Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
Manuale d'installazione e manutenzione
CONSERVARE CON CURA
GB
Manual for installation and maintenance
KEEP CAREFULLY
F
Manuel d'installation et d'entretien
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
D
Montage- und Wartungsanleitungen
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
E
Manual de instalación y mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
РУС
Руководство по установке и уходу
ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО
www.novello.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NOVELLO EASY

  • Seite 1 Manuale d’installazione e manutenzione CONSERVARE CON CURA Manual for installation and maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d’installation et d’entretien GARDEZ SOIGNEUSEMENT Montage- und Wartungsanleitungen SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación y mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO РУС Руководство по установке и уходу ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО www.novello.it...
  • Seite 2 Novello S.r.l. declines all responsibility for any inaccuracies in this manual due to errors. Novello S.r.l. provides screws and fixtures but the installer must check that they are suitable for the type of wall. Novello S.r.l. shall not therefore be liable for any damage due to assembly.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE contents SOMMAIRE InHALt ÍNDICE ОГЛАВЛЕНИЕ Scheda Prodotto - Product Information Information Produit - Produkt Informationen Ficha del Producto - Информация о Продукте Consigli per la Pulizia e la Manutenzione - Cleaning and Maintenance Advices 6-12 Conseils pour le Nettoyage et l’Entretien - Ratschläge zur Reinigung und Wartung Consejos para Limpieza y el Mantenimiento - Советы...
  • Seite 4: Scheda Prodotto - Product Information

    Socles et pieds - Le socle est réalisé en PVC ou estraibile per agevolare le operazioni di pulizia. It is removable for easy cleaning and comes with en panneau anobli Idropan. I piedini a vista sono in alluminio o PVC height adjustable feet made of aluminium or Le socle, complet de pieds réglables, est amovible...
  • Seite 5: Ficha Del Producto - Информация О Продукте

    INFORMATIONEN FIcHA DeL PRoDUcto ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ La presente scheda ottempera alle disposizioni della legge 10.04.1991 n°126 "Norme per l'informazione del consumatore" e al Decreto 08.02.1997 n°101 "Regolamento d'attuazione". Korpus Unter-, Hoch, und Oberschränke - aus Estructura de muebles bajos, de columnas y de Конструкция...
  • Seite 6: Consigli Per La Pulizia E La Manutenzione Cleaning And Maintenance Advices

    Cleaning is very easy with non-abrasive liquid liées par des résines spéciales polyesters capables un’ottima resistenza meccanica e chimica. products. Any small scratches caused by the wear de garantir une excellente résistance mécanique et...
  • Seite 7: Consejos Para Limpieza Y El Mantenimiento Советы По Чистке И Уходу

    RATSCHLÄGE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG conseJos PARA LIMPIeZA Y eL MAntenIMIento СОВЕТЫ ПО ЧИСТКЕ И УХОДУ CORIAN Corian® hoch entwickelter Кориан - композит, состоящий из тригидрата Es un compuesto avanzado constituido por triidrato Verbundwerkstoff aus Aluminium-Trihydrat, алюминия и акриловой смолы (РММА). Это de aluminio y resina acrílica (PMMA).
  • Seite 8: Piani In Cristallo

    Pour des durées d’exposition supérieures, diluenti, e non passare cere o lucidi per mobili. la Novello S.r.l. ne répond pas des dommages éventuels. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de l’acétone, du chlore ou de diluants et ne pas appliquer de cires ou de brillants pour meubles.
  • Seite 9 RATSCHLÄGE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG conseJos PARA LIMPIeZA Y eL MAntenIMIento СОВЕТЫ ПО ЧИСТКЕ И УХОДУ encIMeRAs De cRIstAL WASCHTISCHPLATTEN AUS СТЕКЛЯННЫЕ KRISTALL СТОЛЕШНИЦЫ Kristallbecken und –platten werden aus flüssigem, La encimera de vidrio está compuesta por un cristal Стеклянная поверхность изготовляется из nicht getemperten Glas gemacht, welches float no templado, transparente o barnizado en frío незакаленного...
  • Seite 10: Piani In Laminam

