Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Guide de l'utilisateur
User guide
Manual de usuario
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
VR 360°

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für QIMMIQ VR 360

  • Seite 1 Guide de l'utilisateur User guide Manual de usuario Bedienungsanleitung Manuale dell'utente VR 360°...
  • Seite 2 (jusqu'à ce que le voyant de charge s'éteigne)  Cherchez « QimmiQ VR360 » sur l'Apple Store ou le Google Play, téléchargez l'application et installez-la À propos de la caméra Écran LCD Écrou triangulaire...
  • Seite 3 Guide de démarrage rapide 1. Installation de la carte SD : Comme indiqué sur le schéma à droite, insérez la carte micro SD que vous avez préparé dans la fente. Important :  Nous vous conseillons d'acheter une carte micro SD à haute vitesse (entre la classe 6 et la classe 10) ;...
  • Seite 4 3. Charge Pour recharger la caméra, utilisez le câble de données livré avec l'appareil. Pendant la charge, le voyant de couleur bleue reste allumé en permanence ; une fois la charge terminée, le voyant bleu s'éteint. Important :  Avant d'utiliser tout autre chargeur, vérifiez que la tension de sortie de ce dernier est bien 5 V/0,5 A ~ 5 V/2,0 A.
  • Seite 5 5. Paramétrage du menu Pour entrer dans le menu et le paramétrer, appuyez sur le bouton WIFI et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes (comme montré ci-dessous) : Fonctionnement du menu : Dans le mode Menu, appuyez sur le bouton WIFI pour déplacer le curseur. Appuyez sur le bouton Prise de vue pour confirmer votre choix.
  • Seite 6 Trépied fixe Trépied utilisé comme manche 7. Utilisation d'un dispositif de visualisation télécommandé (en option) Bouton de mise sous tension/hors tension Bouton Prise de vue Bouton d'enregistrement...
  • Seite 7 Suivez ces étapes pour regarder vos vidéos ou photos panoramiques sur votre téléphone portable ou tablette. Téléchargement de l'application : Recherchez « QimmiQ VR360 » sur l'App Store afin de télécharger et d'installer l'application. Connectez le téléphone portable et la caméra : connectez le téléphone portable et la caméra via une connexion WIFI...
  • Seite 8 Une fois connecté, l'écran suivant s'affichera sur votre caméra. Activation de l'application : activez l'application « QimmiQ VR360 » installée sur votre téléphone mobile ou tablette et cliquez sur « Rechercher la caméra » dans le coin en haut à droite.
  • Seite 9 Partage : Les vidéos peuvent être fusionnées et partagées après avoir été téléchargées sur votre dispositif mobile, comme votre téléphone portable, votre tablette, etc. En cliquant sur « COMMENCER À PARTAGER », les vidéos commenceront à fusionner entre elles. Une fois la fusion terminée, celles-ci pourront être partagées sur Youtube, Facebook, etc.
  • Seite 10 Mode Fisheye Mode avion Mode réalité virtuelle...
  • Seite 11 Téléchargement des vidéos ou photos sur le PC :  Utilisez le câble de données USB livré avec ce produit afin de connecter votre caméra au PC. Une fois la connexion établie, l'écran affichera le message suivant « MSDC ». ...
  • Seite 12 Pendant la lecture de la vidéo, déplacez la souris vers le coin en haut à droite pour afficher différents modes (planète/avion/renversé). Cliquez dessus pour voir apparaître les différents effets. Cliquez et déplacez la souris pour profiter d'une vidéo 360.
  • Seite 13 Édition et partage des vidéos : les vidéos et photos enregistrées par le dispositif peuvent être éditées et partagées sur Youtube, Facebook et bien d'autres réseaux sociaux populaires. Important : Les sites de mise en ligne de vidéos compressent automatiquement les vidéos postées par les utilisateurs.
