Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GLÜHWEINERWÄRMER
Grelnik za kuhano vino
Bedienungsanleitung
Navodilo za uporabo
Deutsch ...................................... 2
Aktionszeitraum: 10/2013, Typ GT-GWK-02
Slovensko ................................. 18
Originalbedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Globaltronics GT-GWK-02

  • Seite 1 GLÜHWEINERWÄRMER Grelnik za kuhano vino Bedienungsanleitung Navodilo za uporabo Deutsch ........2 Aktionszeitraum: 10/2013, Typ GT-GWK-02 Slovensko ......... 18 Originalbedienungsanleitung...
  • Seite 2 Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Es handelt sich hierbei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen. Durch die CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass das Produkt den produktspezifi sch geltenden europäischen Richtlinien entspricht. Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19 20095 Hamburg Germany...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Glühweinerwärmer Inhaltsverzeichnis / Symbole / Lieferumfang Inhaltsverzeichnis Symbole ......................3 Lieferumfang ....................3 Sicherheitshinweise ..................4 Teile und Bedienelemente ................8 Bedienung ..................... 9 Auspacken ....................9 Hinweise zum Gebrauch ................9 Vor dem ersten Gebrauch ................ 9 Erwärmen ....................10 Warmhalten ....................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Glühweinerwärmer Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Benutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwendungszweck •...
  • Seite 5 Glühweinerwärmer Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise • Überprüfen Sie das gesamte Gerät vor jeder Anwendung auf etwaige Be- schädigungen. Bei einem sichtbaren Schaden darf das Gerät nicht in Be- trieb genommen werden. Kommt es zu einer Fehlfunktion während des Gebrauchs, ziehen Sie den Stecker und benutzen Sie das Gerät nicht. Um Gefährdungen zu vermeiden, wenden Sie sich an den Kundendienst oder eine Fachwerkstatt.
  • Seite 6 Glühweinerwärmer Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzstecker ziehen können. • Benutzen Sie den Glühweinerwärmer nicht: – wenn das Gerät beschädigt ist, – wenn es stark verschmutzt ist, – Stromkabel, Stecker oder Temperaturregler beschädigt sind, –...
  • Seite 7 Glühweinerwärmer Sicherheitshinweise • Vorsicht beim Öffnen des Deckels! Heißer Dampf kann schlagartig empor- steigen - Verbrühungsgefahr! • Verkocht die gesamte Flüssigkeit oder wird sie komplett entnommen, muss das Gerät abkühlen, bevor es erneut aufgefüllt wird. Ggf. muss der Reset- Schalter (10) vor der erneuten Inbetriebnahme gedrückt werden. Es besteht Verpuffungsgefahr, wenn Flüssigkeit mit dem heißen Topfboden in Berüh- rung kommt.
  • Seite 8: Teile Und Bedienelemente

    Glühweinerwärmer Teile und Bedienelemente Teile und Bedienelemente Temperatur-Drehregler Zapfhahn Füllstandsanzeige Topfgriffe Deckelverschluss Deckel Aufheiz-Kontrollleuchte (Heating) I/O Schalter Warmhalte-Kontrollleuchte (Keep warm) Reset-Schalter (Unterseite)
  • Seite 9: Bedienung

    Glühweinerwärmer Bedienung Bedienung Auspacken • Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus dem Karton und bewahren Sie die beiliegenden Dokumente auf. • Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und wickeln Sie die Anschlussleitung vollständig ab. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken be- steht Erstickungsgefahr.
  • Seite 10: Erwärmen

    Glühweinerwärmer Bedienung • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, waagerechten, ebenen und hitze- beständigen Untergrund. • Vergewissern Sie sich, dass der Temperatur-Drehregler (1) bis zum An- schlag gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist und sich der I/O Schalter (8) in der O-Position befi ndet. •...
  • Seite 11: Ausschalten, Reinigen Und Aufbewahren