    LAMINAM is a graffiti proof ceramic surface; it is ANTI-GRAFFITI È una superficie ceramica antigraffiti, si pulisce easy to clean and even the strongest paints can be Il s’agit d’une surface céramique anti-graffiti qui facilmente e non viene intaccato nemmeno easily removed.
  • Seite 11 RATSCHLÄGE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG conseJos PARA LIMPIeZA Y eL MAntenIMIento СОВЕТЫ ПО ЧИСТКЕ И УХОДУ TOPS AUS LAMINAM encIMeRAs De LAMInAM СТОЛЕШНИЦИ ИЗ ЛАМИНАМА Изготовляются из керамического гранита. Плиты Sie sind aus Feinsteinzeug gefertigt. Die Platten Están fabricadas con gres porcelánico. Las lastras werden mit einer innovativen Technologie se obtienen mediante una tecnología innovadora, производятся...
  • Seite 12 CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE RATSCHLÄGE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG cLeAnInG AnD MAIntenAnce ADVIces conseJos PARA LIMPIeZA Y eL MAntenIMIento CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN СОВЕТЫ ПО ЧИСТКЕ И УХОДУ I laminati ad alta pressione sono costituiti The high pressure laminates consist of several Les stratifiés à...
  • Seite 13: Garanzia - Warranty - Garantie Garantie - Garantía - Гарантия

    Tous les produits fournis restent de propriété de Novello S.r.l. fino al loro integrale pagamento. Nel of Novello S.r.l. until payment is made in full. Should la Novello S.r.l. jusqu’à leur payement total. Dans caso di mancato pagamento dovranno essere resi the client default on payment, the products must be le cas de non-paiement ils devront être rendus sur...
  • Seite 14: Marchi Di Conformità - Approval Codes Marques De Conformité - Qualitätszeichen

    MARCHI DI CONFORMITÀ - APPRoVAL coDes - MARQUES DE CONFORMITÉ QUALItÄtsZeIcHen - MARCAS DE CONFORMIDAD - МАРКИРОВКА СООТВЕТСТВИЯ MARCATURA CE: Conformità alle Direttive Marchi IMQ: Utilizzati per dispositivi o Europee relative alla Bassa Tensione (B.T.) e componenti e apparecchi elettrici. Compatibilità...
  • Seite 15: Apertura Degli Imballi - Opening Of The Packages Ouverture Des Emballages - Öffnungen Der Packungen

    APERTURA DEGLI IMBALLI - oPenInG oF tHe PAcKAGes - OUVERTURE DES EMBALLAGES ÖFFnUnGen DeR PAcKUnGen - APERTURA DE LOS EMBALAJES - ВСКРЫТИЕ УПАКОВОК TOPS Imballo: Gli imballi sono in scatole di cartone, Packaging: Packaging is in cardboard boxes, e riportano i simboli di riciclaggio degli stessi. marked with the symbol for recycling them.
  • Seite 16: Schema Delle Forature E Di Installazione - Installation And Hole Diagram

    SCHEMA FORATURE E DI INSTALLAZIONE - InstALLAtIon AnD HoLe DIAGRAM SCHÉMA DE PERÇAGE ET D’INSTALLATION - BoHRUnGs- UnD InstALLAtIonsPLAn ESQUEMA DE PERFORACIONES Y DEL MONTAJE - СХЕМА ОТВЕРСТИЙ И УСТАНОВКИ Mod. EASY Mod. EASY 10 - 21 50 ÷ 55 56 ÷...
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche - Technical Features Caractéristiques Techniques - Technische Eigenschaften

    CARATTERISTICHE TECNICHE - tecHnIcAL FeAtURes CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - tecHnIscHe eIGenscHAFten CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Barra inferiore di sostegno Aggancio a muro con attaccaglie regolabili Aggancio dello specchio Bottom support bar Wall fixing through adjustable fasteners Mirror’s fastening Barre inférieure de soutien Accrochage au mur avec des fixations réglables Fixation du miroir Untere Stützleiste...
  • Seite 18: Attenzione - Warning - Attention

    ATTENZIONE - WARnInG - ATTENTION AcHtUnG - ATENCIÓN - ВНИМАНИЕ 90° 90° 108° YES - OUI - JA - SÍ - ДА NO - NON - NEIN - NO - НЕТ 90° 96° 90° 96° YES - OUI - JA - SÍ - ДА NO - NON - NEIN - NO - НЕТ...
  • Seite 19: Sequenza Montaggio - Assembly Sequence - Séquence Montage Montagefolge - Secuencia De Montaje - Порядок Установки

    SEQUENZA DI MONTAGGIO - AsseMBLY seQUence SÉQUENCE DE MONTAGE - MontAGeFoLGe SECUENCIA DE MONTAJE - ПОРЯДОК УСТАНОВКИ Fissare la barra inferiore di sostegno al muro controllando che sia Fix the bottom support bar to the wall, checking that it is perfectly perfettamente orizzontale.
  • Seite 20: Piani Lavabi Integrati - Integrated Wash-Basin Tops - Plans Vasques Moulées

