Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.-Nr.: 16466
Powerbank mit Induktions-Lader
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Art. No. 16466
Portable charger with inductive charger
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réf. art. 16466
Powerbank avec chargeur a induction
Manuel de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Art.nr. 16466
Powerbank met inductielader
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cod. art. 16466
Powerbank con caricatore a induzione
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 16466

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ....2 Gebruiksaanwijzing ....14 Art. No. 16466 Cod. art. 16466...
  • Seite 2: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Powerbank mit Induktions-Lader INHALT 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 2. LIEFERUMFANG 3. SPEZIFIKATIONEN 4. SICHERHEITSHINWEISE 5. SYMBOLERKLÄRUNG 6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.1 ÜBERSICHT 6.2 GEBRAUCH 6.3 AUFLADEN EINES MOBILGERÄTS MIT DEM INDUKTIONSLADER 6.4 AUFLADEN EINES MOBILGERÄTS MIT LADEKABEL 7. WARTUNG UND PFLEGE 7.1 WARTUNG 7.2 PFLEGE 8.
  • Seite 3: Spezifikationen

    3. SPEZIFIKATIONEN Dimensionen (L x B x H): 148 x 74 x 17 [mm] Gewicht: 250 g Akkutyp: Li-Po Batterie Akkukapazität: 10.000 mAh, 37 Wh Eingänge: 5 V, 2,1 A USB-Micro-B Ausgänge: 2 x USB-A 5 V, 2,1 A 5 V, 2,1 A USB-Micro-C induktiv, 5 V, 1 A 5 V, 1,5 A Lightning 4.
  • Seite 4: Aufladen Eines Mobilgeräts Mit Dem Induktionslader

    6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.1 ÜBERSICHT 1. Display 2. Induktionsladezone 3. Schalter 4. USB-Ausgang 2 5. USB-Ausgang 1 6. USB-Micro-C-Eingang 7. USB-Micro-B-Eingang Bild 1: Übersicht 8. Lightning-Eingang 9. Ladekabel (USB-A / USB-Micro-B) 10. Ladezustand in Prozent 11. Ladegerät angeschlossen 12. Gerät an den USB-Ausgängen angeschlossen 13.
  • Seite 5: Aufladen Eines Mobilgeräts Mit Ladekabel

    6.4 AUFLADEN EINES MOBILGERÄTS MIT LADEKABEL Lesen Sie im Handbuch Ihres Mobilgeräts nach, wie das Gerät aufgeladen werden muss. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel. Stecken Sie den USB-A-Stecker des Ladekabels in einen der USB-A-Ausgänge des Induktionsladers mit Powerbank (Position 4 und 5 in der Übersicht). Das Display wird aktiviert, und das Symbol, Gerät an den USB-Ausgängen angeschlossen, (Position 12 in der Übersicht) leuchtet.
  • Seite 6: Proper Use Of The Product

    Portable charger with inductive charger CONTENTS 1. PROPER USE OF THE PRODUCT 2. SCOPE OF DELIVERY 4. SAFETY PRECAUTIONS 5. EXPLANATION OF SYMBOLS 6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OVERVIEW 6.2 CHARGING THE BATTERY 6.3 CHARGING A MOBILE DEVICE WITH THE INDUCTIVE CHARGER 6.4 CHARGING A MOBILE DEVICE WITH A CHARGING CABLE 7.
  • Seite 7: Specifications

    3. SPECIFICATIONS Dimensions (L x W x H) [mm]:145 x 74 x 17 [mm] Weight: 250 g Battery type: Lithium ion Battery capacity: 10.000 mAh, 37 Wh Eingänge: 5 V, 2.1 A USB-Micro-B Outputs: 2 x USB-A 5 V, 2.1 A 5 V, 2.1 A USB-Micro-C Inductive, 5 V, 1 A 5 V, 1.5 A Lightning...
  • Seite 8: Charging The Battery

    6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OVERVIEW 1. Display 2. Inductive charging zone 3. Switch 4. USB output 2 5. USB output 1 6. USB-Micro-C input 7. USB-Micro-C input 8. Lightning input Figure 1: Overview 9. Charging cable (USB-A / USB-Micro-B) 10. Charging status in percent 11.
  • Seite 9: Notes Regarding Environmental Protection

    6.4 CHARGING A MOBILE DEVICE WITH A CHARGING CABLE Consult the manual of your mobile device to find out how to charge the device. Connect your mobile device using its USB cable. Plug the USB-A connector of the charging cable into one of the two USB-A outlets of the inductive charger with portable charger (Positions 4 and 5 in the Overview).
  • Seite 10: Utilisation Conforme

    Powerbank avec chargeur a induction SOMMAIRE 1. UTILISATION CONFORME 2. MATÉRIEL FOURNI 3. SPÉCIFICATIONS 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. EXPLICATION DES SYMBOLES 6. NOTICE D‘UTILISATION 6.1 VUE D‘ENSEMBLE 6.2 CHARGEMENT DE L’ACCU 6.3 RECHARGE D‘UN APPAREIL MOBILE AVEC UN CHARGEUR À INDUCTION 6.4 RECHARGE D’UN APPAREIL MOBILE AVEC UN CÂBLE DE CHARGEMENT 7.
  • Seite 11: Spécifications