  • Seite 14 Précautions d'emploi  L'appareil est équipé d'une batterie intégrée. Ne jetez pas votre appareil au feu car celui-ci pourrait exploser ou causer d'autres dommages.  L'appareil est susceptible de chauffer s'il est utilisé pendant un long moment ou s'il est exposé à la lumière directe du soleil. C'est normal. ...
  • Seite 15: Informations Generales

    Le plus grand soin a été pris lors de la rédaction de ce manuel afin de vous fournir des informations les plus précises possibles. QIMMIQ™ ne pourra être tenue responsable des conséquences résultant directement ou indirectement de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel. QIMMIQ™ se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations à la...
  • Seite 16 conception du produit et à son guide d’utilisation sans aucune restriction et sans obligation d’en avertir les utilisateurs. Dans le cadre de notre objectif permanent d’actualisation et d’amélioration de nos produits, il est possible que le produit que vous avez acheté diffère légèrement de celui décrit dans le présent manuel. Mise au rebut du produit à...
  • Seite 17 User guide - QIMMIQ VR 360° Overview QIMMIQ VR 360°Camera is a digital panoramic camera with two lenses. Through the application of up-to-date technologies, it enables you to get panoramic videos and photos, creating an experience of brand new panoramic world.
  • Seite 18 Quick start guide 1. Install SD card: Insert the Micro SD card you prepare into the slot as indicated, as shown on the right. Important:  A high-speed Micro SD card between Class 6~Class 10 is a must; or else, this product may not work normally.
  • Seite 19 3. Charging Use data cable included in the product pack for camera charging. During charging, the indicator displays in blue and lights constantly; when charging completed, the blue indicator goes out. Important:  If other charger is used, check the output power before use to ensure it within 5V/0.5A ~ 5V/2.0A.
  • Seite 20 5. Menu setting To operate Menu, press and hold WIFI button for about 2 seconds to enter menu setting (as shown below): Menu operation: In Menu mode, press WIFI button to move cursor. Press Shutter button to confirm. Press and hold WIFI button to back to previous menu or exit Menu mode. Explanation of menu functions: Power Save: Set Power-save mode.
  • Seite 21 Fix to use tripod Hold to use tripod 7. Use of watch remoter (optional) Power button Shooting button Recording button Play panoramic video or picture Note: The videos or pictures may be played in right panoramic effect only on smart mobile phone, panel computer or PC procedures.
  • Seite 22 Turn on mobile phone WIFI, search for AP hot “P3606_XXXXX” and select Connect. iii. If connected, the camera display screen will display as below picture. Activate APP: Activate “QimmiQ VR360” APP on mobile phone or tablet, and click the upper right corner to “Search for Camera”.
  • Seite 23 Download: Enter camera folder, select the file to be downloaded and click to download. Play: Select the file on mobile phone and click to play. Important It is recommended to follow the above steps in order to achieve the best HD video or picture playing effect.
  • Seite 24 Click “START TO SHARE”, videos shall start to merge together, after merging, videos can be shared via Youtube, Facebook, Wechat, QQ and etc. The sharing videos can be searched on its relevant websites or webpages. Notice: The merged video file is in .mp4 format. Effect of panoramic playing The following effects are available if played on APP player Tiny planet mode...
  • Seite 25 Download video or picture onto PC:  Use the USB data cable attached to this product to connect the camera and PC. After connection, the camera display screen will display “MSDC”.  Open “My computer” to select “VIDEO” OR “JPG” folder under “Removable disks”.
  • Seite 26 When playing the video, move the mouse to top right cone, it will show some different mode(Planet/ Plane/Invert). Clip it and will show different effects. Please clip and move the mouse, you could enjoy the video with full angle 360 degree. Edit and share video: The video and photo which are recorded by this device could be edited and shared, as above picture, it could be shared to YouTube, Facebook and some other popular...