    LAVABI - WAsHBAsIns - VASQUES WAscHtIscHe - LAVABOS - УМЫВАЛЬНИКИ Piani lavabi integrati - Integrated wash-basin tops Plans vasques moulées - Integriert Wt tops Encimeras lavabos integrados - Интегрированная столешница- умывальник H 15 cm Per i piani utilizzare solo ed esclusivamente silicone neutro e non acetico. For the tops use only neutral and non-acetic silicone.
  • Seite 21: Tops Lavabi Da Appoggio - Over-Counter W-B Tops - Plans Vasque À Poser

    Tops lavabi da appoggio - over-counter w-b tops Plans vasque à poser - Auflage-Wt tops Encimeras lavabos de apoyo - Столешницы для накладных умывальников H 10 cm 88-H Tops lavabi da appoggio - over-counter w-b tops Plans vasque à poser - Auflage-Wt tops Encimeras lavabos de apoyo - Столешницы...
  • Seite 22: Cassetti - Drawers - Tiroirs Schubladen - Cajones - Ящики

    CASSETTI - DRAWeRs - TIROIRS scHUBLADen - CAJONES - ЯЩИКИ Togliere il cassetto - Removing the drawer - Enlever le tiroir - Schublade heraus nehmen - Quitar el cajón - Снять ящик Estrarre il cassetto fino alla fine. Alzarlo verso l’alto fino allo sgancio dalla guida. Pull the drawer all the way out.
  • Seite 23 CASSETTI - DRAWeRs - TIROIRS scHUBLADen - CAJONES - ЯЩИКИ Regolazione del frontale - Front adjustment - Réglage de la façade Fronteinstellung - Regulación de la parte delantera - Регулирование фасада ± 1,5 mm ± 2 mm ± 2 mm Manuale di installazione e manutenzione - Manual for installation and maintenance - Manuel d’installation et d’entretien Montage- und Wartungsanleitungen - Manual de instalación y mantenimiento - Руководство...
  • Seite 24 CASSETTI - DRAWeRs - TIROIRS scHUBLADen - CAJONES - ЯЩИКИ Montaggio e smontaggio del frontale - Front assembly and disassembling - Montage et démontage façade Montage und Demontage der Fronten - Montaje y desmontaje parte delantera - Монтаж и Демонтаж фасада Per il montaggio collocare il frontale in posizione e spingerlo fino al click.
  • Seite 25 CASSETTI - DRAWeRs - TIROIRS PUSH & PULL scHUBLADen - CAJONES - ЯЩИКИ Regolazione distanza per apertura cassetti Push & Pull - Adjusting the distance for opening Push & Pull drawers Réglage distance pour ouverture tiroirs Push & Pull - Öffnungsweite der Schubladen Push & Pull einstellen Regular la distancia para abrir los cajones Push &...
  • Seite 26: Cabinets - Eléments Suspendus/Colonnes/Armoires De Toilette - Hängende Unterschränke/Oberschränke/ Spiegelschränke - Muebles Colgantes/Columnas

    BASI SOSPESE - HAnGInG BAse cABInets - ELÉMENTS BAS SUSPENDUS HÄnGenDe UnteRscHRÄnKe - MUEBLES COLGANTES - ПОДВЕСНЫЕ ТУМБЫ PENSILI - HAnGInG UnIts - ELÉMENTS SUSPENDUS oBeRscHRÄnKe - MUEBLES COLGANTES - ПОДВЕСНЫЕ ШКАФЫ COLONNE - coLUMns - COLONNES HocHscHRÄnKe - COLUMNAS - КОЛОНКИ SPECCHI CONTENITORI - MIRRoR cABInets - ARMOIRES DE TOILETTE sPIeGeLscHRÄnKe - ARMARIOS CON ESPEJO - зЕРКАЛЬНЫЕ...
  • Seite 27: Basi Portalavabo - Wash-Basin Cabinets - Bas Sous-Vasque - Wt-Unterschränke Muebles De Lavabo - Тумбы Под Умывальник

    BASI PORTALAVABO - WAsH-BAsIn cABInets - BAS SOUS-VASQUE Wt-UnteRscHRÄnKe - MUEBLES DE LAVABO - ТУМБЫ ПОД УМЫВАЛЬНИК BASI - BAse cABInets - ELÉMENTS BAS H 17 - 25 cm UnteRscHRÄnKe - MUEBLES BAJOS - ТУМБЫ Aggancio Tipo 2 - Hooking up Type 2 - Accrochage Type 2 - Einhaken Typ 2 - Enganche Tipo 2 - Прикрепление Тип 2 73 64 Aggancio alla staffa Hooking to the bracket...
  • Seite 28: Pensili A Giorno - Open Hanging Cabinets - Éléments Hauts Ouverts Offene, Oberschränke-Muebles Altos Abiertos-Подвесные Открытые Шкафы

