la hauteur Si la porte du Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la gorge de la vis de nivellement de gauche et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre ( ). compartiment congélateur est plus basse que la...
  • Seite 65: Mise En Marche

    Fonctionnement Mise en marche Une fois que votre réfrigérateur est installé, laissez-lui 2-3 heures pour se stabiliser à la température normale de fonctionnement avant de le remplir avec de la nourriture fraîche ou congelée. Si la fiche d'alimentation a été débranchée, attendez 5 minutes avant de le remettre en marche.
  • Seite 66 Fonctionnement Affichage du Mode d'Économie d’énergie Cette fonction met l'affichage en mode d’économie d’énergie jusqu'à la prochaine ouverture de la porte. Appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. sans les relâcher pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de cloche. Tous les voyants LED s'allumeront (ON) puis ils s'éteindront (OFF).
  • Seite 67: Machine À Glaçons Automatique

    Fonctionnement Comment utiliser Choisissez ou bien la glace pilée ou les glaçons en cube ou l' eau, poussez légèrement sur le bouton avec un verre ou tout autre récipient. le distributeur ? Glace pilée. Glaçons en cube L'indicateur lumineux L'indicateur lumineux L'indicateur lumineux pour l'eau s'allumera en pour la glace pilée...
  • Seite 68 Fonctionnement Les glaçons sont collés. Lorsque le distributeur de Quand les glaçons sont collés, prenez les morceaux de glace dans le bac à glace et glaçons ne cassez-les en petits morceaux, puis replacez-les dans le bac à glace. fonctionne pas Quand le distributeur de glaçons produit des glaçons trop petits ou collés correctement.
  • Seite 69: Autres Fonctions

    Fonctionnement Écran d’affichage de la température ambiante Autres fonctions La température s’affiche seulement entre -9ºC - 49ºC. Les températures inférieures à -9ºC sont indiquées avec LO et les températures supérieures à 49ºC sont indiquées avec HI. Fonction de diagnostique (mauvais fonctionnement) La fonction de diagnostique détecte automatiquement la panne lors de l'utilisation du réfrigérateur.
  • Seite 70: Compartiment Fraîcheur (Sur Certains Modèles Uniquement)

    Fonctionnement Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement) Utilisation Ouvrir la porte du compartiment fraîcheur Vous pouvez avoir accès au compartiment fraîcheur sans ouvrir la porte du réfrigérateur et donc économiser de l'énergie. La lampe intérieure s'allume dans le compartiment réfrigérateur lorsque la porte du compartiment fraîcheur est ouverte, ce qui permet d'identifier aisément son contenu.
  • Seite 71: Etagèresr (Sur Certains Modèles Uniquement)

    Fonctionnement Etagèresr (sur certains modèles uniquement) Étagère pliante Vous pouvez stocker des articles plus grands tels qu'un récipient ou des bouteilles de grand volume en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la moitié arrière de l'étagère. Tirez vers vous au retour à une pleine étagère. Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement) Réglage du Ce support permet de placer les bouteilles à...
  • Seite 72: Contrôle De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Fonctionnement Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes Le taux d'humidité peut être contrôlé en réglant l'interrupteur de contrôle d'humidité vers la gauche ou la droite lorsque vous stockez des légumes ou des fruits. Taux d'humidité élevé HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Taux d'humidité...
  • Seite 73: Compartiment De Transition Thermique Zone Miracle (Sur Certains Modèles Uniquement)

    Fonctionnement Compartiment de transition thermique Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez conserver des légumes, des fruits ou d’autres produits alimentaires comme par exemple de la viande à décongeler, du poisson cru, etc. Changement de la température dans la Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Méthode...
  • Seite 74: Conseils Pour La Conservation Des Aliments

    Conseils pour la conservation des aliments Emplacement des aliments (se référer à l'identification des pièces) Porte-bouteilles Conserver une bouteille de vin Compartiment Conserver de petits aliments (pain, snacks, snacks etc.) Etagère du Conserver divers aliments congelés (viande, compartiment poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.) congélateur Conserver des aliments congelés en petit Panier de porte...
  • Seite 75: Conservation Des Aliments

    Consei l s pour l a conservati o n des al i m ents Conservation des aliments Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût.
  • Seite 76: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Démontage des différentes pièces NOTE Le démontage se fait dans l'ordre inverse du montage. • Veillez à débrancher le câble d'alimentation électrique avant de procéder au démontage ou au montage. Ne forcez jamais les pièces pour les démonter, vous risqueriez de les endommager. Lampe du Enlevez la lampe en la tirant (➂) tout en soulevant légèrement le cache de la lampe (➀, ➁) .
  • Seite 77: Compartiment Fraîcheur