  • Seite 27 Important: On current video websites, the videos uploaded by users have been compressed automatically. This may lead to different video play effects between website and local videos. Technological parameters: Image sensor 4.0M (CMOS)×2 Functional mode Recording & shooting Lens F2.0 f=1.1mm Video resolution 1920*960 (30fps) Picture resolution...
  • Seite 28: General Information

    The product was put on the market for the first time in September 2016. Google Play™ is a trademark of Google, Inc. App Store™ is a trademark of Apple, Inc. Wi-Fi™ is a trademark of Wi-Fi Alliance. QIMMIQ™ is a trademark of JLCA Holding.
  • Seite 29 Although the utmost care has been taken when writing this guide, in order to provide you with information which is as accurate as possible. QimmiQ shall not be held responsible for any consequences resulting directly or indirectly from the use of the information herein.
  • Seite 30 (hasta que el indicador de carga se apague)  Busque « QimmiQ VR360» en la App Store de Apple o en Google Play, descargue la aplicación e instálela. Acerca de la cámara...
  • Seite 31 Guía de inicio rápido 1. Instalación de la tarjeta SD: Siga las indicaciones de la derecha para introducir en la ranura la tarjeta micro SD que ha preparado. Importante:  La tarjeta micro SD debe ser de clase 6 a 10. De lo contrario, el producto podría no funcionar correctamente.
  • Seite 32 3. Carga Utilice el cable de datos incluido con el producto para cargar la cámara. Durante la carga, el piloto se encenderá de forma fija en color azul. Una vez finalizada la carga, se apagará este piloto azul. Importante:  Si va a usar otro cargador, compruebe antes que la potencia de salida sea de 5 V/0,5 A ~ 5 V/2,0 A.
  • Seite 33 5. Ajustes del menú Para utilizar el menú, mantenga pulsado el botón WIFI durante unos 2 segundos para entrar en los ajustes (tal y como se muestra a continuación): Manejo del menú: En el modo Menú, pulse el botón WIFI para desplazar el cursor. Pulse el botón del disparador para confirmar.
  • Seite 34 6. Cómo utilizar correctamente los accesorios Se recomienda encarecidamente utilizar los accesorios originales suministrados por el fabricante. Esto ayuda a disfrutar de una mejor experiencia con el producto y a obtener unos mejores resultados de fotografía y vídeo. Trípode: Atornille el adaptador del trípode al orificio de rosca que se encuentra en la parte inferior de la cámara.
  • Seite 35 Utilice un teléfono móvil o tableta para realizar la reproducción. Descargue la aplicación: Busque «QimmiQ VR360» en la tienda de aplicaciones para descargar e instalar la aplicación del producto. Conexión de un teléfono móvil con la cámara: Conexión de un teléfono móvil y la cámara a través de una red wifi...
  • Seite 36 Activación de la aplicación: Active la aplicación «“ QimmiQ VR360» en su teléfono móvil o tableta y haga clic en «Search for Camera» (Buscar cámara) en la parte superior derecha. Descarga: Entre en la carpeta de la cámara, seleccione el archivo que desee descargar y haga clic para realizar la descarga.
  • Seite 37 Compartir: Los vídeos se pueden fusionar y compartir tras descargarlos de la cámara a un dispositivo móvil como un smartphone o una tableta. Haga clic en «START TO SHARE» (Comenzar a compartir). Los vídeos comenzarán a fusionarse. Una vez fusionados, podrán compartirse a través de Youtube, Facebook, etc.
  • Seite 38 Modo ojo de pez Modo plano Modo RV...
  • Seite 39 Descarga de vídeos o imágenes a un PC:  Utilice el cable de datos USB que se suministra con el producto para conectar la cámara y el PC. Tras la conexión, se mostrará el mensaje «MSDC» en la pantalla de la cámara. ...