    PENSILI A GIORNO - OPEN HAnGInG cABInets - ÉLÉMENTS HAUTS OUVERTS oFFene, oBeRscHRÄnKe - MUEBLES ALTOS ABIERTOS - ПОДВЕСНЫЕ ОТКРЫТЫЕ ШКАФЫ Regolazione dei pensili - Adjustment of hanging units - Réglage meubles suspendus Einstellung der Oberschränke - Regulación de los muebles colgantes - Регулирование подвесных шкафов Aggancio Tipo 3 - Hooking up Type 3 - Accrochage Type 3 - Einhaken Typ 3 - Enganche Tipo 3 - Прикрепление...
  • Seite 29: Basi E Colonne A Giorno - Open Columns And Cabinets

    BASI E COLONNE A GIORNO - OPEN coLUMns AnD cABInets - BAS ET COLONNES OUVERTS oFFene, HocH- UnD UnteRscHRÄnKe - MUEBLES BAJOS Y COLUMNAS ABIERTOS ОТКРЫТЫЕ ТУМБЫ И КОЛОННЫ Fissaggio Fixing Fixation Befestigung Fijación Крепление Regolazione verticale Vertical adjustment Réglage vertical Vertikale Einstellung Regulación vertical Вертикальная...
  • Seite 30 BASI - cABInets - ELÉMENTS BAS UNTERSCHRÄNKE - MUeBLes BAJos - ТУМБЫ Aggancio - Hooking up - Accrochage - Einhaken - Enganche - Прикрепление (Fig. 1) Fig. 1 Sgancio - Taking down - Décrochage Agganciare la base alla parete seguendo la sequenza della figura sopra (Fig.
  • Seite 31 REGOLAZIONE ANTA - DooR ADJUstMent - RÉGLAGE PORTE EINSTELLUNG DER TüR - ReGULAcIÓn PUeRtA - РЕГУЛИРОВАНИЕ ДВЕРЦЫ Regolazione laterale Lateral adjustment Réglage latéral Seitliche Einstellung Regulación lateral Fig. 5 боковая регулировка Fig. 4 39,50 1. Allentare le viti 2 - Ripetere l’operazione sul lato opposto del pensile 1.
  • Seite 32: Regolazione Delle Cerniere - Hinges' Adjustment

    REGOLAZIONE DELLE CERNIERE - HInGes’ ADJUstMent - RÉGLAGE CHARNIÈRES eInsteLLUnG DeR scHARnIeRe - REGULACIÓN CHARNELAS - РЕГУЛИРОВАНИЕ ШАРНИРНЫХ ПЕТЕЛЬ Tramite le relative viti è possibile effettuare la regolazione verticale A, By hinges’ screws you can have vertical adjustment A, frontal B and lateral frontale B e laterale C dell’anta in modo indipendente.
  • Seite 33: Ripiani - Shelves - Tablettes

    RIPIANI - sHeLVes - TABLETTES FÄcHeR - ESTANTES - ПОЛОЧКИ Smontaggio ripiani - Disassembling shelves - Démontage tablettes Ausbauen der Fächer - Desmontaje estantes - Демонтаж полочек Il reggipiano ha una vite inferiore regolabile che permette di immobilizzare il ripiano e con gran facilità sbloccarlo (vedi figura). The support has an adjustable lower screw that allows you to immobilize the shelf and unblock it easily (see illustration).
  • Seite 34: Caratteristiche Tecniche - Technical Features

    CARATTERISTICHE TECNICHE - tecHnIcAL FeAtURes LIBERA 3D CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - tecHnIscHe eIGenscHAFten CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Fianco terminale Closing side Côté structure Abschlusselement Lado terminal боковая наружная поверхность Fascia inferiore Lower element Bande inférieure Unteres Element Elemento inferior Нижний элемент Manuale di installazione e manutenzione - Manual for installation and maintenance - Manuel d’installation et d’entretien Montage- und Wartungsanleitungen - Manual de instalación y mantenimiento - Руководство...
  • Seite 35 SEQUENZA DI MONTAGGIO - AsseMBLY seQUence LIBERA 3D SÉQUENCE DE MONTAGE - MontAGeFoLGe SECUENCIA DE MONTAJE - ПОРЯДОК УСТАНОВКИ Dopo aver posizionato le basi e prima di inserire i cassetti, fissare After having positioned the base cabinets and before inserting i fianchi A e la fascia inferiore B con le apposite viti in dotazione the drawers, fix the sides A and the lower element B with the (Fig.
  • Seite 36 NOVELLO srl via porara gidoni 21 30035 Mirano (Ve) Italy tel. +39 041 430733 fax +39 041 430839 www.novello.it info@novello.it...

Diese Anleitung auch für:

Premium

Inhaltsverzeichnis