    Nettoyage et entretien Pour enlever le cache de la lampe, appuyez sur la saillie inférieure du cache et tirez Lampe du celui-ci vers l'avant. Dévissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles compartiment d'une montre. Les lampes utilisées sont des lampes pour réfrigérateur de 40 W max. réfrigérateur Elles sont disponibles auprès de votre réparateur.
  • Seite 78: Informations Générales

    Nettoyage et entretien Informations générales Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser Vacances fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez éteindre l'appareil, enlevez tous les aliments, débranchez le câble d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez les portes de l'appareil OUVERTES pour éviter les odeurs.
  • Seite 79: Recherche Des Pannes

    Nettoyage et entretien Recherche des pannes Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel. Problème Solution Cause possible...
  • Seite 80: Cause Possible

    Nettoyage et entretien Solution Problème Cause possible Le compresseur Le thermostat maintient le réfrigérateur Ceci est normal. Le réfrigérateur du réfrigérateur ne à une température constante. s'allume et s'éteint pour maintenir la fonctionne pas température constante. Les températures sont trop basses La température du Réglez la commande du congélateur sur La commande du congélateur est...
  • Seite 81 Nettoyage et entretien Solution Cause possible Problème Bruits Niveau de bruit plus Les réfrigérateurs actuels ont un plus Il est normal que le niveau sonore soit élevé lorsque le grand volume et maintiennent des plus élevé. réfrigérateur fonctionne températures plus constantes. Niveau de bruit plus Le réfrigérateur fonctionne à...
  • Seite 82 Nettoyage et entretien Solution Problème Cause possible Odeurs dans le réfrigérateur Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de L'intérieur a besoin d'être nettoyé. l'eau chaude et du bicarbonate de soude. Des aliments ayant une forte odeur sont Couvrez complètement les aliments. conservés dans le réfrigérateur.
  • Seite 83 Nettoyage et entretien Solution Problème Cause possible Retirez le compartiment à glace et sortez Le distributeur La glace a fondu puis regelé autour de l'embout suite à un usage trop peu son contenu. Nettoyez le compartiment, ne distribue fréquent, des variations de température séchez-le et replacez-le correctement.
  • Seite 84: Certificat De Garantie

    Certificat de garantie Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois ! Nous nous engageons, pendant la durée de garantie de 24 mois, à réparer gratuitement votre appareil et/ou à fournir gratuitement à votre revendeur les pièces de rechange, en cas de panne due à un vice de fabrication ou de matière.
  • Seite 85 5. Le droit à garantie s'éteint dès que des Le numéro de série du produit doit coïncider avec personnes non autorisées par LG Electronics pour le numéro figurant sur la carte de garantie ! le service interviennent sur l'appareil, ou que celui- 2.
  • Seite 86 Inhoudsopgave Inleiding Registratie Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Identificatie van de onderdelen Waar installeren? Installatie Verwijderen van de deuren Opnieuw monteren van de deuren Aansluiting van de watertoevoerleiding Hoogte-instelling Bediening De eerste start De temperatuur en functies instellen De huisbar (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) De legplaten (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Wijnflessenhouder (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Het eierbakje (enkel beschikbaar op bepaalde modellen)
  • Seite 87: Inleiding

    Inleiding Registratie U vindt het model- en serienummer op de binnenzijde of op de achterzijde van het koelkastcompartiment van dit toestel. Deze nummers zijn uniek voor dit toestel en niet beschikbaar voor derden. U moet de gevraagde informatie hieronder invullen en deze gids bijhouden als blijvend bewijs van uw aankoop.
  • Seite 88: Identificatie Van De Onderdelen

    Inleiding Waarschuwing GEVAAR : Risico voor opsluiting van kinderen. voor opsluiting Voor u uw oude koelkast of diepvriezer dumpt, moet u de deuren verwijderen maar de legplaten op hun plaats laten, zodat kinderen niet gemakkelijk in de koelkast kunnen van kinderen kruipen.
  • Seite 89: Waar Installeren

    Installatie Waar installeren? 1. Installeer uw toestel op een plaats waar ze makkelijk te gebruiken is. Kies een geschikte plaats 2. Installeer het toestel niet vlak bij warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan direct zonlicht of vocht.
  • Seite 90: Verwijderen Van De Deuren

    Installatie Verwijderen van de deuren Waarschuwing Gevaar voor elektrische schok Trek vóór de installatie de stekker van de koelkast uit het stopcontact. Wanneer u dit nalaat, kan dit leiden tot de dood of ernstige verwondingen. Als de toegangsdeur van uw woning te smal is om de koelkast door te laten, moet u de deuren van de koelkast verwijderen en het toestel zijdelings binnenschuiven.
  • Seite 91: Opnieuw Monteren Van De Deuren

