Seite 1
Aura Smart sleep System Quick Start Guide FR Démarrage rapide | DE Schnellstart ES Inicio rápido | IT Avvio rapido PT Iniciação rápida...
Seite 2
Withings Aura Smart Sleep System FR Merci d’avoir choisi le Withings Aura , Smart Sleep System DE Wir bedanken uns für Ihre Wahl des Withings Aura , Smart Sleep System ES Gracias por elegir el Withings Aura , Smart Sleep System...
Box content FR Contenu de la boîte | DE Inhalt | ES Contenido de la caja | IT Contenuto della confezione | PT Conteúdo da caixa Bedside device Sleep sensor Power supply + Local AC plugs FR Appareil de chevet FR Capteur sommeil FR Bloc d’alimentation + adaptateurs locaux DE Nachttischgerät...
Seite 4
Get to know your Withings Aura Smart Sleep System FR Apprenez à connaîre votre Withings Aura , Smart Sleep System DE Lernen Sie Ihren Withings Aura , Smart Sleep System kennen ES Aprenda a utilizar su Withings Aura , Smart Sleep System...
Seite 5
Bedside device overview FR Aperçu de votre appareil de chevet | DE Übersicht Ihres Nachttischgeräts | ES Visualización de su dispositivo luminoso y sonoro IT Panoramica del vostro dispositivo da comodino | PT Visão geral do seu aparelho de cabeceira FRONT BACK Color LED lighting...
Installation overview FR Aperçu de l’installation | DE Überblick zur Installation | ES Descripción de la instalación | IT Panoramica sull’installazione PT Visão geral da instalação 2.Connect the sleep sensor to a USB port of your bedside device. 1.Place the sensor FR Branchez le capteur sur l’un des ports USB underneath your mattress de votre appareil de chevet.
Seite 7
FR Se calibre en dix minutes. S’active en une minute. FR Entrez go.withings.com dans le navigateur de votre DE Zehn Minuten Kalibrierung. Eine Minute Aktivierung. smartphone. | DE Schließen Sie die Stromversorgung ES Se calibra en unos diez minutos. Se activa en un mi- des Nachttischgerätes an.
Seite 8
Main functions of your bedside device FR Interactions principales avec votre appareil de chevet | DE Interaktionen mit dem Nachttischgerät | ES Interacciones principales con su dispositivo luminoso y sonoro | IT Interazioni principali con il vostro dispositivo da comodino | PT Interações principais com o seu aparelho de cabeceira Swipe your hand up or down Tap to switch on / off the light...
Seite 9
3 sec. Side long-press to activate/ Long-press to start 2 sec. deactivate the alarm. a sleep program. FR Appuyez pendant quelques secondes sur le côté de l’appareil FR Appuyez pendant quelques secondes pour démarrer de chevet pour activer / désactiver l’alarme | DE Langes Drücken un programme d’endormissement.
| IT Evitare gli schizzi d’acqua sull’appa- recchio da comodino | PT Evite projeções de água sobre o aparelho de cabeceira. For more information, refer to the «Safety instructions» section of the user guide which can be found at: http://support.withings.com/aura...
Warranty FR Garantie | DE Garantie | ES Garantía | IT Garanzia | PT Garantia Withings Inc. of 16192 Coas- Withings SA à 20 rue Rouget Withings SA mit Sitz 20 rue Withings SA con dirección Withings SA di 20 rue Rouget...
Seite 12
(p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent The device Withings Aura Bedside Device (Smart Sleep Dock - FCC ID XNAWSD01) complies with Part 15 of the FCC appareil est conforme aux niveaux limites d’exigences d’exposition RF aux personnes définies par Industrie Canada.