    3. SPÉCIFICATIONS Dimensions (L x B x H) [mm] : 145 x 74 x 17 Poids: 250 g Type d’accu : Li-ion apacité de l’accu : 10.000 mAh, 37 Wh Entrées : 5 V, 2,1 A micro USB B Sorties : 2 x USB-A 5 V, 2,1 A 5 V, 2,1 A micro USB C inductif, 5 V, 1 A...
  • Seite 12 6. NOTICE D‘UTILISATION 6.1 VUE D‘ENSEMBLE 1. Affichage 2. Zone de chargement par induction 3. Interrupteur 4. Sortie USB 2 5. Sortie USB 1 6. Entrée micro UBS C 7. Entrée micro USB B Figure 1 : Vue d’ e nsemble 8.
  • Seite 13 6.4 RECHARGE D’UN APPAREIL MOBILE AVEC UN CÂBLE DE CHARGEMENT Veuillez lire le manuel de votre appareil mobile pour savoir comment l’appareil doit être rechargé. Connec- tez votre appareil mobile avec le câble de chargement USB correspondant. Insérez la fiche USB A du câble de chargement dans une des sorties USB A du chargeur à...
  • Seite 14: Reglementair Gebruik

    Powerbank met inductielader INHOUD 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK 2. LEVERINGSOMVANG 3. SPECIFICATIES 4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5. UITLEG BIJ DE SYMBOLEN 6. GEBRUIKSAANWIJZING 6.1 OVERZICHT 6.2 ACCU OPLADEN 6.3 MOBIEL APPARAAT MET DE INDUCTIELADER OPLADEN 6.4 MOBIEL APPARAAT MET DE LAADKABEL OPLADEN 7. ONDERHOUD EN VERZORGING 7.1 ONDERHOUD 7.2 VERZORGING 8.
  • Seite 15: Veiligheidsvoorschriften

    3. SPECIFICATIES Afmetingen (l x b x h) [mm]:145 x 74 x 17 Gewicht: 250 g Accutype: li-ion Accucapaciteit: 10.000 mAh, 37 Wh Ingangen: 5 V, 2,1 A USB-micro-B Uitgangen: 2 x USB-A 5 V, 2,1 A 5 V, 2,1 A USB-micro-C inductief, 5 V, 1 A 5 V, 1,5 A Lightning 4.
  • Seite 16: Accu Opladen

    6. GEBRUIKSAANWIJZING 6.1 OVERZICHT 1. Display 2. Inductielaadzone 3. Schakelaar 4. USB-uitgang 2 5. USB-uitgang 1 6. USB micro-C-ingang 7. USB micro-B-ingang Afb. 1: Overzicht 8. Lightning-ingang 9. Laadkabel (USB-A/USB micro-B) 10. Laadtoestand in procenten 11. Oplader aangesloten 12. Apparaat op USB-uitgangen aangesloten 13.
  • Seite 17: Informatie Over De Bescherming Van Het Milieu

    6.4 MOBIEL APPARAAT MET DE LAADKABEL OPLADEN Lees in de handleiding van uw mobiele apparaat na hoe het apparaat moet worden opgeladen. Verbind het mobiele apparaat met de bijbehorende USB-laadkabel. Steek de USB A-stekker van de laadkabel in een van de USB A-uitgangen van de inductielader met powerbank (posities 4 en 5 in het overzicht). Het display wordt geactiveerd en het symbool ‚Apparaat op USB-uitgangen aangesloten‘...
  • Seite 18: Uso Conforme

    Powerbank con caricatore a induzione INDICE 1. USO CONFORME 2. VOLUME DI CONSEGNA 3. SPECIFICHE 4. AVVERTENZE DI SICUREZZA 5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI 6. ISTRUZIONI PER L‘USO 6.1 PANORAMICA 6.2 RICARICA DELLA BATTERIA 6.3 RICARICA DI UN DISPOSITIVO MOBILE TRAMITE IL CARICABATTERIE A INDUZIONE 6.4 RICARICA DI UN DISPOSITIVO MOBILE TRAMITE CAVO DI RICARICA 7.
  • Seite 19: Avvertenze Di Sicurezza

    3. SPECIFICHE Dimensioni (Lun x Lar x Alt) [mm]: 145 x 74 x 17 Peso: 250 g Tipo di batteria: Li-Ion Capacità batteri: 10.000 mAh, 37 Wh Ingressi: 5 V, 2,1 A USB Micro-B Uscite: 2 x USB-A 5 V, 2,1 A 5 V, 2,1 A USB-Micro-C a induzion, 5 V, 1 A 5 V, 1,5 A Lightning...
  • Seite 20: Ricarica Della Batteria

    6. ISTRUZIONI PER L‘USO 6.1 PANORAMICA 1. Display 2. Zona di ricarica a induzione 3. Interruttore 4. Uscita USB 2 5. Uscita USB 1 6. Ingresso USB Micro-C 7. Ingresso USB Micro-B Figura 1: Panoramica 8. Ingresso Lightning 9. Cavo di ricarica (USB A / USB Micro-B) 10.
  • Seite 21: Avvertenze Sulla Tutela Ambientale

    9. COME CONTATTARCI EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal, Germania www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 © EAL GmbH, 16466 07.2019...

Inhaltsverzeichnis