Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG PHE 5642 Bedienungsanleitung
AEG PHE 5642 Bedienungsanleitung

AEG PHE 5642 Bedienungsanleitung

Pediküre-hornhautentferner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHE 5642:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
D
Pediküre-Hornhautentferner
NL
Eeltverwijderaar
F
Appareil de pédicure anti-callosités
E
Pedicura- eliminador de callos
I
Pedicure-rimuovitore di calli
PEDIKÜRE-
HORNHAUT-
ENTFERNER
PHE 5642
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso
04
10
15
20
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG PHE 5642

  • Seite 1 Pediküre-Hornhautentferner Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Eeltverwijderaar Appareil de pédicure anti-callosités Mode d’emploi Instrucciones de servicio Pedicura- eliminador de callos Pedicure-rimuovitore di calli Istruzioni per l’uso PEDIKÜRE- HORNHAUT- ENTFERNER PHE 5642...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....Seite Bedienungsanleitung .........Seite Technische Daten ........Seite Garantie ............Seite Entsorgung ...........Seite Nederlands Inhoud Locatie van bedieningselementen ..... blz Gebruiksaanwijzing ........blz 10 Technische specificaties ........ blz 13 Verwijdering ............. blz 14 Français Sommaire Situation des commandes......Page Mode d’emploi ...........Page 15 Caractéristiques techniques .....Page 18 Élimination ...........Page 19...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen Lokalizacja kontrolek Situation des commandes A kezelőszervek elhelyezkedése Розташування органів керування Ubicación de los controles Расположение элементов Posizione dei comandi Location of Controls...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
  • Seite 5: Einlegen Der Batterien (Batterien Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Deutsch • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Umgang mit Batterien WARNUNG: Explosionsgefahr! Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. ACHTUNG: Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
  • Seite 6: Tipps Für Die Anwendung

    Deutsch Tipps für die Anwendung Wie funktioniert diese Methode der Hornhautentfernung? Die spezielle Beschichtung schleift die überschüssige Haut sanft ab. Durch die rotierende Rolle erleben Sie einen raschen Fortschritt an den betroffenen Körperstellen. Da sich die Drehzahl der Rolle mit zunehmendem Druck verringert, sind Sie vor Verletzun- gen geschützt. Sie brauchen keine Erfahrung in der Fußpflege.
  • Seite 7: Reinigung

    • Die Rollen sollten alle 6-8 Monate ausgetauscht werden. • Ersatz Rollen können Sie über unser Internet-Serviceportal www.sli24.de unter „Ersatzteile & Zubehör“ bestellen. Technische Daten Modell: .............................PHE 5642 Nettogewicht: ..........................105 g Batterie: ......................2x 1,5 V Typ „AA“ / „R6“ Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-...
  • Seite 8: Garantie

    Deutsch Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesellschaft, dass sich das Gerät PHE 5642 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet. Garantie • Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. • Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
  • Seite 9: Entsorgung

    Deutsch Entsorgung • Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. • Geben Sie die verbrauchten Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Sie gehört nicht in den Hausmüll! • Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.
  • Seite 10: Nederlands

    Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij- zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’...
  • Seite 11: Locatie Van Bedieningselementen

    Nederlands Omgaan met batterijen WAARSCHUWING: Ontploffingsgevaar! Stel de batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi nooit bat- terijen in het vuur. LET OP: Geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen gebruiken. Locatie van bedieningselementen 1 Beschermkap 2 Roller 3 Knop...
  • Seite 12 Nederlands OPMERKING: Voor een effectievere behandeling • U kunt de individuele gebieden keer op keer behandelen. • Gebruik de roller op de aangetaste gebieden vanuit verschillende richtingen. Wanneer dien ik dit apparaat niet te gebruiken? • Gebruik het apparaat nooit op de zeer gebarsten huid of op open wonden! • Niet gebruiken op moedervlekken of sproeten. • Als u lijdt aan suikerziekte, hemofilie of immuundeficiëntie, dient u eerst contact op te nemen met uw arts. Moet ik mijn voeten voorbehandelen? Nee. Eelt kan het beste worden verwijderd, wanneer de voeten droog zijn. Water of huidzalf kunnen van invloed zijn op de toepassing van de behandeling.
  • Seite 13: Technische Specificaties

    • Borstel de roller en de behuizing goed af. • De roller kan ook met warm water worden afgespoeld. • Gebruik een desinfecterende spray voor hygiënische reiniging. Technische specificaties Model: ............................PHE 5642 Netto gewicht: ..........................105 g Batterij: ......................2 x 1,5 V Type “AA” / “R6” Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
  • Seite 14: Verwijdering

    Nederlands Verwijdering • Verwijder de batterij uit het batterijvak. • Werp de batterij bij een geschikt inzamelpunt of de distributeur weg. Dit product mag niet in de standaard huishoudelijk afval worden weggegooid! • Gooi het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval als het niet meer werkt. Breng het naar een officieel recycle inzamelpunt. Op deze manier help u het milieu te be- schermen.
  • Seite 15: Français

    Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé...
  • Seite 16: Situation Des Commandes