    Glühweinerwärmer Ausschalten, Reinigen und Aufbewahren Ausschalten, Reinigen und Aufbewahren Ausschalten • Temperatur-Drehregler (1) bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen, den I/O Schalter (8) in O-Position drücken und das Gerät vom Stromnetz trennen. Reinigen • Lassen Sie das Gerät abkühlen und entleeren Sie den Topf vollständig. Ein vollständiges Entleeren der Flüssigkeit durch den Zapfhahn ist nicht möglich.
  • Seite 12 Glühweinerwärmer Ausschalten, Reinigen und Aufbewahren Bei der Montage ist darauf zu achten, dass die Skala auf dem Kunst- stoffrohr im Schlitz der Aufnahme zu sehen ist. Aufbewahren • Bewahren Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung an einem trockenen Ort auf, der Kindern nicht zugängig ist. •...
  • Seite 13: Störung Und Abhilfe

    Glühweinerwärmer Störung und Abhilfe Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Gerät reagiert nicht bzw. Stromstecker in der Steckdose? heizt nicht auf. Gerät eingeschaltet? Schalter Überhitzungsschutz ausgelöst? - Gerät muss ggf. vollständig abkühlen und vom Stromnetz getrennt sein. Anschließend den Reset-Schalter an der Unterseite des Gerätes drücken.
  • Seite 14: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung / Glühweinerwärmer Umwelthinweise / Technische Daten Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Stan- dards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung fi nden Sie im Internet unter www.gt-support.de. Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden. Umwelthinweise •...
  • Seite 15: Garantie

    Glühweinerwärmer Garantie Garantie Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte drin- gend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf! Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Ma- terial- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstel-...
  • Seite 16: Garantiekarte

    Glühweinerwärmer Garantiekarte Garantiekarte Serviceadresse(n): Globaltronics Service Center Hotline: 00800 / 456 22 000 (kostenfrei) Hersteller-/Importeurbezeichnung: Globaltronics GmbH & Co. KG Mail: gt-support-at@telemarcom.de Produktbezeichnung: Glühweinerwärmer Produkt- /Herstellerkennzeichnungsnummer: GT-GWK-02 Artikelnummer: 33462 Aktionszeitraum: 10/2013 Firma und Sitz des Verkäufers: HOFER KG Hofer-Straße 2, 4642 Sattledt Fehlerbeschreibung: Name des Käufers:...
  • Seite 17: Navodilo Za Uporabo

    Grelnik za kuhano vino Navodilo za uporabo Obdobje akcije: 10/2013, Típus: GT-GWK-02 Originalno navodilo za uporabo...
  • Seite 18 Pri tem gre za prostovoljen znak varnosti. Z oznako CE proizvajalec potrjuje, da izdelek ustreza produktno specifi nim veljavnim evropskim smernicam. Distributer (Servisnega naslova ni!): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19 20095 Hamburg Germany...
  • Seite 19: Simboli

    Grelnik za kuhano vino Kazalo vsebine / Simboli / Obseg dobave Kazalo vsebine Simboli ......................19 Obseg dobave ....................19 Varnostna opozorila ..................20 Deli in upravljalni elementi ................24 Upravljanje ....................25 Razpakiranje ..................25 Opozorila o uporabi ................25 Pred prvo uporabo ..................
  • Seite 20: Varnostna Opozorila