    Installatie De koelkast Schuif de koelkast nu zijdelings door de binnenbrengen toegangsdeur, zoals getoond in de afbeelding hiernaast. TEMP TEMP Opnieuw monteren van de deuren Monteer, nadat alles via de toegangsdeur is binnengebracht, de deuren in de omgekeerde volgorde van het demonteren. Aansluiting van de watertoevoerleiding Vóór de Voor een goede werking heeft de automatische ijsmaker een waterdruk nodig van...
  • Seite 92: Hoogte-Instelling

    Installatie Hoogte-instelling Als de deur van de Breng ze op gelijke hoogte door een rechte schroevendraaier ( – ) in de gleuf van de linker stelschroef te steken en ze in de richting van de wijzers van de klok te draaien. diepvriezer lager hangt dan die van de koelkast...
  • Seite 93: De Eerste Start

    Bediening De eerste start Nadat uw koelkast is geïnstalleerd, moet u ze 2 tot 3 uur laten draaien om op normale bedrijfstemperatuur te komen, vooraleer u ze vult met vers of ingevroren voedsel. Wacht 5 minuten voor u ze opnieuw opstart wanneer de stekker werd uitgetrokken. De temperatuur en functies instellen Knop Verscentrum Lamp Verdeler (verborgen)
  • Seite 94 Bediening Scherm in Energiebesparende stand Deze functie plaats het scherm in de energiebesparende stand totdat de deur weer wordt geopend. Druk tegelijkertijd op de FREEZER en EXPRESS FRZ. knoppen en houd ze 5 seconden ingedrukt totdat u een "Ding" hoort. Alle LED’s zullen worden ingeschakeld en weer uitgeschakeld.
  • Seite 95 Bediening Het gebruik van Kies één van de opties, gemalen ijs, gekoeld water of ijsblokjes en druk dan lichtjes tegen de drukhendel met het glas of een andere kom e.d. de dispenser Water Gemalen ijs IJsblokjes Druk op de Druk op de keuzeknop Druk op de keuzeknop keuzeknop tot het tot het lampje...
  • Seite 96 Bediening Het ijs is samengeklonterd Als de ijsmaker Als het ijs is samengeklonterd, moet u het uit het voorraadbakje nemen en niet vlot werkt losbreken. Leg de kleine stukjes terug in het voorraadbakje. Als de ijsmaker te weinig of samengeklonterd ijs produceert, moet de hoeveelheid water die wordt aangevoerd naar de ijsmaker misschien worden bijgeregeld.
  • Seite 97: Andere Functies

    Bediening Omgevingstemperatuur Schermvenster Andere Functies De temperatuur wordt alleen getoond tussen 9∞C en 49∞C. Bij een temperatuur lager dan 9∞C staat LO en bij een temperatuur hoger dan 49∞C staat HI. Functie Diagnose (foutopsporing) De functie Diagnose spoort automatisch een fout op wanneer er een fout wordt aangetroffen in het product tijdens het gebruik van de koeleenheid.
  • Seite 98: De Huisbar (Enkel Beschikbaar Op Bepaalde Modellen)

    Bediening De huisbar (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Gebruik Open de deur van de huisbar. U kan in de huisbar komen zonder de koelkastdeur te openen, zodat elektriciteit wordt bespaard. De binnenverlichting van de koelkast gaat aan wanneer het deurtje van de huisbar wordt geopend.
  • Seite 99: De Legplaten (Enkel Beschikbaar Op Bepaalde Modellen)

    Bediening De legplaten (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Vouwplank U kunt grotere zaken zoals bijvoorbeeld grote pakken vruchtensap of flessen bewaren door eenvoudigweg de voorste helft van de plank onder de achterste helft te schuiven. Trek naar u toe om weer een volledige plank te verkrijgen. Wijnflessenhouder (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Hoogte-instelling In deze wijnflessenhouder kunnen flessen...
  • Seite 100: Vochtigheidsregeling In De Groentelade

    Bediening Vochtigheidsregeling in de groentelade Wanneer u fruit en groenten bewaart in de groentelade, kan u de vochtigheid in de lade regelen door de vochtigheidsregelaar naar links of rechts te verschuiven. Hoge vochtigheid HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Lage vochtigheid H I G HUMIDITY CONTROL HIGH...
  • Seite 101: Temperatuurregeling Van Wonderzone

    Bediening Temperatuurregeling van Wonderzone (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Door middel van een druk op deze knop, kunt u groente, fruit, vlees, vis, enz. hier laten ontdooien. Temperatuuromschakeling in de Wonderzone (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Gebruik U kunt een optimale temperatuur instellen naargelang het soort voedsel dat u wil bewaren.
  • Seite 102: De Juiste Plaats Voor Het Voedsel