  • Seite 40 Al reproducir el vídeo, desplace el ratón hasta la esquina superior derecha. Se mostrarán diferentes modos de visualización (Planeta/Plano/Invertido) Haga clic y se mostrarán los distintos efectos Haga clic y desplace el ratón para disfrutar del vídeo con un ángulo de 360°. Editar y compartir vídeos: Los vídeos y fotos que se graban con este equipo pueden editarse y compartirse, tal y como se muestra en la imagen anterior.
  • Seite 41 Importante: En los sitios web actuales, los vídeos cargados por los usuarios se comprimen automáticamente. Esto puede dar lugar a diferencias en la reproducción del vídeo entre el sitio web y su versión local. Parámetros tecnológicos: Sensor de imagen 4,0 M (CMOS) × 2 Modo funcional Grabación y disparo Objetivo...
  • Seite 42: Informacion General

    Google Play™ es una marca registrada de Google, Inc. Google Play™ es una marca registrada de Apple, Inc. Wi-Fi™ es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. QIMMIQ™ es una marca registrada de JLCA Holding. Modificaciones Las explicaciones y especificaciones contenidas en esta guía son de carácter meramente informativo y podrán modificarse en cualquier momento sin aviso...
  • Seite 43 QIMMIQ™ se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño del producto o la guía de utilización sin restricción alguna y sin la obligación de informar a los usuarios. Como parte de nuestro objetivo permanente de actualizar y mejorar nuestros productos, el producto que usted ha adquirido podría diferir ligeramente del modelo descrito en esta guía.
  • Seite 44 Überprüfen Sie den Ladestand des Akkus. Wir empfehlen, den Akku vor dem Gebrauch voll aufzuladen (bis die Ladeanzeige ausgeht).  Suchen Sie die App „QimmiQ VR360“ im Apple Store oder auf Google Play, laden Sie sie herunter und installieren Sie sie. Über die Kamera...
  • Seite 45 Kurzanleitung 1. Einlegen der SD-Karte: Legen Sie die bereitgehaltene Micro-SD-Karte wie abgebildet in den dafür vorgesehenen Schlitz ein. Wichtig:  Sie benötigen eine High-Speed-Micro-SD-Karte Class 6 bis 10. Andernfalls ist es möglich, dass die Kamera nicht korrekt funktioniert.  Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie die Karte einlegen oder herausnehmen.
  • Seite 46 3. Aufladen Benutzen Sie zum Aufladen der Kamera das im Lieferumfang enthaltene Datenkabel. Während des Ladevorgangs leuchtet die blaue Anzeige permanent auf. Ist der Akku voll aufgeladen, erlischt die blaue Anzeige. Wichtig:  Falls Sie ein anderes Ladegerät verwenden, überprüfen Sie, dass die Ausgangsleistung im Bereich von 5V/0,5A ~ 5V/2,0A liegt.
  • Seite 47 5. Menü-Einstellungen Um zum Menü zu gelangen und die Menü-Einstellungen (siehe unten) vorzunehmen, drücken Sie 2 Sekunden lang die WLAN-Taste: Menübedienung: Drücken Sie im Menü-Modus die WLAN-Taste, um den Cursor zu bewegen. Drücken Sie zur Bestätigung die Auslösetaste. Halten Sie die WLAN-Taste gedrückt, um zum vorherigen Menü...
  • Seite 48 Stehend verwendetes Stativ Handgehaltenes Stativ 7. Benutzung der Handgelenk-Fernbedienung (optional) Ein-/Ausschalttaste Foto-Taste Video-Taste...
  • Seite 49 „P3606_XXXXX“ an. Das Initialkennwort lautet „1234567890“. ii. Schalten Sie das WLAN Ihres Mobiltelefons ein, suchen Sie den WLAN-Hotspot „P3606_XXXXX“ und drücken Sie Verbinden. iii. Bei erfolgreicher Verbindung zeigt das Display Folgendes an: Aktivierung der App: Aktivieren Sie die App „QimmiQ VR360“ auf Ihrem...