    Français • Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets en plastique, pièces de cloisonnement, polystyrène etc.). AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement ! Manipulation des piles AVERTISSEMENT : Danger d’explosions ! N’exposez pas les piles à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu.
  • Seite 17: Conseils D'utilisation

    Français Conseils d’utilisation Comment cette méthode pour éliminer les callosités fonctionne-t-elle ? Le revêtement spécial élimine en douceur l’excès de peau. Le rouleau rotatif se met rapi- dement à fonctionner sur les zones concernées. Comme le rouleau ralentit lorsque la pression exercée sur lui augmente, vous êtes protégé contre les blessures. Vous n’avez besoin d’aucune expérience dans le soin des pieds. NOTE : Pour rendre le traitement plus efficace • Appliquez toujours le rouleau en douceur.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    • Brossez bien le rouleau et le boîtier. • Vous pouvez également laver le rouleau avec de l’eau chaude. • Utilisez un spray désinfectant pour un nettoyage hygiénique. Caractéristiques techniques Modèle : ...........................PHE 5642 Poids net : ............................105 g Pile : ......................2x 1,5 V Type “AA” / “R6” Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modi- fications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
  • Seite 19: Élimination

    Français Elimination • Enlevez la pile du compartiment à piles. • Jetez la pile dans un centre de collecte ou distributeur approprié. Ce produit ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers standard. • Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les déchets ménagers. Apportez-le à un centre de collecte autorisé pour être recyclé. Vous participez ainsi à la protection de l’environnement.
  • Seite 20: Español

    Español Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver- tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
  • Seite 21: Ubicación De Los Controles

    Español • Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) fuera de su alcance. ¡AVISO! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia. Manejo de las baterías AVISO: ¡Hay riesgo de explosión! No exponga las baterías a altas temperaturas ni a la luz directa del sol. Nunca tire las baterías al fuego.
  • Seite 22: Recomendaciones De Uso

    Español Recomendaciones de uso ¿Cómo funciona este método de eliminación de callos? El recubrimiento especial elimina suavemente el exceso de piel. El rodillo giratorio trabaja rápidamente en las zonas afectadas. Como el rodillo se ralentiza cuando aumenta la presión sobre él, estará protegido contra heridas.
  • Seite 23: Especificaciones Técnicas

    • Cepille bien el rodillo y el chasis. • También puede lavar el rodillo con agua caliente. • Use un aerosol desinfectante para una limpieza higiénica. Especificaciones técnicas Modelo: ............................PHE 5642 Peso neto: ............................105 g Batería: ......................2x 1.5 V Tipo “AA” / “R6” El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo conti- nuo del producto está reservado.
  • Seite 24: Eliminación

    Español Eliminación • Quite la batería del compartimento de la batería. • Deshágase de la batería en un punto apropiado de recogida o distribuidor. Este producto no debe desecharse en la basura doméstica estándar. • No deseche la unidad con los residuos domésticos al final de su vida útil. Llévela a un punto de recogida oficial para su reciclaje. Al hacerlo, ayudará a proteger el medioam- biente.
  • Seite 25: Italiano

    Italiano Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osserva- re assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
  • Seite 26: Posizione Dei Comandi

    Italiano Maneggiamento delle batterie AVVISO: Pericolo di esplosione! Non esporre le batterie a temperature elevate o luce solare diretta. Non gettare mai le batterie nel fuoco. ATTENZIONE: Non usare batterie diverse o nuove e usate insieme. Posizione dei comandi 1 Tappo protettivo 2 Rullo 3 Tasto 4 Vano batteria...
  • Seite 27 Italiano NOTA: Per rendere il trattamento più efficace • Trattare le single aree ripetutamente. • Applicare il rullo sulle aree interessate da diverse direzioni. Quando non posso utilizzare il dispositivo? • Non usare mai il dispositivo su pelle sensibile o con ferrite aperte! • Non usare su nei o voglie. • Se si soffre di malattie come diabete, emofilia o immunodeficienza, contattare prima il medico. Devo pretrattare i piedi? No. Il callo si rimuove meglio se asciutto. L’acqua o la crema influenzano l’applicazione del trattamento. Se necessario, lavare veloce- mente I piedi e asciugarli. NOTA: • Se il callo è molto duro, si ottiene un risultato migliore ripetendo applicazioni brevi.
  • Seite 28: Specifiche Tecniche

    • Spazzolare il rullo e l’alloggiamento per bene. • È anche possibile lavare il rullo con acqua calda. • Usare un disinfettante spray per una pulizia igienica. Specifiche tecniche Modello: ...........................PHE 5642 Peso netto: ............................105 g Batteria: ...................... 2x 1,5 V Tipo “AA” / “R6” Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Seite 29: Smaltimento

    Italiano Smaltimento • Rimuovere la batteria dall’apposito vano. • Smaltire la batteria presso un apposito centro di raccolta o distributore. Questo pro- dotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. • Non gettare l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Consegnarlo a un punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio. In questo modo contribuirete a proteggere l’ambiente.
  • Seite 30 • • • PHE 5642 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...

Inhaltsverzeichnis