    Raadgevingen voor het bewaren van voedsel De juiste plaats voor het voedsel (Zie "Identificatie van de onderdelen") Wijnflessenhouder Voor het bewaren van wijn. Snacklade Voor het bewaren van klein voedsel, zoals broodjes, snacks, enz. Legplaten van de Voor het bewaren van diverse soorten diepvriezer ingevroren voedsel, zoals vlees, vis, roomijs, diepvriessnacks, enz.
  • Seite 103: Voedsel Bewaren

    Raadgevi n gen voor het bewaren van voedsel Voedsel bewaren Bewaar vers voedsel in het koelkastcompartiment. De manier waarop voedsel wordt ingevroren en ontdooid, is doorslaggevend voor het bewaren van de versheid en de smaak. Bewaar geen voedsel dat gemakkelijk bederft bij lage temperatuur, zoals bananen of meloenen.
  • Seite 104: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud De onderdelen demonteren OPMERKING Het demonteren verloopt in de omgekeerde volgorde van het monteren. Zorg • ervoor altijd de stekker uit het stopcontact te trekken voor u begint te demonteren of monteren. Oefen nooit te veel kracht uit om onderdelen los te maken. U kan de onderdelen beschadigen.
  • Seite 105: Lamp In Het Koelkastcompartiment

    Reiniging en onderhoud Om de afdekkap van de lamp te verwijderen, drukt u het lipje onder de afdekkap naar Lamp in het voren en trekt u vervolgens de kap vooruit. Draai het lampje tegen de wijzers van de koelkastcompartiment klok in. Er wordt een lamp voor koelkasten van max. 40 W bij gebruikt. Die u bij alle serviceafdelingen te koop vindt.
  • Seite 106: Algemene Informatie

    Reiniging en onderhoud Algemene informatie Vakantieperiode Voor een middellange vakantie is het verkieslijk uw koelkast aan te laten staan. Leg invriesbare producten in de diepvriezer om ze langer te bewaren. Wanneer u een lange afwezigheid voorziet, moet u al het voedsel verwijderen, de stekker uit het stopcontact trekken, de binnenkant grondig schoonmaken en de deur OPEN laten staan om geurtjes te voorkomen.
  • Seite 107: Oplossen Van Problemen

    Reiniging en onderhoud Oplossen van problemen Overloop deze lijst vooraleer u de serviceafdeling belt. Het kan u tijd en geld besparen. Deze lijst bevat vaak voorkomende situaties, die niet te wijten zijn aan constructie- of materiaalfouten in dit toestel. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Normale werking...
  • Seite 108 Reiniging en onderhoud Probleem Oplossing Mogelijke oorzaak De compressor De thermostaat houdt de koelkast op Dit is normaal. De koelkast slaat slechts van de koelkast een constante temperatuur. aan wanneer nodig om de temperatuur draait niet. constant te houden. Te lage temperaturen De temperatuur in Stel de temperatuurinstelling van de...
  • Seite 109 Reiniging en onderhoud Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem Lawaai en geluiden Een hoger Hedendaagse koelkasten hebben een Het is normaal dat het geluidsniveau wat geluidsniveau als grotere opslagcapaciteit en houden de hoger is. de koelkast draait. temperatuur constanter aan. Een hoger Bij de start van een koelcyclus werkt de Dit is normaal.
  • Seite 110 Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geurtjes in de koelkast De binnenzijde moet worden Maak de binnenkant schoon met een schoongemaakt. spons, warm water en soda-oplossing (baksoda). Voedsel met een sterke geur in de Dek dit voedsel volledig af. koelkast.
  • Seite 111 Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het ijs is gesmolten en dan weer Verwijder het ijsvoorraadbakje en laat de De dispenser aaneengevroren doordat er te weinig inhoud ontdooien. Giet het bakje leeg, maak geeft geen ijs af. gebruik van wordt gemaakt, door het schoon, droog het af en zet het terug op temperatuurschommelingen of door een zijn plaats.
  • Seite 112 Garantiecertificaat Voor dit apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden! Gedurende deze garantieperiode van 24 maanden verplichten wij ons ertoe uw apparaat gratis te herstellen of de vervangingsstukken gratis ter beschikking te stellen bij uw vakhandelaar, indien het niet meer naar behoren functioneert door fabricage- of materiaalfouten. Andere aanspraken zijn uitgesloten.
  • Seite 113 LG Electronics en vervalt tevens zodra het 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis apparaat ingezet wordt voor professionele alle gebreken, indien aangetoond kan worden doeleinden.
  • Seite 114 P/NO : 3828JS8048R Printed in China...

Inhaltsverzeichnis