Seite 3
NL : Ouvrez toutes les boîtes et assurez-vous que le contenu est correct. Open alle dozen en controleer of de inhoud klopt. Triez toutes les parties conformément à l'utilisation indiquée sur le Sorteer dan alle onderdelen volgens gebruik, die vermeld staat op contenu des boîtes.
Seite 19
Sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Treibhaus. Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus. Gehen Sie sie Schritt für Schritt durch, sodass alle erforderlichen Komponenten in Reichweite und Sie auf die nächste Handlung vorbereitet sind. Sicherheit und Effizienz Glas ist schwer, scharfkantig und zerbrechlich.
Seite 20
Während der gesamten Montage werden !6! Warteschrauben angebracht! S. 4 Montage Wiederholen Sie die Schritte 1, 2 und 3 für den zweiten Giebel und die Seitenwand. Schieben Sie die Paneele vollständig ineinander. Die Warteschrauben werden sofort fest montiert und endgültig angezogen. S.
Seite 21
Wählen Sie die Position des Dachfensters; es darf nicht mit einer der Fronten in Berührung kommen. In der Anleitung ist das Dachfenster in der Mitte des Dachs vorgesehen. An dieser Position zunächst keine Scheibe einsetzen und Gummileisten anbringen. Bei mehreren Dachfenstern: Es ist nicht möglich, 2 Fenster nebeneinander anzubringen. Legen Sie die Scheibe auf die Seitenwand und schieben Sie sie zwischen den Dachprofilen nach oben, bis sie nicht mehr auf der Seitenwand ruht.
Seite 22
Auf beiden Montageprofilen wird Silikon verwendet. Dabei dient das Silikon als Sicherung gegen ein Verschieben der Profile. Schieben Sie die Tür auf die beiden Montageprofile. Setzen Sie danach das Glas in die Tür ein und versehen Sie dies mit Gummileisten. S.
Seite 23
an jeder Ecke an der Innenseite eine Senke an. Montieren Sie die Verankerungen mit den dafür vorgesehenen Warteschrauben und füllen Sie die Löcher mit Beton. S. 22 Stabilisierung Übersicht für die Montage der Regenrinnen- und Firststützen und Mittelverankerungen. Weitere Hinweise und Tipps Versicherung: Es ist ratsam, Ihren Versicherungsvertreter über die Aufstellung Ihres Treibhauses zu unterrichten.
Seite 28
Qty. Fig. L[mm] 3721 3721 800077 1643 800452 1784 ZIJWAND PAROIS LATÉRALE SIDE PANEL SEITENWAND...
Seite 29
1a+1b 1a+1b 1a+1b 1a+1b FRAME KADER CADRE RAHMEN...
Seite 30
OPTIE OPTION NL: Indien van toepassing, eerst de nokversiering monteren vooraleer de serre te monteren. F: Le cas échéant, d’abord monter la décoration faitière avant de monter la serre. E: If applicable, mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse. D: Gegebenfalls, montieren Sie zuerst die Dekoration des Kamms und anschliessend das Gewächshaus...
Seite 47
Fig. L[mm] Qty. 1000 WATERAFVOER ÉVACUATION D'EAU WATER DRAINAGE WASSERABFUHR...
Seite 48
RAAMOPENER WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER OUVRE-FENÊTRE...
Seite 50
langsversteviging/renforcements intermédiaires/intermediate reinforcements/Zwischenliegende Verstärkungen * 8 ruiten * 9 ruiten * 10 ruiten * 11 ruiten * 7 ruiten * 12 ruiten * 1 set goot- en * 1 set goot- en * 2 set goot- en * 3 set goot- en * 4 set goot- en * 5 set goot- en noksteunen...