Herunterladen Diese Seite drucken

sprecher + schuh CEP7-ED1 series Anwendung Und Installation Seite 3

Überlastrelais

Werbung

ATTENTION: Do not use automatic reset mode in applications where unexpected automatic restart of the motor can cause injury to persons or
damage to equipment.
ATTENTION : N'utilisez pas le mode Remise à zéro automatique dans les applications où un redémarrage automatique inattendu du moteur pourrait
provoquer des blessures personnelles ou des dégâts matériels.
ACHTUNG: Der automatische Rücksetzmodus darf nicht in Anwendungen verwendet werden, in denen der unerwartete Neustart des Motors zu
Personen- oder Sachschäden führen kann.
ATENCION: No use el modo de reseteo automático en aplicaciones donde el rearranque repentino del motor pueda causar lesiones personales o daño
al equipo.
ATENÇÃO: não utilize o modo de reajuste automático em aplicações nas quais o reinício automático e inesperado do motor possa causar ferimentos
às pessoas ou danos ao equipamento.
ATTENZIONE: non usare la modalità di ripristino automatico in applicazioni dove il riavviamento automatico improvviso del motore può provocare
infortuni o danni all'apparecchiatura.
Contact Status
Etat des contacts
Kontaktstatus
Estado del contacto
Wiring Diagram - 3 Phase Full Voltage DOL Starter
Schéma de câblage - Pleine tension triphasée Démarreur DOL (direct en ligne)
Verkabelungsschema - 3-phasiger Vollspannungs-DOL-Motoranlasser
Diagrama de cableado - Arrancador DOL (directo en línea) trifásico de voltaje pleno
Diagrama de circuito - Dispositivo de partida DOL, trifásico, de máxima tensão
Schema elettrico - Avviatore diretto trifase a tensione piena
S.C.P.D.
Wiring Diagram - 1 Phase Full Voltage DOL Starter (CEP7S-E___)
Schéma de câblage - Pleine tension monophasée Démarreur DOL (direct en ligne)
Verkabelungsschema - 1-phasiger Vollspannungs-DOL-Motoranlasser
Diagrama de cableado - Arrancador DOL (directo en línea) monofásico de voltaje pleno
Diagrama de circuito - Dispositivo de partida DOL, monofásico, de máxima tensão
Schema elettrico - Avviatore diretto monofase a tensione piena
1
S.C.P.D.
1
Situação de contato
Stato dei contatti
A1
L1
L2
L3
A2
95
96
97
98
T1
T2
T3
T2
1
T1
T3
1
A1
L1
L2
L3
13
A2
14
95
96
97
98
T1
T2
T3
T1
T2
Normal
95
96
Closed
97
98
Open
97 95
98 96
Connection must be
1
fitted by user
Connexion à régler par
1
l'utilisateur
13
Verbindung muß vom
1
Benutzer hergestellt werden
14
La conexión debe ser
1
realizada por el usuario
Conexão deve ser colocada
1
pelo usuário
Il collegamento deve essere
1
adattato dall'utente
1
1
Connection must be
1
fitted by user
Connexion à régler par
1
l'utilisateur
Verbindung muß vom
1
Benutzer hergestellt werden
La conexión debe ser
1
realizada por el usuario
Conexão deve ser colocada
1
pelo usuário
Il collegamento deve essere
1
adattato dall'utente
1
1
(3)
Test
Tripped
Open
Open
Open
Closed
97 95
97 95
98 96
98 96
S.C.P.D.
1
3
95
96
97
98
2
4
V
1
U
W
S.C.P.D.
1
3
95
96
97
98
2
4
1
U1 U2
13
A1
5
A2
14
6
1
13
A1
5
A2
14
6

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cep7x-ee series