  • Seite 50 Mobiltelefon oder Tablet und klicken Sie in der Ecke oben rechts auf „Kamera suchen“. Download: Geben Sie den Kamera-Ordner ein, wählen Sie die herunterzuladende Datei aus und klicken Sie, um sie herunterzuladen. Wiedergabe: Wählen Sie die Datei auf Ihrem Mobiltelefon aus und klicken Sie, um sie wiederzugeben.
  • Seite 51 Durch Klicken auf „START TO SHARE“ werden Videos zusammengefügt und können anschließend über YouTube, Facebook, Wechat, QQ usw. geteilt werden. Die geteilten Videos können auf den jeweiligen Websites oder Webseiten gesucht werden. Hinweis: Die zusammengefügte Videodatei ist im .mp4-Format. Effekte bei der Panorama-Wiedergabe Die folgenden Effekte stehen für die Wiedergabe auf dem App-Player zur Verfügung: „Tiny-Planet“-Modus...
  • Seite 52 Fischaugen- Modus Flugzeug-Modus Virtual-Reality-Modus...
  • Seite 53 Videos oder Fotos auf den PC herunterladen:  Verwenden Sie das der Kamera beiliegende USB-Kabel, um die Kamera an Ihren PC anzuschließen. Nach erfolgreicher Verbindung zeigt das Display der Kamera „MSDC“ an.  Öffnen Sie „Mein Computer“, um unter „Wechseldatenträger“ den Ordner „VIDEO“...
  • Seite 54 Wenn Sie bei der Wiedergabe des Videos die Maus in die obere rechte Ecke bewegen, finden Sie dort verschiedene Modi (Planet/ Flugzeug/Kopfüber). Klicken Sie auf ein Symbol und der gewählte Modus wird angewendet. Klicken Sie und bewegen Sie die Maus, um das Video im vollen 360°-Winkel zu erleben.
  • Seite 55 Videos bearbeiten und teilen: Die mit diesem Gerät aufgenommenen Videos und Fotos können, wie oben gezeigt, bearbeitet und in den sozialen Medien wie YouTube, Facebook, usw. geteilt werden. Wichtig: Auf aktuellen Video-Websites werden die von Nutzern hochgeladenen Videos automatisch komprimiert. Dies kann zu unterschiedlichen Wiedergabe-Effekten zwischen dem ursprünglichen Video und der Website führen.
  • Seite 56: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchsanleitung  Das Produkt ist mit einem integrierten Akku ausgestattet. Werfen Sie es nicht ins Feuer, da dies eine Explosion oder andere Gefahren verursachen kann.  Das Produkt kann bei langem Betrieb oder direkter Sonneneinstrahlung heiß werden. Das ist normal. ...
  • Seite 57 Konsequenzen aufgrund der hier enthaltenen Informationen. QIMMIQ™ behält sich das Recht vor, das Design des Produkts oder der Bedienungsanleitung zu ändern. Als Teil unserer ständigen Produktverbesserung kann das Produkt daher leicht von der Bedienungsanleitung abweichen.
  • Seite 58 Manuale dell'utente - QIMMIQ VR 360° Panoramica La videocamera QIMMIQ VR 360° è una videocamera panoramica digitale dotata di due lenti. Tramite l'applicazione di tecnologie all'avanguardia consente di realizzare video e foto panoramiche per vivere l'esperienza innovativa di un mondo panoramico.
  • Seite 59 Guida rapida 1. Installare la scheda SD: Inserire la scheda Micro SD che si è preparato nello slot nel modo indicato, come mostrato sulla destra. Importante:  È necessaria una scheda Micro SD ad alta velocità compresa tra la Classe 6 e la Classe 10, altrimenti il prodotto potrebbe non funzionare normalmente.