    Grelnik za kuhano vino Varnostna opozorila Varnostna opozorila Pazljivo preberite naslednja opozorila in shranite to navodilo za upora- bo, v kolikor ga boste kasneje želeli ponovno brati. e boste izdelek predali komu drugemu naprej, priložite tudi to navodilo za uporabo. Aparat uporabljajte le na na in, kot je opisano v tem navodilu.
  • Seite 21 Grelnik za kuhano vino Varnostna opozorila Splošna varnostna opozorila • Pred vsako uporabo preverite celoten aparat glede morebitnih poškodb. V primeru vidne škode se aparata ne sme uporabljati. e pride do nepravil- nega delovanja med uporabo, izvlecite vti in aparata ne uporabljajte. Da prepre ite nevarnosti, se obrnite na uporabniški servis ali delavnico.
  • Seite 22 Grelnik za kuhano vino Varnostna opozorila • Grelnika za kuhano vino ne uporabljajte: – e je aparat poškodovan, – e je zelo umazan, – e so elektri ni kabel, vtil ali regulator temperature poškodovani, – e je aparat padel na tla. •...
  • Seite 23 Grelnik za kuhano vino Varnostna opozorila • Previdno pri odpiranju pokrova! Vro a para se lahko nenadno dvigne - ne- varnost opeklin! • e se celotna teko ina pokuha ali jo v celoti izlijete, je treba aparat ohladiti, preden se ga ponovno napolni. Po potrebi je treba stikalo za ponastavitev (10) pritisniti pred ponovnim zagonom.
  • Seite 24: Deli In Upravljalni Elementi

    Grelnik za kuhano vino Deli in upravljalni elementi Deli in upravljalni elementi Vrtljivi regulator temeprature Pipa za to enje Prikaz stanja polnjenja Ro aji lonca Zapiralo pokrova Pokrov Kontrolna lu ka segrevanja (Heating) Stikalo I/O Kontrolna lu ka ohranjanja toplote (Keep warm) Reset stikalo (spodnja stran)
  • Seite 25: Upravljanje

    Grelnik za kuhano vino Upravljanje Upravljanje Razpakiranje • Vzemite aparat in pribor iz kartona in shranite priložene dokumente. • Skrbno odstranite ves embalažni material in popolnoma odvijte priklju ni kabel. Embalažni material hranite pro od otrok. Ob zaužitju obstaja nevarnost zadušitve.
  • Seite 26: Segrevanje

    Grelnik za kuhano vino Upravljanje • Napravo postavite na stabilno, vodoravno, ravno podlago, odporno na vro ino. • Prepri ajte se, da je vrtljivi regulator temperature (1) obrnjen do konca v nasrotni smeri urinega kazalca in da se stikalo I/O (8) nahaja v položaju O. •...
  • Seite 27: Izklop, Iš Enje In Shranjevanje

    Grelnik za kuhano vino Izklop, iš enje in shranjevanje Izklop, iš enje in shranjevanje Izklop • Vrtljivi regulator temperature (1) obrnite do konca v nasprotni smeri urinih kazalcev, stikalo I/O (8) pritisnite v položaj O in lo ite aparat z elektri nega toka.
  • Seite 28: Motnje In Pomo

    Grelnik za kuhano vino Motnje in pomo Pri montaži je treba paziti na to, da je skala na plasti ni cevi v reži na- stavka vidna. Shranjevanje • Najboljše je, da aparat shranite v originalni embalaži na duhem mestu, ki otrokom ni dosegljivo.
  • Seite 29: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti / Grelnik za kuhano vino Napotki za okolje / Tehni ni podatki Izjava o skladnosti Zagotovljena je skladnost proizvoda z zakonsko predpisanimi standardi. Po- polno Izjavo o skladnosti najdete na internetni strani www.gt-support.de. Navodila za uporabo si lahko v obliki PDF-datoteke prenesete tudi z našega spletnega mesta www.gt-support.de.
  • Seite 30: Garancijski Pogoji

    Grelnik za kuhano vino Garancijski pogoji Garancijski pogoji Garancijska doba traja 3 leta in za ne te i z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na obmo ju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti ra un in izpolnjen garancijski list.
  • Seite 31: Garancijski List

    Garancijski list Garancijski list Naslov(i) servisa: Globaltronics Service Center Pomo po telefonu: 00800 / 456 22 000 (brezpla na številka) Oznaka proizvajalca/uvoznika: Globaltronics GmbH & Co. KG E-pošta: gt-support-slo@telemarcom.de Oznaka izdelka: Grelnik za kuhano vino Številka izdelka/proizvajalca: GT-GWK-02 Številka izdelka:...

Inhaltsverzeichnis