ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
E
7
C
9
A
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
F
8
10
FIGURA / FIGURE / BILB X
B
T
FIGURA / FIGURE / BILB Y
6. Insert the electrical system and tuck the cables inside the
unit (D), then fit the disc (F) using the two screws and
washers (E).
D
7. Connect the terminals (C).
8. Insert the terminals through the hole in the disc (F) and
move the cable across to the hole in the centre.
9. Fit the rose (B) by screwing up the nut (A) by hand, without
using tools.
10. To adjust the height of the shade use the cable holder (T)
placed on the ceiling unit.
Cable lengthening: The cable can be released by pushing
the piston (D). Keep the piston pressed and adjust the length
of the cable as desired (see Fig. X).
IMPORTANT : Hold the cable firmly to avoid the lamp from
falling.
Cable shortening: There is no need to press the piston (D).
Pull the cable upwards. The piston prevents the cable from
moving downwards again (see Fig. Y).
6. Introducir el equipo eléctrico y acomodar los cables en el
interior del conjunto (D), a continuación montar el disco (F)
con los dos tornillos y arandelas (E).
7. Conectar las regletas (C).
8. Pasar las regletas por el orificio del disco (F) y desplazar el
cable hasta el agujero central.
F
9. Montar el florón (B) roscando la tuerca (A) con la mano sin
la ayuda de herramientas.
10. La regulación en altura de la pantalla se realiza mediante
el suspensor (T) ubicado en el florón.
Para Bajar: El cable se libera apretando el tetón suspensor
(T), mantener apretado el tetón y regular la luminaria a la
altura deseada (Ver Figura X).
IMPORTANTE : Coger firmemente el cable con la mano libre
para evitar que la luminaria baje de golpe.
Para Subir: Sin necesidad de apretar el tetón suspensor (T)
coger el cable y empujar hacia arriba. El suspensor bloquea
el movimiento hacia abajo según va introduciéndose el cable,
(Ver Figura Y).
6. Setzen Sie die elektrische Anlage wieder ein und legen Sie
die Kabel im Zylinder (D) zurecht. Befestigen Sie
anschließend die Abdeckscheibe (F) mit den zwei Schrauben
und Unterlegscheiben (E).
7. Steckverbindung (C) wieder zusammenstecken.
8. Schieben Sie die Steckverbindung durch die Öffnung in der
Abdeckscheibe (F) und bewegen Sie das Kabel anschließend
bis zur Öffnung in der Mitte.
T
9. Montieren Sie den Baldachin (B), indem Sie die Mutter (A)
mit der Hand und ohne Zuhilfenahme von Werkzeug
festschrauben.
10. Die Höhenregulierung des Schirms lässt sich durch die
Seil-Aufhänger (T) am Deckenbaldachin realisieren. Folgen
Sie den gezeigten Schritten in den Abbildungen.
Zum Absenken: Die Kabelsperre wird gelöst durch drücken
des Nippels der Seilaufhängung (D). Solange gedrückt halten
bis die gewünschte Höhe erreicht ist (siehe Abbildung X).
WICHTIG: Halten Sie das Kabel mit der freien Hand fest,
damit die Leuchte nicht nach unten schnellen kann.
Zum höherstellen: Ohne Notwendigkeit den Nippel der
Seilaufhängung (D) zu drücken. Nehmen Sie das Kabel und
schieben Sie es nach oben. Die Seilaufhängung blockiert
eine möglich Bewegung nach unten (siehe Abbildung Y).
MONTAGEANLEITUNG
EN
ES
D