  • Seite 60 3. Carica Per caricare la videocamera, usare il cavo dati incluso nella confezione. Durante la carica la spia si illumina in blu e lampeggia costantemente. Quando la carica è completa, la spia blu si spegne. Importante:  Se viene usato un diverso caricabatteria, controllare la potenza in uscita prima dell'uso, per assicurarsi che sia compresa tra 5 V/0,5 A ~ 5 V/2,0 A.
  • Seite 61 5. Impostazione Menu Per utilizzare il Menu, premere e mantenere premuto il tasto Wi-Fi per circa 2 secondi e accedere all'impostazione Menu (come mostrato di seguito): Funzionamento del menu: In modalità Menu, premere il tasto Wi-Fi per spostare il cursore. Premere il tasto dell'otturatore per confermare.
  • Seite 62 Treppiede: avvitare il nottolino integrato nel treppiede nel foro per vite sulla parte inferiore della videocamera. Il treppiede consente sia di usare la videocamera in movimento sia di posizionarla in modo fisso. Treppiede usato per posizionamento fisso Treppiede usato come impugnatura 7.
  • Seite 63 Per riprodurre video o immagini panoramiche su smartphone o tablet, procedere come segue. Download dell'app: Cercare "QimmiQ VR360" nell'Apple Store per scaricare e installare l'app del prodotto. Collegare la videocamera allo smartphone: Eseguire il collegamento tra smartphone e videocamera tramite connessione Wi-Fi Attivazione della funzionalità...
  • Seite 64 Attivazione dell'app: attivare l'app "QimmiQ VR360" sullo smartphone o sul tablet, quindi fare clic nell'angolo in alto a destra per eseguire la ricerca della videocamera. Download: accedere alla cartella della videocamera, selezionare il file da scaricare e fare clic per eseguire il download.
  • Seite 65 Fare clic su "START TO SHARE" (Inizia a condividere): verrà avviata la procedura di unione dei video. Al termine della procedura sarà possibile condividere i video tramite Youtube, Facebook, Wechat, QQ e così via. I video condivisi possono essere ricercati nei siti Web o nelle pagine Web rilevanti. Avviso: il file video unificato è...
  • Seite 66 Modalità "Fisheye" (effetto emisferico) Modalità "Plane" (aereo) Modalità "VR" Download di video o immagini nel PC:...
  • Seite 67  Usare il cavo dati USB in dotazione con il prodotto per collegare la videocamera al PC. Dopo che è stata eseguita la connessione, sul display della videocamera verrà visualizzato il messaggio "MSDC".  Aprire "Computer" per selezionare la cartella "VIDEO" OPPURE "JPG" in "Dischi rimovibili".
  • Seite 68 Durante la riproduzione del video, spostare il mouse verso l'angolo in alto a destra per visualizzare differenti modalità di riproduzione (Planet/ Plane/Inversa). Selezionandole verranno applicati diversi effetti. Fare clic e spostare il mouse per visualizzare il video con un angolo completo di 360 gradi. Modifica e condivisione di video: È...
  • Seite 69 Importante: Attualmente, nei siti Web di video, i video caricati dagli utenti vengono compressi automaticamente. Questo può causare differenze nella riproduzione degli effetti dei video tra il sito Web e il dispositivo locale. Parametri tecnici: Sensore immagini 4,0 M (CMOS)×2 Modalità...
  • Seite 70: Informazioni Generali

    Google Play™ è un marchio registrato di Google, Inc. App Store™ è un marchio registrato di Apple, Inc. Wi-Fi™ è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance. QIMMIQ™ è un marchio registrato di JLCA Holding. Modifiche Le spiegazioni e le specifiche in questa guida sono fornite a puro titolo informativo e possono essere modificate in qualsiasi momento senza preavviso.
  • Seite 71 QIMMIQ™ si riserva il diritto di correggere o migliorare il design del prodotto o il manuale dell'utente senza alcun limite e senza l'obbligo di avvisare l'utente. Come parte di un progetto continuo per aggiornare e migliorare i nostri prodotti, il prodotto acquistato può...